380

\0\<
Command line error!\n

\0\>
Error linea de comandos!\n

\0\<
Command line: '%s'\n

\0\>
Linea de comandos: '%s'\n

\0\<
  Unknown option: '%s'\n

\0\>
  Opcion desconocida: '%s'\n

\0\<
speed
\0\>
velocidad
\0\<
normal
\0\>
normal
\0\<
quality
\0\>
calidad
\0\<
custom
\0\>
personalizar
\0\<
unable to setup OpenGL settings list: %s
\0\>
incapaz de configurar lista de ajustes OpenGL: %s
\0\<
Detected: %s - %s - %s\n

\0\>
Detectado: %s - %s - %s\n

\0\<
Similar to last, keeping same preferences.\n

\0\>
Parecido al ultimo, manteniendo las mismas preferencias.\n

\0\<
Different than last, applying new preferences.\n

\0\>
Diferente al ultimo, aplicando nuevas preferencias.\n

\0\<
Applying new preferences.\n

\0\>
Aplicando nuevas preferencias.\n

\0\<
Mode: %s\n

\0\>
Modo: %s\n

\0\<
Done.\n
\n

\0\>
Hecho.\n
\n

\0\<
<invalid level>
\0\>
<nivel no valido>
\0\<

\0\>

\0\<
Reading levels directory...\n

\0\>
Leyendo directorio de niveles...\n

\0\<
  file '%s' : 
\0\>
  archivo '%s' : 
\0\<
'%s' spawn=0x%08x\n

\0\>
'%s' reproduccion=0x%08x\n

\0\<
invalid level\n

\0\>
nivel no valido\n

\0\<
Reading demos directory...\n

\0\>
Leyendo directorio demos...\n

\0\<
Cannot open main window!
\0\>
No se puede abrir ventana principal!
\0\<
Serious Sam (Window %dx%d)
\0\>
Serious Sam (Ventana %dx%d)
\0\<
Serious Sam (FullScreen %dx%d)
\0\>
Serious Sam (Pantalla completa %dx%d)
\0\<
No
\0\>
No
\0\<
Yes
\0\>
Si
\0\<
Use
\0\>
Uso
\0\<
Double-click use
\0\>
Uso del doble clic
\0\<
Only if new
\0\>
Solo si es nuevo
\0\<
Never
\0\>
Nunca
\0\<
Always
\0\>
Siempre
\0\<
Only if stronger
\0\>
Solo si es mas fuerte
\0\<
2
\0\>
2
\0\<
3
\0\>
3
\0\<
4
\0\>
4
\0\<
5
\0\>
5
\0\<
6
\0\>
6
\0\<
7
\0\>
7
\0\<
8
\0\>
8
\0\<
9
\0\>
9
\0\<
10
\0\>
10
\0\<
11
\0\>
11
\0\<
12
\0\>
12
\0\<
13
\0\>
13
\0\<
14
\0\>
14
\0\<
15
\0\>
15
\0\<
16
\0\>
16
\0\<
Tourist
\0\>
Turista
\0\<
Easy
\0\>
Facil
\0\<
Normal
\0\>
Normal
\0\<
Hard
\0\>
Dificil
\0\<
Serious
\0\>
Serio
\0\<
Mental
\0\>
Mental
\0\<
1
\0\>
1
\0\<
2 - split screen
\0\>
2 - dividir pantalla
\0\<
3 - split screen
\0\>
3 - dividir pantalla
\0\<
4 - split screen
\0\>
4 - dividir pantalla
\0\<
Speed
\0\>
Velocidad
\0\<
Quality
\0\>
Calidad
\0\<
Custom
\0\>
Personalizar
\0\<
Desktop
\0\>
Escritorio
\0\<
16 BPP
\0\>
16 BPP
\0\<
32 BPP
\0\>
32 BPP
\0\<
No sound
\0\>
Sin sonido
\0\<
11kHz
\0\>
11kHz
\0\<
22kHz
\0\>
22kHz
\0\<
44kHz
\0\>
44kHz
\0\<
WaveOut
\0\>
Salida de onda
\0\<
DirectSound
\0\>
DirectSound
\0\<
EAX
\0\>
EAX
\0\<
ARE YOU SERIOUS?
\0\>
LO DICES EN SERIO?
\0\<
OVERWRITE?
\0\>
SOBRESCRIBIR?
\0\<
LOAD THIS MOD?
\0\>
CARGAR ESTE MOD?
\0\<
KEEP THIS SETTING?
\0\>
MANTENER ESTA CONFIGURACION?
\0\<
PLEASE INSERT GAME CD?
\0\>
POR FAVOR, INSERTA EL CD DEL JUEGO?
\0\<
ADVANCED OPTIONS
\0\>
OPCIONES AVANZADAS
\0\<
CHOOSE MODEL
\0\>
ELIGE MODELO
\0\<
LOAD CONTROLS
\0\>
CARGA CONTROLES
\0\<
EXECUTE ADDON
\0\>
EJECUTA ANADIDO
\0\<
CHOOSE MOD
\0\>
ELIGE MOD
\0\<
CONNECTION SETTINGS
\0\>
CONFIGURACION DE CONEXION
\0\<
Before joining a network game,\n
you have to adjust your connection parameters.\n
Choose one option from the list.\n
If you have problems with connection, you can adjust\n
these parameters again from the Options menu.\n

\0\>
Antes de unirte a una partida de red,\n
tienes que configurar tus parametros de conexion.\n
Elige una opcion de la lista.\n
Si tienes problemas con la conexion, puedes ajustar\n
estos parametros nuevamente desde el menu de Opciones.\n

\0\<
In-game QuickSave shortcuts:\n
F6 - save a new QuickSave\n
F9 - load the last QuickSave\n

\0\>
Teclas directas de Guardar Rapido en el juego:\n
F6 - Guardar Rapido juego nuevo\n
F9 - cargar ultimo juego Guardado Rapido\n

\0\<
QUICK LOAD
\0\>
CARGA RAPIDA
\0\<
LOAD
\0\>
CARGAR
\0\<
SAVE
\0\>
GUARDAR
\0\<
PLAY DEMO
\0\>
REPRODUCIR DEMO
\0\<
RECORD DEMO
\0\>
GRABAR DEMO
\0\<
GAME OPTIONS
\0\>
OPCIONES DEL JUEGO
\0\<
RENDERING OPTIONS
\0\>
OPCIONES DE REDERIZADO
\0\<
no thumbnail
\0\>
sin miniaturas
\0\<
Enter - OK, Escape - Cancel
\0\>
Enter - ACEPTAR, Escape - Cancelar
\0\<
RESUME
\0\>
CONTINUAR
\0\<
return to game
\0\>
volver al juego
\0\<
CANCEL
\0\>
CANCELAR
\0\<
cancel changes
\0\>
cancelar cambios
\0\<
BACK
\0\>
VOLVER
\0\<
return to previous menu
\0\>
volver al menu anterior
\0\<
YES
\0\>
SI
\0\<
NO
\0\>
NO
\0\<
SINGLE PLAYER
\0\>
UN JUGADOR
\0\<
single player game menus
\0\>
menus partida un jugador
\0\<
NETWORK
\0\>
RED
\0\<
LAN/iNet multiplayer menus
\0\>
Menus multijugador RED/iNet 
\0\<
SPLIT SCREEN
\0\>
DIVIDIR PANTALLA
\0\<
play with multiple players on one computer
\0\>
juega con multiples jugadores en un ordenador
\0\<
DEMO
\0\>
DEMO
\0\<
play a game demo
\0\>
juega una demo del juego
\0\<
MODS
\0\>
MODOS
\0\<
run one of installed game modifications
\0\>
ejecuta una de las modificaciones instaladas del juego
\0\<
HIGH SCORES
\0\>
PUNTUACIONES MAXIMAS
\0\<
view list of top ten best scores
\0\>
ver la lista de las diez puntuaciones maximas
\0\<
OPTIONS
\0\>
OPCIONES
\0\<
adjust video, audio and input options
\0\>
ajusta opciones de entrada, video y sonido
\0\<
QUIT
\0\>
TERMINAR
\0\<
exit game immediately
\0\>
salir del juego inmediatamente
\0\<
GAME
\0\>
JUEGO
\0\<
load a quick-saved game (F9)
\0\>
carga una partida Guardada Rapido (F9)
\0\<
QUICK SAVE
\0\>
GUARDAR RAPIDO
\0\<
quick-save current game (F6)
\0\>
Guardar Rapido partida actual (F6)
\0\<
load a saved game
\0\>
carga una partida guardada
\0\<
save current game (each player has own slots!)
\0\>
guardar partida actual (cada jugador tiene sus propias ranuras!)
\0\<
STOP GAME
\0\>
DETENER JUEGO
\0\<
stop currently running game
\0\>
detiene la partida en curso
\0\<
STOP RECORDING
\0\>
DETENER GRABACION
\0\<
stop current recording
\0\>
detiene la grabacion en curso
\0\<
start recording current game
\0\>
comenzar a grabar partida en curso
\0\<
Player: %s
\0\>
Jugador: %s
\0\<
<not started yet>
\0\>
<no iniciado aun>
\0\<
Address: 
\0\>
Direccion: 
\0\<
<not adjusted>
\0\>
<no ajustada>
\0\<
Connected to: 
\0\>
Conectado a: 
\0\<
Connection: 
\0\>
Conexion: 
\0\<
NEW GAME
\0\>
JUEGO NUEVO
\0\<
start new game with current player
\0\>
inicia una partida nueva con el jugador actual
\0\<
CUSTOM LEVEL
\0\>
NIVEL PERSONALIZADO
\0\<
start new game on a custom level
\0\>
inicia una partida nueva en un nivel personalizado
\0\<
load a saved game of current player
\0\>
carga una partida guardada del jugador actual
\0\<
TRAINING
\0\>
ENTRENAMIENTO
\0\<
start training level - KarnakDemo
\0\>
inicia un nivel de entrenamiento - DemoKarnak
\0\<
TECHNOLOGY TEST
\0\>
PRUEBA DE TECNOLOGIA
\0\<
start technology testing level
\0\>
inicia el nivel de pruebas de tecnologia
\0\<
PLAYERS AND CONTROLS
\0\>
JUGADORES Y CONTROLES
\0\<
change currently active player or adjust controls
\0\>
cambia el jugador actualmente activo o ajusta controles
\0\<
adjust miscellaneous game options
\0\>
ajusta opciones miscelaneas del juego
\0\<
Player: %s\n

\0\>
Jugador: %s\n

\0\<
TOURIST
\0\>
TURISTA
\0\<
for non-FPS players
\0\>
para jugadores no-FPS
\0\<
EASY
\0\>
FACIL
\0\<
for unexperienced FPS players
\0\>
para jugadores FPS inexpertos
\0\<
NORMAL
\0\>
NORMAL
\0\<
for experienced FPS players
\0\>
para jugadores FPS expertos
\0\<
HARD
\0\>
DIFICIL
\0\<
for experienced Serious Sam players
\0\>
para jugadores de Serious Sam expertos
\0\<
SERIOUS
\0\>
SERIO
\0\<
are you serious?
\0\>
vas en serious?
\0\<
MENTAL
\0\>
MENTAL
\0\<
you are not serious!
\0\>
no vas en serio!
\0\<
DISABLED
\0\>
DESACTIVADA
\0\<
The feature is not available in this version!
\0\>
La caracteristica no esta disponible en esta version!
\0\<
PLAYER PROFILE
\0\>
PERFIL DEL JUGADOR
\0\<
PROFILE:
\0\>
PERFIL:
\0\<
select new currently active player
\0\>
selecciona nuevo jugador actualmente activo
\0\<
NAME:
\0\>
NOMBRE:
\0\<
rename currently active player
\0\>
renombra jugador actualmente activo
\0\<
TEAM:
\0\>
EQUIPO:
\0\<
enter team name, if playing in team
\0\>
introduce el nombre del equipo, si estas jugando en equipo
\0\<
CROSSHAIR
\0\>
MIRA
\0\<
AUTO SELECT WEAPON
\0\>
SELECCION AUTOMATICA DE ARMAS
\0\<
HIDE WEAPON MODEL
\0\>
OCULTAR MODELO DE ARMA
\0\<
PREFER 3RD PERSON VIEW
\0\>
PREFERENCIAS VISTA 3 PERSONA 
\0\<
VOICE QUOTES
\0\>
VOCES
\0\<
AUTO SAVE
\0\>
GUARDAR AUTOMATICAMENTE
\0\<
INVOKE COMPUTER
\0\>
INVOCAR ORDENADOR
\0\<
SHARP TURNING
\0\>
AJUSTAR NITIDEZ
\0\<
CUSTOMIZE CONTROLS
\0\>
PERSONALIZAR CONTROLES
\0\<
customize controls for this player
\0\>
personaliza controles para este jugador
\0\<
change model for this player
\0\>
cambia modelo para este jugador
\0\<
cannot change model for single-player game
\0\>
no se puede cambiar modelo en partidas de un jugador
\0\<
CONTROLS
\0\>
CONTROLES
\0\<
CUSTOMIZE BUTTONS
\0\>
PERSONALIZAR BOTONES
\0\<
customize buttons in current controls
\0\>
personalizar botones en controles actuales
\0\<
SENSITIVITY
\0\>
SENSIBILIDAD
\0\<
sensitivity for all axis in this control set
\0\>
sensibilidad para todos los ejes en este conjunto de control
\0\<
INVERT LOOK
\0\>
INVERTIR VISTA
\0\<
invert up/down looking
\0\>
invertir vista arriba/abajo
\0\<
SMOOTH AXIS
\0\>
EJE SUAVE
\0\<
smooth mouse/joystick movements
\0\>
movimientos suaves del joystick/raton
\0\<
MOUSE ACCELERATION
\0\>
ACELERACION DEL RATON
\0\<
allow mouse acceleration
\0\>
permite aceleracion del raton
\0\<
LOAD PREDEFINED SETTINGS
\0\>
CARGAR CONFIGURACION PREDEFINIDA
\0\<
load one of several predefined control settings
\0\>
carga una de las diversas configuraciones de control predefinidas
\0\<
ADVANCED JOYSTICK SETUP
\0\>
CONFIGURACION AVANZADA DEL JOYSTICK
\0\<
adjust advanced settings for joystick axis
\0\>
configura los ajustes avanzados para el eje del joystick
\0\<
CONTROLS FOR: %s
\0\>
CONTROLES PARA: %s
\0\<
<save a new one>
\0\>
<guarda uno nuevo>
\0\<
<empty>
\0\>
<vacio>
\0\<
Enter - save in new slot
\0\>
Enter - guarda en ranura nueva
\0\<
Enter - save here, F2 - rename, Del - delete
\0\>
Enter - guardar aqui, F2 - renombrar, Supr.- borrar
\0\<
Enter - load this, F2 - rename, Del - delete
\0\>
Enter - cargar esto, F2 - renombrar, Supr.- borrar
\0\<
Enter - load this
\0\>
Enter - cargar esto
\0\<
From player: %s
\0\>
Del jugador: %s
\0\<
HIGH SCORE TABLE
\0\>
TABLA DE PUNTUACIONES MAXIMAS
\0\<
Enter - change binding, Backspace - unbind
\0\>
Enter - cambiar vinculo, Retroceder- desvincular
\0\<
CUSTOMIZE AXIS
\0\>
PERSONALIZAR EJE
\0\<
ACTION
\0\>
ACCION
\0\<
choose action to customize
\0\>
elige accion para personalizar
\0\<
MOUNTED TO
\0\>
MONTADO A
\0\<
choose controller axis that will perform the action
\0\>
elige eje del mando que ejecutara la accion
\0\<
set sensitivity for this axis
\0\>
configura sensibilidad para este eje
\0\<
DEAD ZONE
\0\>
ZONA MUERTA
\0\<
set dead zone for this axis
\0\>
ajusta la zona muerta para este eje
\0\<
INVERTED
\0\>
INVERTIDO
\0\<
choose whether to invert this axis or not
\0\>
elige si invertir este eje o no
\0\<
RELATIVE
\0\>
RELATIVO
\0\<
select relative or absolute axis reading
\0\>
elige lectura del eje absoluta o relativa
\0\<
SMOOTH
\0\>
SUAVE
\0\<
turn this on to filter readings on this axis
\0\>
activa esto para filtrar lecturas en este eje
\0\<
VIDEO OPTIONS
\0\>
OPCIONES DE VIDEO
\0\<
set video mode and driver
\0\>
configura modo de video y controlador
\0\<
AUDIO OPTIONS
\0\>
OPCIONES DE SONIDO
\0\<
set audio quality and volume
\0\>
configura volumen y calidad del sonido
\0\<
NETWORK CONNECTION
\0\>
CONEXION DE RED
\0\<
choose your connection parameters
\0\>
elige tus parametros de conexion
\0\<
for advanced users only
\0\>
solo para usuarios avanzados
\0\<
choose from list of addons to execute
\0\>
elige de la lista de anadidos para ejecutar
\0\<
VIDEO
\0\>
VIDEO
\0\<
PREFERENCES
\0\>
PREFERENCIAS
\0\<
balance between speed and rendering quality, depending on your system
\0\>
balance entre velocidad y calidad de renderizado, dependiendo de tu sistema
\0\<
RESOLUTION
\0\>
RESOLUCION
\0\<
select video mode resolution
\0\>
elige la resolucion del modo de video
\0\<
FULL SCREEN
\0\>
PANTALLA COMPLETA
\0\<
make game run in a window or in full screen
\0\>
ejecuta el juego en una ventana o a pantalla completa
\0\<
BITS PER PIXEL
\0\>
BITS POR PIXEL
\0\<
select number of colors used for display
\0\>
elige el numero de colores usados para visualizar
\0\<
manually adjust rendering settings
\0\>
configura manualmente los ajustes de renderizado
\0\<
APPLY
\0\>
APLICAR
\0\<
apply selected options
\0\>
aplicar opciones elegidas
\0\<
AUDIO
\0\>
SONIDO
\0\<
AUTO-ADJUST
\0\>
AJUSTE AUTOMATICO
\0\<
adjust quality to fit your system
\0\>
ajusta la calidad correspondiente a tu sistema
\0\<
FREQUENCY
\0\>
FRECUENCIA
\0\<
select sound quality or turn sound off
\0\>
elige calidad de sonido o desactiva el sonido
\0\<
SOUND SYSTEM
\0\>
SISTEMA DE SONIDO
\0\<
choose sound system (API) to use
\0\>
elige el sistema de sonido (API) que se va a usar
\0\<
SOUND EFFECTS VOLUME
\0\>
VOLUMEN EFECTOS DE SONIDO
\0\<
adjust volume of in-game sound effects
\0\>
ajusta el volumen de los efectos de sonido del juego
\0\<
MUSIC VOLUME
\0\>
VOLUMEN MUSICA
\0\<
adjust volume of in-game music
\0\>
ajusta el volumen de la musica del juego
\0\<
activate selected options
\0\>
activa opciones seleccionadas
\0\<
CHOOSE LEVEL
\0\>
ELEGIR NIVEL
\0\<
apply changes
\0\>
aplicar cambios
\0\<
CHOOSE SERVER
\0\>
ELIGIR SERVIDOR
\0\<
JOIN GAME
\0\>
UNIRSE A UN JUEGO
\0\<
join a network game
\0\>
unirse a un juego de red
\0\<
START SERVER
\0\>
INICIAR SERVIDOR
\0\<
start a network game server
\0\>
inicia un servidor de juego en red
\0\<
start server and load a network game (server only)
\0\>
inicia el servidor y carga una partida en red (solo servidor)
\0\<
SEARCH LAN
\0\>
BUSCAR RED
\0\<
search local network for servers
\0\>
busca servidores en la red local 
\0\<
SEARCH INTERNET
\0\>
BUSCAR EN INTERNET
\0\<
search internet for servers
\0\>
busca servidores en Internet 
\0\<
SPECIFY SERVER
\0\>
ESPECIFICAR SERVIDOR
\0\<
type in server address to connect to
\0\>
teclea la direccion del servidor al que conectarse
\0\<
Session name:
\0\>
Nombre de sesion:
\0\<
name the session to start
\0\>
nombra la sesion a comenzar
\0\<
Game type:
\0\>
Tipo de juego:
\0\<
choose type of multiplayer game
\0\>
elige el tipo de partida multijugador
\0\<
Difficulty:
\0\>
Dificultad:
\0\<
choose difficulty level
\0\>
elige nivel de dificultad
\0\<
Level:
\0\>
Nivel:
\0\<
choose the level to start
\0\>
elige el nivel inicial
\0\<
Max players:
\0\>
Maximo de jugadores:
\0\<
choose maximum allowed number of players
\0\>
elige el numero maximo permitido de jugadores 
\0\<
Wait for all players:
\0\>
Esperar a todos los jugadores:
\0\<
if on, game won't start until all players have joined
\0\>
si se activa, la partida no empezara hasta que se hayan unido todos los jugadores
\0\<
Server visible:
\0\>
Servidor visible:
\0\<
invisible servers are not listed, cleints have to join manually
\0\>
los servidores invisibles no aparecen listados, los clientes tienen que unirse manualmente
\0\<
Game options
\0\>
Opciones de juego
\0\<
adjust game rules
\0\>
ajusta las reglas del juego
\0\<
START
\0\>
INICIO
\0\<
SELECT PLAYERS
\0\>
SELECCION DE JUGADORES
\0\<
Dedicated:
\0\>
Dedicado:
\0\<
select to start dedicated server
\0\>
eligela para iniciar servidor dedicado
\0\<
Observer:
\0\>
Observador:
\0\<
select to join in for observing, not for playing
\0\>
eligela para observar, no para jugar
\0\<
Number of players:
\0\>
Numero de jugadores:
\0\<
choose more than one player to play in split screen
\0\>
elige mas de un participante para jugar en pantalla dividida
\0\<
select profile for this player
\0\>
elige perfil para este jugador
\0\<
JOIN
\0\>
UNIRSE
\0\<
Address:
\0\>
Direccion:
\0\<
specify server address
\0\>
especifica direccion del servidor
\0\<
Port:
\0\>
Puerto:
\0\<
Join
\0\>
Unir
\0\<
start new split-screen game
\0\>
inicia nuevo juego en pantalla dividida
\0\<
load a saved split-screen game
\0\>
carga un juego guardado en pantalla dividida
\0\<
START SPLIT SCREEN
\0\>
INICIAR PANTALLA DIVIDIDA
\0\<
No model
\0\>
Sin modelo
\0\<
<none>
\0\>
<ninguno>
\0\<
Page Up
\0\>
Re.Pag.
\0\<
Page Down
\0\>
Av.Pag.
\0\<
Player Name
\0\>
Nombre jugador
\0\<
Difficulty
\0\>
Dificultad
\0\<
Time
\0\>
Tiempo
\0\<
Kills
\0\>
Bajas
\0\<
Score
\0\>
Puntuacion
\0\<
none
\0\>
nada
\0\<
Player %d: %s\n

\0\>
Jugador %d: %s\n

\0\<
 or 
\0\>
 o 
\0\<
-   T H E   F I R S T   E N C O U N T E R   -
\0\>
-      E L   P R I M E R   E N C U E N T R O    -
\0\<
Loading game library '%s'...\n

\0\>
cargando libreria del juego '%s'...\n

\0\<
SeriousSam is starting for the first time.\n
If you experience any problems, please consult\n
ReadMe file for troubleshooting information.
\0\>
SeriousSam se esta iniciando por primera vez.\n
Si tienes problemas, por favor consulta el\n
archivo Leeme para una guia de solucion de problemas.
\0\<
Serious Sam version: %s\n

\0\>
Version de Serious Sam: %s\n

\0\<
Active mod: %s\n

\0\>
Mod Activo: %s\n

\0\<
Command line connection: '%s%s'\n

\0\>
Conexion de linea de comandos: '%s%s'\n

\0\<
Command line world: '%s'\n

\0\>
Mundo de linea de comandos: '%s'\n

\0\<
Command line marker: %d\n

\0\>
Senal de linea de comandos: %d\n

\0\<
Cannot start '%s': '%s'\n

\0\>
No se puede iniciar '%s': '%s'\n

\0\<
WARNING: SeriousSam didn't shut down properly last time!\n

\0\>
AVISO: Serious Sam no se cerro correctamente la ultima vez!\n

\0\<
Display mode set by default!
\0\>
Modo de Visualizacion configurado por defecto!
\0\<
Last mode set failed!
\0\>
Fallo el ultimo grupo de modos!
\0\<
---- Executing addon: '%s'\n

\0\>
---- Ejecutando anadido: '%s'\n

\0\<
Addon done, press Escape to close console\n

\0\>
anadido hecho, pulsa Escape para cerrar la consola\n

\0\<
fullscreen
\0\>
pantalla completa
\0\<
window
\0\>
ventana
\0\<
This mode does not support hardware acceleration.\n

\0\>
Este modo no soporta aceleracion de hardware.\n

\0\<
Requested display mode could not be set!\n

\0\>
El modo de visualizacion requerido no se ha podido ajustar!\n

\0\<
\n
Trying recovery mode %d...\n

\0\>
\n
Intentando recuperar el modo %d...\n

\0\<
Unexpected end of file
\0\>
Terminacion imprevista del archivo
\0\<
Expected %s%s before filename
\0\>
%s%s previsto antes del nombre de archivo
\0\<
unknown keyword
\0\>
teclado desconocido
\0\<
\n
Automatic 3D-board preferences adjustment...\n

\0\>
\n
Configuracion automatica de preferencias de tablero 3-D...\n

\0\<
No matching preferences found! Automatic adjustment disabled!\n

\0\>
No se encontraron preferencias correspondientes! Desactivada la configuracion automatica!\n

\0\<
OpenGL
\0\>
OpenGL
\0\<
Direct3D
\0\>
Direct3D
\0\<
%dx%d double
\0\>
%dx%d doble
\0\<
%dx%d wide
\0\>
%dx%d ancho
\0\<
Server is running a different MOD (%s).\n
You need to reload to connect.\n

\0\>
El servidor esta ejecutando un MOD diferente (%s).\n
Necesitaras recargar para conectar.\n

\0\<
CHANGE THE MOD?
\0\>
CAMBIAR EL MOD?
\0\<
You don't have MOD '%s' installed.\n
Do you want to visit its web site?
\0\>
No tienes instalado el MOD '%s' .\n
Quieres visitar su web?
\0\<
VIEW BOBBING
\0\>
VISTA BOBBING
\0\<
ENABLE IFEEL
\0\>
ACTIVAR IFEEL
\0\<
enable support for iFeel tactile feedback mouse
\0\>
activa soporte para el raton tactil con reaccion iFeel
\0\<
GRAPHICS API
\0\>
API DE GRAFICOS
\0\<
choose graphics API to be used
\0\>
elige la API de graficos que se usara
\0\<
DISPLAY ADAPTER
\0\>
VISUALIZAR ADAPTADOR
\0\<
choose display adapter to be used
\0\>
elige el adaptador de visualizacion que se usara
\0\<
REFRESH
\0\>
REFRESCAR
\0\<
Server
\0\>
Servidor
\0\<
Map
\0\>
Mapa
\0\<
Ping
\0\>
Ping
\0\<
Players
\0\>
Jugadores
\0\<
Game
\0\>
Juego
\0\<
Mod
\0\>
Mod
\0\<
Ver
\0\>
Ver
\0\<
sort by server
\0\>
clasificar por servidor
\0\<
sort by map
\0\>
clasificar por mapa
\0\<
sort by ping
\0\>
clasificar por ping
\0\<
sort by players
\0\>
clasificar por jugadores
\0\<
sort by game
\0\>
clasificar por juego
\0\<
sort by mod
\0\>
clasificar por mod
\0\<
sort by version
\0\>
clasificar por version
\0\<
filter by server
\0\>
filtrar por servidor
\0\<
filter by map
\0\>
filtrar por mapa
\0\<
filter by ping (ie. <200)
\0\>
filtrar por ping (ej. <200)
\0\<
filter by players (ie. >=2)
\0\>
filtrar por jugadores (ej. >=2)
\0\<
filter by game (ie. coop)
\0\>
filtrar por juego (ej. coop)
\0\<
filter by mod
\0\>
filtrar por mod
\0\<
filter by version
\0\>
filtrar por version
\0\<
Make sure you set different controls for each player!
\0\>
Comprueba que determinas controles diferentes para cada jugador!
\0\<
No.
\0\>
N.
\0\<
searching...
\0\>
buscando...
\0\<
No registration key!\n
Please request registration key for code:\n
\n
%08X
\0\>
Sin clave de registro!\n
Por favor, pide clave de registro para el codigo:\n
\n
%08X
\0\<
Registration key is invalid!
\0\>
Clave de registro invalida!
\0\<
 DualMonitor
\0\>
 MonitorDual
\0\<
 WideScreen
\0\>
 panoramico
\0\<
Cannot set display mode!\n
Serious Sam was unable to find display mode with hardware acceleration.\n
Make sure you install proper drivers for your video card as recommended\n
in documentation and set your desktop to 16 bit (65536 colors).\n
Please see ReadMe file for troubleshooting information.\n

\0\>
No se puede ajustar el modo de visualizacion!\n
Serious Sam fue incapaz de encontrar el modo de visualizacion con aceleracion de hardware.\n
Comprueba que dispones de los controladores apropiados para tu tarjeta de video, como se recomienda\n
en la documentacion y ajusta tu escritorio a 16 bits (color de alta densidad).\n
Consulta el archivo Leeme para ver la guia de solucion de problemas.\n

\0\<
Matching: %s (%s)\n

\0\>
Correspondencia: %s (%s)\n

\0\<
  Starting display mode: %dx%dx%s (%s)\n

\0\>
  Iniciando el modo de video: %dx%dx%s (%s)\n

\0\<
\n
* START NEW DISPLAY MODE ...\n

\0\>
\n
* INICIO DE UN NUEVO MODO DE VIDEO...\n

\0\$
