SIGSTRM12GIS             Q                  Signkey.EditorSignatureT%n> ԕ9s< ǵ}jSŬbe$C0$!I!%8;¼2/R
Lw'MX#pᴞ`Y8VL`f<*I3ۚ
qZM)k4şnJ5`+9S	D0I-CsR` K\Sw{`'}=yUhʠd"o^<󲜰4Q;﻿4482

%1=%2

923888C5=太陽神之匙

AdvancedOptions.FOV=調整視場

AdvancedOptions.FOVTooltip=調整視場領域。

AdvancedOptions.LetterboxingAspectRatio=改變長寬比

AdvancedOptions.LetterboxingAspectRatioTooltip=設定遊戲顯示的長寬比

AdvancedOptions.ShowFPS=顯示 FPS

AdvancedOptions.ShowFPSTooltip=顯示 FPS 計數器.

AdvancedOptions.ShowInfo=顯示 HUD

AdvancedOptions.ShowInfoTooltip=切換顯示 HUD資訊(生命值、裝甲...).

AdvancedOptions.ShowTime=顯示時間

AdvancedOptions.ShowTimeTooltip=顯示從關卡開始經過的時間.

AmmoPackItem.Name=彈藥盒

ArmorItem.Name=盔甲

Audio.DetectionFailed=音頻設備檢測失敗。\n 請檢查您的音頻硬體、驅動程式和設置。\n 在問題得到解決前，此遊戲音頻將被禁用。\n 您要繼續嗎？

BossName.ExotechLarva=ExotechLarva

BossName.Kukulkan=庫庫爾坎

BossName.Summoner=召喚師

BossName.UghZan=唉，咱III

BronzeMedalEarned=您已獲得銅牌！

CannonItem.Name=加農炮

ChainsawItem.Name=...

ColtItem.Name=小馬

CommInterface.CannotOpenUDP=  無法打開UDP插孔：%1\n

CommInterface.InvalidMessage=W警告：來自……%1\n 的無效消息\n

CommInterface.NetworkUninitialized=網路正在使用，介面無法初始化。

CommInterface.ResetError=初始化前，請重置通訊介面\n

ComputerTerminal.CloseDocument=關閉

ComputerTerminal.ScrollDown=向下滾動

ComputerTerminal.ScrollUp=向上滾動

Credits.AdditionalArtAndDesign=ADDITIONAL ART & DESIGN

Credits.AdditionalEnvironmentArtists=ADDITIONAL ENVIRONMENT ART

Credits.AdditionalGameplayDesigners=ADDITIONAL GAMEPLAY DESIGN

Credits.AdditionalVoiceActing=ADDITIONAL VOICE ACTING

Credits.AditionalAnimationArtist=ADDITIONAL ANIMATION ART

Credits.AlexandraDrennan=ALEXANDRA DRENNAN

Credits.AndroidPort=EARLY ANDROID PORT

Credits.Art=ART

Credits.ArtDirection=ART DIRECTION

Credits.BetaTesting=BETA TESTING

Credits.Cantonese=CANTONESE

Credits.CEO=CEO

Credits.CharacterWeaponModelArtist=CHARACTER, ITEM MODELS & ANIMATION ART

Credits.CinematicDirection=CINEMATIC DIRECTION

Credits.CreatedAndDevelopedBy=CREATED AND DEVELOPED BY:

Credits.Croatian=CROATIAN

Credits.Design=DESIGN

Credits.Dialog.BrowseCredits=瀏覽

Credits.Dialog.ListAllCredits=列表中的所有

Credits.Dialog.SelectOption=\n選擇選項。\n

Credits.Dialog.Welcome=歡迎來查看系統v0.99。 ％Z學分。

Credits.EDITOR=編輯

Credits.Elohim=ELOHIM

Credits.Elohim_Prototype=羅欣（原型）

Credits.Elohim_SeriousSam=羅欣（薩姆）

Credits.Elohim_WriterHimself=羅欣（作者本人）

Credits.EngineAndToolsProgramming=ENGINE & TOOLS PROGRAMMING

Credits.Engineer=ENGINEER

Credits.English=ENGLISH

Credits.EnvironmentArtists=ENVIRONMENT ART

Credits.EnvironmentDirection=ENVIRONMENT DIRECTION

Credits.French=FRENCH

Credits.GameDirectors=GAME DIRECTION & DESIGN

Credits.GameplayDesigners=GAMEPLAY DESIGN

Credits.GameProgramming=GAME PROGRAMMING

Credits.GameProgrammingLead=GAME PROGRAMMING LEAD

Credits.German=GERMAN

Credits.Italian=ITALIAN

Credits.Japanese=JAPANESE

Credits.Korean=KOREAN

Credits.Licenses=LICENSES

Credits.Localization=LOCALIZATION

Credits.MandarinChinese=MANDARIN CHINESE

Credits.MarketingAndPromotion=MARKETING & PROMOTION

Credits.MarketingPromotionalArt=MARKETING & PROMOTIONAL ART

Credits.Music=MUSIC

Credits.NarrativeFoundTextsVoicedCharacters=NARRATIVE DESIGN, FOUND TEXTS & VOICED CHARACTERS

Credits.NarrativeInteractiveTextsQRCodes=NARRATIVE DESIGN, INTERACTIVE TEXTS & QR CODES

Credits.OpenLicenseText=打開許可證文本

Credits.Photogrammetry=PHOTOGRAMMETRY

Credits.Polish=POLISH

Credits.Portuguese-Brazil=PORTUGUESE-BRAZIL

Credits.Producer=PRODUCER

Credits.Production=PRODUCTION

Credits.Programming=PROGRAMMING

Credits.ProgrammingLead=PROGRAMMING LEAD

Credits.ProjectLead=PROJECT LEAD

Credits.ProofReading=校對

Credits.Russian=RUSSIAN

Credits.SigilsOfElohim=SIGILS OF ELOHIM PROMOTIONAL GAME

Credits.SimplifiedChinese=SIMPLIFIED CHINESE

Credits.SoundArtists=SOUND DESIGN

Credits.Spanish=SPANISH

Credits.SpecialThanks=SPECIAL THANKS

Credits.SystemAdministration=SYSTEM ADMINISTRATION

Credits.TechnicalDirection=TECHNICAL DIRECTION

Credits.TestBotProgramming=TEST BOT PROGRAMMING

Credits.TraditionalChinese=TRADITIONAL CHINESE

Credits.Translation=TRANSLATION

Credits.VoiceActing=VOICE ACTING

Credits.VoiceCasting=VOICE CASTING

Credits.VoiceDirection=VOICE DIRECTION

Credits.VoiceLocalization=VOICE

Credits.WrittenBy=WRITTEN BY

Credits1=Credits1

CustomizeKeysItem.OR=或

CutSceneSkipInfo=%1/%2 名玩家希望跳過過場動畫。

DeathMessage.Missing=%1在行動中失蹤。

DoubleShotgunItem.Name=雙筒獵槍

EnterUnlockKey.KeyBad=錯誤的密匙。請重新檢查。

EnterUnlockKey.KeyOK=密匙正確。\n 遊戲將立即重新啟動。

Episode.Name.Credits=積分

Episode.Name.Demo=演示

Episode.Name.TalosPrinciple=塔洛斯法則

FileSystemWin32.CannotDeleteDirectory=不能刪除目錄 %1。

FireToTryAgain=請按開火再試一次

FlamerItem.Name=火焰噴射器

GameNotification.PlayerJoined=%1 加入遊戲

GameNotification.PlayerLeft=%1 離開遊戲。

GameOver=遊戲結束

Gamepad.Button.LStickD=左搖桿向下

Gamepad.Button.LStickL=左搖桿左

Gamepad.Button.LStickR=左搖桿向右

Gamepad.Button.LStickU=左搖桿向上

Gamepad.Button.LThumbD=左搖桿向下

Gamepad.Button.LThumbL=左搖桿向左

Gamepad.Button.LThumbR=左搖桿向右

Gamepad.Button.LThumbU=左搖桿向上

Gamepad.Button.RStickD=右搖桿向下

Gamepad.Button.RStickL=右搖桿左

Gamepad.Button.RStickR=右搖桿向右

Gamepad.Button.RStickU=右搖桿向上

Gamepad.Button.RThumbD=右搖桿向下

Gamepad.Button.RThumbL=右搖桿向左

Gamepad.Button.RThumbR=右搖桿向右

Gamepad.Button.RThumbU=右搖桿向上

GamePlayerReload=按開火載入上次保存的遊戲

GamePlayerRespawn=按開火重獲新生

GamePlayerSpectate=按開火觀看

GameState.ClosedPlayingDescription=遊戲正在進行中。下一回合或下一關卡開始前你只能進行觀戰。

GameState.WaitingDescription=遊戲目前處於熱身模式，當玩家數量到達要求後，遊戲立即開始。

GameType.SinglePlayer=戰役

GameType.SinglePlayer_short=戰役

GameType.SinglePlayer.Rules=消滅敵人，拿起裝備，找出秘密，賺取得分。\n \n 獲取更高積分，攀升至排行榜榜首。

GameType.SinglePlayer.ToolTip=在遊戲中孤軍奮戰。

GfxWrapperSw.CannotInitialize=無法進行軟體初始化。

GfxWrapperSw.CannotSetupFullScreen=無法為軟體運行安裝全螢幕模式。

GoldMedalEarned=您已獲得金牌！

GPUMenu.Max3DRenderingMPX=最大的3D渲染萬圖元

GPUMenu.Max3DRenderingMPXTooltip=最大允許的3D渲染數百萬圖元的解析度測量。

GPUMenu.MSAA=多重採樣抗鋸齒

GPUMenu.MSAA1=無

GPUMenu.MSAA2=低（2個）

GPUMenu.MSAA4=介質（4次）

GPUMenu.MSAA6=高（8倍）

GPUMenu.MSAATooltip=樣品多樣品抗鋸齒的數量。

Graphics.WrongDriver=顯示驅動程式版本太老或版本未定。\n 按“確定”更新驅動程式，或按“取消”繼續。

Graphics.WrongVersionD3D=DirectX版本錯誤。\n 按“確定”更新DirectX，或按“取消”繼續。

GrenadeLauncherItem.Name=榴彈發射器

HealthItem.Name=生命值

Hint.AddedToJournal=新文本已添加到日誌。按 {plcmdJournal} 進行訪問。

Hint.ArrangerTouchPadUsage=觸控板：點擊拿起/放下，敲擊以旋轉

Hint.AttachFan={plcmdUse} 安裝風扇

Hint.AttachFanNoCmd=安裝風扇

Hint.Break={plcmdUse} 破壞

Hint.BreakNoCmd=破壞

Hint.CantClimbLadderWithItem=攜帶物品時不能攀爬

Hint.ChopDown={plcmdUse} 砍

Hint.ChopDownNoCmd=砍倒

Hint.CmdFireTake={plcmdUse} 取 %1

Hint.CmdFireTakeNoCmd=取 %1

Hint.Connect={plcmdUse} 連接

Hint.ConnectNoCmd=連接

Hint.ConnectorTapFirst=點選目標

Hint.ConnectorTapMore=點選另一目標

Hint.DetachFan={plcmdUse} 拆下風扇

Hint.DetachFanNoCmd=拆下風扇

Hint.DidYouKnow=你知道嗎？

Hint.Drop={plcmdUse} 放下

Hint.DropNoCmd=放下

Hint.HoldToAim=按住{plcmdAltFire}進行瞄準

Hint.HoldToReset=按住 {plcmdHome} 以重設

Hint.HoldToResetTutorial=你可以拿著{plcmdHome} 重設。

Hint.HoldToSkip=按住{%1}跳過

Hint.Jam={plcmdUse} 干擾

Hint.JamNoCmd=干擾

Hint.JetPack=跳躍來啟動噴氣動力背包

Hint.JumpHere={plcmdY+}這裡跳轉

Hint.MechanicUnlocked=你現在已解鎖：%1

Hint.MoreSigils=此鎖需要更多的魔符：

Hint.Netricsa=Press {plcmdDisplayNetricsa}喚起納翠莎

Hint.PaintMesageNoCmd=留下訊息

Hint.PaintMessage={plcmdUse} 留下訊息

Hint.PlatformUsage=平臺可用於攜帶某些東西。

Hint.PointFirst=指向目標

Hint.PointMore=指向另一目標

Hint.PuzzleArrangerPickUpAction=%1 挑選

Hint.PuzzleArrangerPlaceAction=%1 放置

Hint.PuzzleArrangerResetAction=%1 重設

Hint.PuzzleArrangerRotateAction=%1 / %2 旋轉

Hint.Reload={plcmdReload} 重裝彈藥

Hint.RotateSigil=旋轉印記

Hint.Select={plcmdUse} 選擇

Hint.SelectNoCmd=選擇

Hint.Slash={plcmdUse} 濕地

Hint.SlashNoCmd=斜線

Hint.SprintTutorial=通過舉辦{plcmdSprint} 移動速度更快。

Hint.UnlockMechanicToUse=你必須解鎖 %1，才可使用此功能。

Hint.UseIAmSure={plcmdUse} 我相信

Hud.BlueTeamWinsTheRound=藍隊獲勝

Hud.Cheats.AutoAiming=自動瞄準

Hud.Cheats.EnabledDev=啟用開發者命令

Hud.Cheats.EnabledNormal=開發者命令已啟用

Hud.Cheats.Fly=飛行

Hud.Cheats.Ghost=幽靈

Hud.Cheats.God=上帝

Hud.Cheats.InfiniteAmmo=無限彈藥

Hud.Cheats.InfiniteStamina=無限生命值

Hud.Cheats.Invisible=隱身

Hud.Cheats.Real time factor=實時因數%1

Hud.Cheats.Turbo=增壓

Hud.Cheats.UnlimitedTimeInPast=過去無時間限制

Hud.Fight=開始戰鬥！ ！ ！

Hud.Join=按{%1}加入

Hud.LastChanceToJoin=最後參加遊戲的機會，比賽從%1開始

Hud.MatchWillStart=比賽從%1開始

Hud.MoreNeeded=多於%1需要開始比賽

Hud.NewRoundWillStart=新一輪比賽從 %1開始

Hud.PreparingGame=準備遊戲……

Hud.RankedWarning=斷線將影響您的排名！

Hud.ReadyYourself=按{%1}玩家做好預備

Hud.RedTeamWinsTheRound=本回合紅隊獲勝

Hud.ReturnToInterface=%1返回遊戲介面

Hud.RoundWinner=本輪勝出者是: %1

Hud.SwitchToCamera=%1切換到相機模式，%2/%3通過玩家循環

Hud.SwitchToPlayer=%1切換到玩家模式，%2/%3通過相機循環

Hud.UnreadyYourself=按{%1}玩家自行解除預備

Hud.ViewingFrom=從%1查看

Hud.WaitingForExtraLife=等待額外的生命（%1更多）...

HudElement.FragsCounter.FragsLeft=留下手榴彈

HudElement.PickedItem.MaxLimit=全

HudElement.TimeRemain.MinutesLeft=剩……分

HudElement.TimeRemain.SecondsLeft=剩……秒

HudElement.TimeRemain.TimeExpired=時間到

Input.PS4.WirelessControllerDisconnected=無線控制器斷開。連接一個無線控制器繼續。

Item=桿

Item.Axe=斧

Item.ColumnBase=ColumnBase

Item.Connector=連接器

Item.CRObar=CRObar

Item.Cube=六面體

Item.Fan=風扇

Item.Jammer=干擾器

Item.PaintBucket=繪製

Item.Platform=平臺

Item.Sword=劍

JetPackItem.Name=噴氣動力背包

KbdMInput.ArrowDown=“下箭頭”鍵

KbdMInput.ArrowLeft=“左箭頭”鍵

KbdMInput.ArrowRight=“右箭頭”鍵

KbdMInput.ArrowUp=“上箭頭”鍵

KbdMInput.Backspace=“Backspace”鍵

KbdMInput.CapsLock=“Caps Lock”鍵

KbdMInput.Delete=“Delete”鍵

KbdMInput.End=“End”鍵

KbdMInput.Enter=“Enter”鍵

KbdMInput.Escape=“Escape”鍵

KbdMInput.F1=F1

KbdMInput.F10=F10

KbdMInput.F11=F11

KbdMInput.F12=F12

KbdMInput.F2=F2

KbdMInput.F3=F3

KbdMInput.F4=F4

KbdMInput.F5=F5

KbdMInput.F6=F6

KbdMInput.F7=F7

KbdMInput.F8=F8

KbdMInput.F9=F9

KbdMInput.Home=“Home”鍵

KbdMInput.Insert=“Insert”鍵

KbdMInput.LeftAlt=左“Alt”鍵

KbdMInput.LeftControl=左“Control”鍵

KbdMInput.LeftShift=左“Shift”鍵

KbdMInput.MouseButton1=滑鼠左鍵

KbdMInput.MouseButton2=滑鼠右鍵

KbdMInput.MouseButton3=滑鼠中鍵

KbdMInput.MouseButton4=滑鼠鍵4

KbdMInput.MouseButton5=滑鼠鍵5

KbdMInput.MouseWheelDown=滑鼠滾輪向下

KbdMInput.MouseWheelLeft=滑鼠滾輪向左

KbdMInput.MouseWheelRight=滑鼠滾輪權

KbdMInput.MouseWheelUp=滑鼠滾輪向上

KbdMInput.MouseX-=滑鼠 X-

KbdMInput.MouseX+=滑鼠 X+

KbdMInput.MouseY-=滑鼠 Y-

KbdMInput.MouseY+=滑鼠 Y+

KbdMInput.Num-=數字鍵 -

KbdMInput.Num.=數字鍵 .

KbdMInput.Num*=數字鍵 *

KbdMInput.Num/=數字鍵/

KbdMInput.Num+=數字鍵 +

KbdMInput.Num0=數字鍵0

KbdMInput.Num1=數字鍵 1

KbdMInput.Num2=數字鍵 2

KbdMInput.Num3=數字鍵 3

KbdMInput.Num4=數字鍵4

KbdMInput.Num5=數字鍵5

KbdMInput.Num6=數字鍵6

KbdMInput.Num7=數字鍵7

KbdMInput.Num8=數字鍵8

KbdMInput.Num9=數字鍵9

KbdMInput.NumEnter=數字鍵“Enter”

KbdMInput.NumLock=“Num Lock”鍵

KbdMInput.PageDown=“Page Down”鍵

KbdMInput.PageUp=“Page Up”鍵

KbdMInput.Pause=“Pause”鍵

KbdMInput.PrintScreen=“Print Screen”鍵

KbdMInput.RightAlt=右“Alt”鍵

KbdMInput.RightControl=右“Control”鍵

KbdMInput.RightShift=右“Shift”鍵

KbdMInput.ScrollLock=“Scroll Lock”鍵

KbdMInput.Space=“Space”鍵

KbdMInput.Tab=“Tab”鍵

KbdMInput.Tilde=“～”鍵

KeyItem.AirElement=空氣元素

KeyItem.BookOfWisdom=所羅門智訓

KeyItem.Cobra=眼鏡蛇

KeyItem.CrystalSkull=水晶骷髏

KeyItem.EarthElement=地元素

KeyItem.EyeOfRa=太陽神之眼

KeyItem.FeatherOfTruth=真實之羽

KeyItem.FireElement=火元素

KeyItem.GoldAmonStatue=黃金阿蒙雕像

KeyItem.GoldAnkh=金十字章

KeyItem.GoldCross=金十字

KeyItem.GoldElephant=金像

KeyItem.GoldHeart=金色之心

KeyItem.GoldJagurar=金色捷豹

KeyItem.GoldSphinx=金色獅身人面像

KeyItem.HawkWingsPart1=鷹隼展翼 - 第 1 部分

KeyItem.HawkWingsPart2=鷹隼展翼 - 第 2 部分

KeyItem.HilariouslyHappyMask=滑稽歡樂面具

KeyItem.HolyGrail=聖杯

KeyItem.IxChelMask=伊克斯•切爾面具

KeyItem.MoonKey=月之匙

KeyItem.RaKey=太陽之匙

KeyItem.Scarab=聖甲蟲

KeyItem.SeriouslyScaryMask=恐怖面具

KeyItem.SilverCross=銀十字

KeyItem.StatueOfKingTilmun=提爾蒙國王雕像

KeyItem.StoneAnkh=石頭十字章

KeyItem.TabletOfWisdom=智慧書簡

KeyItem.WaterElement=水元素

KeyItem.WingedLion=飛獅

KeyItem.WoodenAnkh=木十字章

KeyItem.WoodenCross=木十字

LaserItem.Name=鐳射發射器

Launcher.FileReadError=從文件中讀取數據時發生錯誤！

Launcher.ShutDownFailed=本場比賽並沒有成功關閉。\n 你要以安全模式啟動？

Launcher.ZoneAlarmProblem=這極有可能是遊戲在上次運行時崩潰而引起的，已知ZoneAlarm的或類似的軟體會導致問題。您需要在繼續之前移除該軟體。

LivesLeft=剩餘生命數： %1

LogMessage.TimeLockFailed=該區域無法使用時間枷鎖。

Medal.Bronze=銅牌

Medal.Gold=金牌

Medal.Silver=銀牌

MeleeMessage={plcmdUse} 格鬥

Menu.0=0

Menu.0%=0%

Menu.1=1

Menu.10=10

Menu.10%=10%

Menu.100=100

Menu.100%=100%

Menu.150%=150%

Menu.20%=20%

Menu.200=200

Menu.200%=200%

Menu.25%=25%

Menu.2Players=2個玩家

Menu.3=3

Menu.30=30

Menu.30%=30%

Menu.300%=300%

Menu.3Players=3個玩家

Menu.400%=400%

Menu.4Players=4個玩家

Menu.5=5

Menu.5.1=5.1

Menu.50=50

Menu.50%=50%

Menu.7.1=7.1

Menu.75%=75%

Menu.AchievementCurrentProgress=當前進度：%1/%2

Menu.AchievementLevelsRemaining=戰鬥等級剩餘：

Menu.Achievements=成就

Menu.AchievementsTooltip=查看成績。

Menu.ActionKey=行動指定鍵盤。

Menu.ActivateController=啟動控制器以加入。

Menu.AdditionalCampaigns=其它戰役

Menu.AdditionalCampaignsTooltip=進行其它戰役。

Menu.AdjustLookSensitivity=調整查看靈敏度。

Menu.AdjustVibrationStrength=調整振動強度。

Menu.AdvancedOptions=進階選項

Menu.AdvancedOptionsTooltip=配置進階選項。

Menu.AdvancedSoundOptions=進階聲音選項

Menu.AdvancedSoundOptionsTooltip=調節各種進階聲音選項。

Menu.All=所有

Menu.AllowAllArrangers=允許所有編排者

Menu.AllowAllArrangersEx=允許所有編排者

Menu.AllowAllPuzzleMechanics=允許所有力學謎題

Menu.AllowAllPuzzleMechanicsEx=允許所有力學謎題

Menu.AllowArmorItems=允許裝甲裝備

Menu.AllowArmorItemsTooltip=遊戲中是否出現裝甲裝備。

Menu.AllowDownloading=允許下載

Menu.AllowDownloadingTooltip=啟用內容下載。

Menu.AllowGibs=血肉橫飛

Menu.AllowGibsTooltip=啟用/禁用敵人和玩家血肉橫飛模式。

Menu.AllowHealthItems=允許生命值裝備

Menu.AllowHealthItemsTooltip=遊戲中是否出現生命值裝備。

Menu.AllowJoinInProgress=允許加入正在進行的遊戲

Menu.AllowJoinInProgressToolTip=是否允許玩家在比賽開始後加入。

Menu.AllowPowerupItems=允許充電裝備。

Menu.AllowPowerupItemsTooltip=允許充電裝備。

Menu.AllowVoting=允許投票

Menu.AllowVotingTooltip=您要允許投票嗎？

Menu.Alternative=替代

Menu.Always=始終

Menu.AmmoStays=保持火力

Menu.AmmoStaysTooltip=彈藥是否在拾起後消失。

Menu.Any=所有

Menu.Apply=應用

Menu.ApplyChanges=已檢測到更改。您要應用這些設置嗎？

Menu.ApplyTooltip=應用當前設置。

Menu.AreYouSerious=您確定嗎？

Menu.AreYouSure=你確定嗎？

Menu.AreYouSureLoadLastSave=你確定要載入上次保存的遊戲嗎？

Menu.AreYouSureYouWishToRestoreBackup=你確定要恢復此備份嗎？當前關卡進度將會遺失！

Menu.AreYouSureYouWishToStartNewGame_Menus=你確定要從頭開始遊戲嗎？\n 當前關卡進度將會遺失。

Menu.ArmorStays=裝甲狀態

Menu.ArmorStaysTooltip=裝甲是否在拾起後消失。

Menu.AskEnableCheats=如果啟用秘笈，您的得分將不會被上傳到排行榜且所取得的戰績也不能被作為遊戲其餘部分的獎勵。\n  \n 確定啟用秘密嗎？

Menu.AspectRatioWarning=此解析度不符合您顯示器的長寬比。圖像可能會拉長或壓扁。確定您要選擇它嗎？

Menu.Author=作者:

Menu.AutoCenterView=自動中心視圖

Menu.AutoCycleMaps=自動循環圖

Menu.AutoCycleMapsToolTip=自動循環遊戲地圖。

Menu.Autodetect=自動檢測

Menu.AutodetectTooltip=自動檢測最佳系統設置。

Menu.AutoJoin=自動註冊

Menu.AutoRestartTimer=自動重啟計時器（秒）

Menu.AutoSave=自動保存

Menu.AutoSavePrefix=自動保存

Menu.AutoSaveTooltip=每節自動執行快速保存。

Menu.AutoSaving=自動保存中…

Menu.AutoselectWeapon=自動選擇武器

Menu.AutoselectWeaponMP=在多人遊戲中自動選擇武器

Menu.AutoselectWeaponMPTooltip=挑選一個武器（多玩家）。

Menu.AutoselectWeaponTooltip=挑選一個武器。

Menu.Back=返回

Menu.BackupTime:=備份時間：

Menu.BaseDifficulty=基本難度

Menu.BaseDifficultyTooltip=選擇遊戲基本難度。

Menu.Benchmark=基準測試

Menu.BenchmarkDuration=長短

Menu.BenchmarkDurationOption=%1秒

Menu.BenchmarkDurationTooltip=選擇基準測試的持續時間。

Menu.BenchmarkNotAllowed=完成自己的測試級別\n 為瞭解開自動化基準。

Menu.BenchmarkNoTimeLimit=沒有時間限制

Menu.BenchmarkResultsMessage=基準測試完成\n 平均FPS： %1\n 查看日誌檔，瞭解詳細資訊。

Menu.BenchmarkStart=啟動基準

Menu.BenchmarkStartTooltip=啟動自動基準測試。

Menu.BenchmarkTooltip=自動化的基準測試。

Menu.BloodAndGore=血腥

Menu.BloodAndGoreTooltip=選擇血腥的外觀。

Menu.BlueTeam=藍隊

Menu.BlueTeamWins=藍隊獲勝

Menu.BonusContent=獎勵內容

Menu.BonusContentDisabled=“獎勵內容”可購買。單擊以打開存儲頁。

Menu.BoostMicrophone=提高麥克風音量

Menu.BoostMicrophoneTooltip=您想提高麥克風音量嗎？

Menu.Borderless=無邊距

Menu.Brightness=亮度

Menu.BrightnessTooltip=指定亮度值。\n 僅可在全螢幕模式下進行調整。

Menu.ButtonLayout=按鈕佈局

Menu.ButtonLayoutTooltip=選擇控制器按鈕佈局。

Menu.Buy=購買

Menu.Cable=DSL/線纜

Menu.Cancel=取消

Menu.CantKickGameHost=您無法踢除遊戲主機。

Menu.CantKickYourself=您無法踢除自己。

Menu.CantTimeBanGameHost=您無法時間禁止遊戲主機。

Menu.CantTimeBanYourself=您無法時間禁止自己。

Menu.ChangeDifficulty=更改難度

Menu.ChangeGameMode=更改遊戲模式

Menu.ChangeLayout=更改佈局。

Menu.ChangeMap=更改地圖

Menu.Chapter=章節

Menu.ChapterJump=選擇跳轉章節

Menu.Cheats=秘笈

Menu.CheckpointLessThanAMinuteAgo=不到一分鐘前

Menu.CheckpointMinutesAgo=你會失去在最後一個檢查點（%1）之後的進度。\n

Menu.CheckpointMoreMinutesAgo=超過 %1 分鐘前

Menu.CheckpointMoreThan1MinuteAgo=超過1分鐘前

Menu.ChooseDifficulty=選擇難度

Menu.ChooseLayout=選擇佈局

Menu.ChooseLevel=選擇關卡

Menu.ChooseProfile=選擇設定檔

Menu.ChooseProfileTooltip=選擇玩家的個人資料。

Menu.ChooseSplitScreenLayoutTooltop=選擇分螢幕佈局。

Menu.Clear=清除

Menu.ClientPause=客戶可暫停

Menu.ClientPauseTooltip=客戶可暫停正在進行的遊戲。

Menu.CloudPackagesUpdated=創意工坊的內容更新完畢。\n你想重新啟動遊戲來使用全新的內容？

Menu.CloudPackagesUpdatedRestartUnrestricted=“創意工坊”內容已更新。\n 你想要啟動該應用程式的MOD 版本以使用新的內容嗎？

Menu.CloudPackagesUpdateFailed=“創意工坊”內容更新失敗。\n 請重新啟動應用程式，然後重試。

Menu.ColorOptions=色彩選項

Menu.ColorOptionsTooltip=調整色彩選項。

Menu.ColorScheme=配色方案

Menu.ColorSchemeTooltip=選擇配色方案。

Menu.Configure=配置

Menu.ConfigureButtons=配置按鈕

Menu.ConfigureKeys=配置鍵

Menu.ConfigureKeysTooltip=在當前控制中自定義按鈕。

Menu.ConnectController=連接控制器

Menu.ConnectingToHost=連接到主機

Menu.ContentUnavailable=所需下載內容不可用。

Menu.Continue=繼續

Menu.ContinueTalosGameHint=繼續從上個關卡遊戲

Menu.Contrast=對比度

Menu.ContrastTooltip=指定對比度值。\n 僅可在全螢幕模式下進行調整。

Menu.ControllerNotConnected=控制器未連接。

Menu.Controls=控制

Menu.Cooperative=合作

Menu.CooperativeTooltip=與您的好友合作進行在線遊戲。

Menu.CopyrightPC=版權2011克羅地亞有限公司，英雄薩姆、英雄薩姆標識、英雄薩姆3、英雄薩姆3標識、Serious Engine 3和Serious Engine 3標識屬克羅地亞公司版權所有。 Croteam和Croteam標誌為Croteam公司的商標和/或註冊商標，版權所有。所有其它標識和商標歸其所有者擁有。

Menu.CouldNotInitiateVote=無法發起投票，因為另一個投票正在進行中。

Menu.CPUSettings=CPU設置

Menu.CPUSpeed=CPU速度

Menu.CPUSpeedTooltip=配置CPU效能。

Menu.Credits=開發人員

Menu.CreditsTooltip=查看開發者名單。

Menu.Crosshair=瞄準線

Menu.CrosshairTooltip=選擇瞄準線設計。

Menu.Current=目前

Menu.Custom=慣例

Menu.Customize=自定義

Menu.Customized=自定義

Menu.CustomizeGame=自定義遊戲

Menu.CustomizeGameTooltip=自定義遊戲選項。

Menu.CustomLevel=自定義關卡

Menu.CustomLevelTooltip=從自定義的關卡開始新遊戲。

Menu.Date=日期

Menu.Default=默認

Menu.Del=刪除

Menu.Delete=刪除

Menu.DeletedFilesCannotBeRecovered=（已刪除的文件無法恢復）

Menu.DeletedSaveGamesCannotBeRecovered=（已刪除的保存遊戲無法恢復）

Menu.DemoNameTooltip=選擇英雄薩姆 3 演示關卡。

Menu.DemoPlayback=演示重播

Menu.DemoRecording=演示錄製

Menu.Details=詳情

Menu.Difficulty=難度

Menu.Difficulty.Easy.Tip=適合無經驗的FPS玩家。

Menu.Difficulty.Hard.Tip=適合有經驗的英雄薩姆玩家。

Menu.Difficulty.Mental.Tip=您不是認真吧！

Menu.Difficulty.Normal.Tip=適合有經驗的FPS玩家。

Menu.Difficulty.Tourist.Tip=適合非FPS玩家。

Menu.DifficultyCoopTooltip=選擇合作遊戲難度。

Menu.Direct3D11=的Direct3D 11

Menu.Direct3D9=Direct3D的9

Menu.DirectWeaponSelection=直接選擇武器

Menu.DisableAllPackages=禁用所有包

Menu.Disabled=禁用

Menu.DisconnectedFromSteam=您已經斷開與Steam的連接。您將返回主選單。

Menu.DispersionCrosshair=分散十字準線

Menu.DispersionCrosshairTooltip=選擇分散十字準線設計。

Menu.DLCAdded=發現新的可下載內容。你想返回標題畫面，使可下載內容有效嗎？ \ n（您將遺失所有未保存的進度）

Menu.DLCIsRemovable=某些可下載內容好像位於存儲器單元上。如果你在遊戲過程中刪除它，你將會回到標題畫面，並遺失所有未保存的進度。

Menu.DLCRemoved=某些有效的可下載內容已被刪除。現在，您將返回標題畫面。

Menu.DoubleTap=詳細資訊，請再次按下%1

Menu.DownloadContent=下載內容

Menu.DownloadContentTooltip=查看英雄薩姆下載內容。

Menu.EffectsVolume=音量

Menu.EffectsVolumeTooltip=調節音量。

Menu.ElohimVoiceOption=羅欣的聲音

Menu.Empty=空白

Menu.EnableAllPackages=啟用所有包

Menu.EnableAutoRestartTimer=啟用自動重啟計時器

Menu.Enabled=啟用

Menu.EnabledWithIndicator=啟用指示器

Menu.EnableVoice=啟用語音

Menu.EnableVoiceTooltip=您想在遊戲中啟用語音嗎？

Menu.Enemies=敵人

Menu.EntireGame=整場遊戲

Menu.Episode=章節：

Menu.EpisodeLevels=章節關卡

Menu.EpisodeNameTooltip=選擇%1的關卡

Menu.Error=錯誤

Menu.Exit=退出

Menu.ExitSplash.DisciplesLabel=“該塔洛斯法則弟子：社區遊戲贈品” - 加入我們\n 社區和參與一個巨大的贈品！

Menu.ExitSplash.GiveFeedbackLabel=請給我們您的反饋意見汽

Menu.ExitSplash.SigilsLabel=試試“塔洛斯法則”的免費迷你遊戲：“神的Sigils”

Menu.ExitSplash.ThankYouLabel=謝謝你玩“的原則塔洛斯公開測試”

Menu.ExitTooltip=退出遊戲。

Menu.ExtraEnemyDamagePerPlayer=額外殺傷的敵人/玩家

Menu.ExtraEnemyStrength=敵人的額外力量

Menu.ExtraEnemyStrengthPerPlayer=敵人的額外力量/玩家

Menu.ExtraEnemyStrengthPerPlayerTooltip=每加一個玩家將使敵人按給定比例變得更強大。

Menu.ExtraEnemyStrengthTooltip=使敵人按給定比例變得更強大。

Menu.ExtraMultiplayerEnemies=多個玩家的額外敵人

Menu.ExtraMultiplayerEnemiesTooltip=單個玩家不能選用其它敵人。

Menu.ExtraOptions=其它選項

Menu.Extras=其它

Menu.ExtrasTooltip=查看排行榜、戰績和遊戲得分。

Menu.Fast=快

Menu.FeatureNotAvailableInDemo=展示版本的此功能不可用。

Menu.FeatureRequiresGameRestart=此功能要在遊戲重啟後才能起作用。

Menu.Feedback=信息反饋

Menu.FeedbackTooltip=打開蒸汽社區頁面，分享您的意見和問題。

Menu.Filter=過濾器

Menu.FilterSessions=調整過濾器

Menu.FirstPerson=第一人稱

Menu.FixedCrosshair=固定瞄準器

Menu.FixedCrosshairTooltip=防止瞄準器移動。

Menu.FlyMode=飛行模式

Menu.FlyModeEx=啟用飛行模式

Menu.ForceGameStart=強制啟動遊戲

Menu.FourPlayers=須至少選擇四位玩家。

Menu.FragLimit=殺傷極限

Menu.FragLimitTooltip=選擇會話的最大殺傷量。

Menu.FreeLook=自由觀看

Menu.FreeLookTooltip=無法自由觀看，滑鼠不能移開地平線。

Menu.FriendlyFire=友軍火力

Menu.FriendlyFireTooltip=關閉或啟用友軍火力。

Menu.Friends=好友

Menu.Fullscreen=全螢幕

Menu.GameCompleted=遊戲結束

Menu.GameDetails=遊戲詳情

Menu.GameInfo=遊戲信息

Menu.GameMenu=遊戲選單

Menu.GameMode=遊戲模式

Menu.GameModeFilterTooltip=只會列出選定遊戲模式的會話。

Menu.GameOptions=遊戲選項

Menu.GameOptionsTooltip=調整遊戲選項。

Menu.Gamepad=控制器

Menu.Gamepad.LookAcceleration=查看加速

Menu.Gamepad.LookAcceleration.Tooltip=如果您將搖桿推至最左/最右，將跑得更快。

Menu.Gamepad.LookAcceleration.Tooltip_Stick=轉得更快，如果你完全握住棍子的左/右。

Menu.Gamepad.ThumbstickClick=搖桿點擊

Menu.Gamepad.ThumbstickClick.Tooltip=選擇搖桿點擊功能。

Menu.GamepadLayout=控制器佈局

Menu.GamepadTooltip=查看或更改控制設置。

Menu.GamepadTooltip2=您沒有連接控制器。

Menu.GameplayHelp1=消滅壞蛋！

Menu.GameplayHelp10=為您的技巧選擇適當難度。雖然高難度可以給您更多積分，但敵人會更多且速度更快，殺傷力更大。

Menu.GameplayHelp2=拿起武器和彈藥。您需要所有可以找到的火力以打敗邪惡勢力。

Menu.GameplayHelp3=掃射，以避免敵人的進攻和射擊。

Menu.GameplayHelp4=查看您的生命值和裝甲狀態。裝甲可保護生命值，而生命值可以保護您的生命。沒有生命值，您就犧牲了。您可以使用生命值和裝甲提取器隨時進行補充。

Menu.GameplayHelp6=用（{plcmdUse}）開關和撬動未鎖的門和通道。

Menu.GameplayHelp7=找出其它裝備和樂趣的秘密領域。

Menu.GameplayHelp8=戰略指導和資訊諮詢智慧分析（{plcmdDisplayNetricsa}）。

Menu.GameplayHelp9=為獲得更高得分，請盡快通關，同時消滅所有敵人，找出所有秘密，並拾起所有裝備。

Menu.GameSettings=遊戲設置

Menu.GameTime=遊戲時間

Menu.GammaCorrection=伽瑪校正

Menu.GammaCorrectionTooltip=指定伽瑪值。\n 僅可在全螢幕模式下進行調整。

Menu.GammaCorrectionTooltipPS=指定伽瑪值。

Menu.GhostMode=幽靈模式

Menu.GhostModeEx=啟用幽靈模式

Menu.GiveAll=提供全部

Menu.GiveAllEx=提供全部武器和彈藥

Menu.GiveFeedback=給予反饋

Menu.GoalLimit=目標範圍

Menu.GoalLimitTooltip=選擇目標範圍

Menu.GodMode=神像模式

Menu.GodModeEx=啟用神像模式

Menu.GPUMemory=顯存

Menu.GPUMemorySettings=顯存設置

Menu.GPUMemoryTooltip=配置顯存效能。

Menu.GPUSettings=顯示設置

Menu.GPUSpeed=顯示速度

Menu.GPUSpeedTooltip=根據您的系統選擇如何平衡速度與視圖質量之間的關係。

Menu.GraphicCardChanged=您的圖形卡已被更改。請使用“影片選項”選單的“自動檢測質量”選項。

Menu.GraphicsAPI=圖形API

Menu.GraphicsAPITooltip=選擇圖形API。

Menu.GraphicsOptions=圖形選項

Menu.GraphicsOptionsTooltip=調整圖形選項。

Menu.Green=綠

Menu.Guest=訪客%1

Menu.Hacked=作弊者

Menu.Halloween=Halloween

Menu.HealthStays=生命值狀態

Menu.HealthStaysTooltip=生命值裝備是否在拾起後消失。

Menu.HideClosedSessions=隱藏私人遊戲

Menu.HideClosedSessionsTooltip=顯示所有會話或僅顯示可連接會話。

Menu.HideUnsecuredSessions=隱藏不完全會話

Menu.HideUnsecuredSessionsTooltip=顯示所有會話或唯一安全會話。

Menu.High=高

Menu.Hints=提示

Menu.Hippie=嬉皮士

Menu.HoldToAim=按住瞄準

Menu.HoldToAimTooltip=按住瞄準。

Menu.Host=主機

Menu.HowToPlay=玩法

Menu.HowToPlayTooltip=如何發揮英雄薩姆3。

Menu.Infinite=無限

Menu.InfiniteAmmo=無盡的彈藥

Menu.InfiniteAmmoTooltip=允許為所有武器提供無盡的彈藥。

Menu.Initializing=初始化...

Menu.InitiateVote=發起投票

Menu.InputKeyboardAndMouseTooltipX=鍵盤和滑鼠輸入。 \ n Xfire正在運行時，原多鍵盤和滑鼠輸入支持無效。

Menu.InstantPlayersTable=即時玩家列表

Menu.InstantPlayersTableTooltip=禁止雙擊介面來調用玩家列表。

Menu.InvalidGamepadIndex=僅支援連接到埠1-4 的無線控制器。

Menu.InvertLook=反轉查看

Menu.InvertLookTooltip=反轉向上/下查看。

Menu.InvertVerticalLookAxis=反轉縱向視軸。

Menu.InvisibleMode=隱身模式

Menu.InvisibleModeEx=啟用隱身模式

Menu.InviteFriends=邀請好友

Menu.InviteFriendsTooltip2=邀請好友參加英雄薩姆3遊戲。

Menu.InviteXboxLIVEParty=邀請Xbox LIVE派對

Menu.InviteXboxLIVEPartyTooltip=邀請Xbox LIVE派對成員。

Menu.InvulnerableAfterSpawning=重生後無敵持續

Menu.InvulnerableAfterSpawningTooltip=重生後，玩家刀槍不入持續時間

Menu.ISDN=ISDN

Menu.Join=註冊

Menu.JoinBlue=加入藍隊

Menu.JoinGame=加入遊戲

Menu.JoinGameTooltip=加入現有遊戲。

Menu.JoinRed=加入紅隊

Menu.KeepSettings=您想保存這些設置嗎？

Menu.Keyboard=鍵盤

Menu.KeyboardAndMouse=鍵盤和滑鼠

Menu.KeyboardAndMouseTooltip=配置滑鼠和鍵盤。

Menu.KickPlayer=踢除玩家

Menu.Kids=兒童

Menu.KillAll=統統消滅

Menu.KillAllEx=消滅所有攻擊玩家的敵人

Menu.Kills=消滅

Menu.KioskMode=Kiosk 模式

Menu.LAN=局域網

Menu.Language=語言

Menu.LanguageReset=你想重置語言選項？

Menu.Leaderboard=排行榜

Menu.LeaderboardPlayerDetails=排行榜玩家詳細信息

Menu.Leaderboards=排行榜

Menu.LeaderboardsTooltip=查看高分和排行榜。

Menu.Left=左

Menu.Lefty=左撇子

Menu.LeftyA=左撇子甲

Menu.LeftyAlternative=左撇子選擇

Menu.LeftyB=左撇子乙

Menu.LeftyC=左撇子C

Menu.LeftyV=左撇子V

Menu.Level=關卡

Menu.LevelCompleted=關卡完成

Menu.LevelJump=跳至下一關卡

Menu.Levels=關卡

Menu.LevelTooltip=選擇遊戲關卡。

Menu.Load=載入

Menu.LoadGame=載入遊戲

Menu.LoadGameTooltip=載入已保存的遊戲。

Menu.Loading=載入中...

Menu.LoadingProgress=載入: %1%%

Menu.Locked=已鎖定

Menu.LookSensitivity=查看靈敏度

Menu.Low=低

Menu.Lowest=最低

Menu.MasterVolume=主音量

Menu.MasterVolumeTooltip=調整整體音量。

Menu.MatchTied=匹配成功

Menu.MatchType=匹配類型

Menu.MaxHealth=最大健康值

Menu.MaxHealthEx=給予最大健康值

Menu.MaxPlayers=最多的玩家數量

Menu.MaxPlayersTooltip=遊戲中的最多的玩家數量。

Menu.Medium=中

Menu.Menu=選單

Menu.MicrophoneSensitivity=麥克風靈敏度

Menu.MicrophoneSensitivityTooltip=需要多大音量才能啟動語音功能。

Menu.MinPlayers=最少玩家數量

Menu.MinPlayersTooltip=有多少已準備就緒的玩家需進行熱身。

Menu.Minutes=分鐘

Menu.Mods=選擇模式

Menu.Monitor=顯示器

Menu.MonitorTooltip=選擇顯示器全螢幕輸出。 \n只有邊界全螢幕模式被支援在非主顯示器

Menu.Mono=單聲道

Menu.MotionSicknessOptions=防暈眩選項

Menu.MotionSicknessOptionsTooltip=調整可能會影響暈眩的選項

Menu.MotionSicknessPerformanceWarning=	\n您還可以藉由設定更好的CPU和GPU效能，以減輕暈眩症狀。

Menu.MotionSicknessPreset=自動防止

Menu.MotionSicknessPresetTooltip=預防暈眩 (效能設定需要手動調整).

Menu.Mouse=滑鼠

Menu.MouseAcceleration=滑鼠加速

Menu.MouseAccelerationTooltip=允許滑鼠加速。

Menu.MouseSensitivity=滑鼠靈敏度

Menu.MouseSensitivityTooltip=所有由此控制設置的軸靈敏度

Menu.MouseSmoothing=滑鼠平滑

Menu.MouseSmoothingTooltip=平滑的滑鼠動作。

Menu.MultiplayerOptions=多人遊戲選項

Menu.MultiplayerOptionsTooltip=配置多人遊戲選項。

Menu.MultiplayerTooltip=與其它玩家合作或對抗

Menu.MusicVolume=音量

Menu.MusicVolumeTooltip=調整音量。

Menu.MustUnlockModel=你必須解開此模型，才可選擇它。

Menu.MyScore=我的得分

Menu.Name=名稱

Menu.Netricsa=智慧分析

Menu.NetworkPlay=網路操作

Menu.NetworkSpeed=網速

Menu.NetworkSpeedTooltip=選擇您的網速。

Menu.Never=從不

Menu.NewGame=新遊戲

Menu.Next=下一步

Menu.No=否

Menu.NoFriendsHavePostedToThisLeaderboard=還沒有朋友登上這個排行榜！

Menu.NoGamesFound=未發現遊戲。

Menu.NoMultiplayerAllowed=您不能參加多人遊戲會話。

Menu.None=無

Menu.NoOnlineServiceAllowed=由於家長控制限制，在線服務被禁用。

Menu.NoRespawn=未獲得重生

Menu.NoSaveInGameMode=本遊戲模式中，已保存的遊戲不可用。

Menu.NoSaveWhenDead=無法保存，因為您已陣亡。

Menu.NotEnoughPlayersResettingMap=玩家人數不足。重置地圖……..

Menu.NotOwned= （非擁有）

Menu.OK=確定

Menu.OnlyIfNew=只要是新的

Menu.OnlyIfStronger=只要更強大

Menu.OnlyUse=只使用

Menu.OnlyUseAndMelee=僅供使用和混戰

Menu.OpenAL=OpenAL的

Menu.OpenForEveryone=對所有人開放

Menu.OpenForFriends=對朋友開放

Menu.OpenGL=OpenGL的

Menu.OpenMicrophone=打開麥克風

Menu.Options=選項

Menu.OptionsTooltip=更改遊戲設置。

Menu.Overall=總體

Menu.OverLeftShoulder=在左肩

Menu.OverRightShoulder=在右肩

Menu.OverwriteConfirmation=您確定要覆蓋"%1"嗎？

Menu.OverwriteSaveGameConfirmation=您確定要覆蓋已保存的遊戲>"%1"嗎？

Menu.Performance=效能選項

Menu.Performance.AutoDetection=您要設置最佳配置嗎？

Menu.PerformanceTooltip=配置遊戲效能。

Menu.Play=開始遊戲

Menu.PlayGame=開始遊戲

Menu.PlayGameTooltip=開始進行塔羅斯法則。

Menu.Player=玩家

Menu.PlayerDetailsMatch=玩家詳情

Menu.PlayerMatch=玩家搭配

Menu.PlayerMatchTooltip=打友誼賽，不會影響您的TrueSkill（TM）排名。

Menu.PlayerModel=多人模式

Menu.PlayerModelTooltip=選擇合作玩家的模式。

Menu.PlayerNameTooltip=改變合作玩家的名稱。

Menu.Players=玩家

Menu.PlayerSpeed=玩家速度

Menu.Playtime=遊戲時間

Menu.PlayTime:=遊戲時間：

Menu.PleaseWait=請稍候……

Menu.PleaseWaitPopup=請稍候

Menu.PowerupsStay=通電狀態

Menu.PreferredView=首選視角

Menu.PreferredViewTooltip=以第一或第三人稱視角遊戲。

Menu.PressAnyButton=按任何按鈕

Menu.PressAnyKey=按任意鍵啟動

Menu.PressToJoin=按 %1 加入

Menu.PrimaryMonitor=主

Menu.PrivateSession=秘密會話

Menu.PrivateSessionTooltip=您希望保密還是公開此會話？

Menu.ProceedToSteamStore=進入Steam商店

Menu.PushToTalk=按鍵通話

Menu.PuzzleRating.Difficulty=難度係數

Menu.PuzzleRating.DifficultyTooltip=謎題難易程度（1：最簡單，5：最難。）

Menu.PuzzleRating.FunFactor=樂趣係數

Menu.PuzzleRating.FunFactorTooltip=解答謎題時的樂趣程度（1：沒有樂趣可言，5：很多樂趣。）

Menu.PuzzleRating.LeastDifficult1=1（一點也不難）

Menu.PuzzleRating.LeastFun1=1（沒有樂趣可言）

Menu.PuzzleRating.LotsOfFun5=5（很多樂趣）

Menu.PuzzleRating.MenuTitle=請評價此謎題

Menu.PuzzleRating.VeryDifficult5=5（非常難）

Menu.Quadrophonic=Quadrophonic

Menu.Quit=退出

Menu.Rank=排名

Menu.RankedMatch=排名比賽

Menu.RankedMatchTooltip=參加遊戲以增加您的TrueSkill（TM）排名。

Menu.RawInput=原始輸入

Menu.RawInputTooltip=輸入從裝置直接接收，繞過Windows設置。

Menu.ReadNext=讀取下一個

Menu.Ready=準備

Menu.RecommendedNumberOfPlayers=建議玩家人數：

Menu.Record=記錄

Menu.Red=紅色

Menu.RedeemRewards=兌換獎勵

Menu.RedeemRewards.CodeIsOutdated=你輸入的解鎖代碼由早期版本創建，已過時。\n 你需要一個新的解鎖代碼。

Menu.RedeemRewards.CodeIsUsed=輸入的解鎖代碼已被其它人使用。\n 你需要一個新的解鎖代碼。

Menu.RedeemRewards.CodeSubmissionPending=你的代碼正在提交。請稍等...

Menu.RedeemRewards.CodeToRedeem=兌換代碼

Menu.RedeemRewards.CodeToRedeemEnter=請輸入你想要兌換以下的代碼

Menu.RedeemRewards.CodeToRedeemToolTip=你想要兌換的代碼。

Menu.RedeemRewards.EpitaphDemo=此代碼解鎖墓誌銘是不是在公開測試可用。

Menu.RedeemRewards.InvalidCode=你輸入的解鎖代碼無效。\n 請檢查該代碼，然後重試。

Menu.RedeemRewards.MessengerHintDemo=此代碼解鎖的使者暗示這是不是在公開測試可用。

Menu.RedeemRewards.RedeemCode=兌換代碼

Menu.RedeemRewards.RewardAlreadyUnlocked=獎勵該代碼已經解鎖。

Menu.RedeemRewards.ServerError=內容服務器沒有回應。\n 請稍後再試。

Menu.RedeemRewards.UnknownError=未知錯誤

Menu.RedeemRewards.UnlockedEpitaph=你已經解鎖的墓誌銘：\n%1

Menu.RedeemRewards.UnlockedMessengerHint=你已經解鎖的使者提示。

Menu.RedeemRewards.UnlockedPlayerMessage=你已經解鎖的玩家訊息：\n %1

Menu.RedeemRewards.UnlockedStar=你已經解鎖的星星。

Menu.RedeemRewardsTooltip=兌換獎勵。

Menu.RedTeam=紅隊

Menu.RedTeamWins=紅隊獲勝

Menu.Refresh=刷新

Menu.Rename=重命名

Menu.Reserved=保留

Menu.Reset=重設

Menu.ResetToDefaults.Confirmation=想重設所有選項為默認值嗎？

Menu.Resolution=解析度

Menu.ResolutionProblem=您的全螢幕解析度似乎被限定為不超過%1×%2。這樣，某些圖形處理器可能會啟用電視輸出。為實現更高解析度，請禁用電視輸出，並重啟遊戲。

Menu.ResolutionTooltip=選擇影片模式解析度。

Menu.Respawn credits per player=每個玩家都刷新分值

Menu.RespawnCredits=重生積分

Menu.RespawnCreditsTooltip=允許死後重生的次數。

Menu.RespawnInPlace=在合適的地方重生

Menu.RespawnInPlaceTooltip=使玩家在被消滅的地方重生。

Menu.RestartApplication=重新啟動

Menu.RestartChapterTooltip=感覺卡住時可使用此項。

Menu.RestartCheckpoint=重新啟動關卡

Menu.RestartingMap=重新啟動地圖%1

Menu.RestartMap=重啟地圖

Menu.RestartToEnableAllFeatures=感謝您購買此遊戲\n 為啟動所有功能，您需要重啟遊戲！

Menu.RestoreTalosBackup=恢復備份

Menu.RestoreTalosBackupHint=從其中一個更早關卡繼續遊戲。\n 警告：上個關卡將遺失！

Menu.ResumeGame=繼續遊戲

Menu.Return=返回

Menu.Reverting=在%1秒內恢復。

Menu.Right=右

Menu.RoundLimit=回合限制

Menu.RoundLimitTooltip=選擇既定會話內的最大回合數。

Menu.Rules=規則

Menu.SafeAreaX=螢幕寬度

Menu.SafeAreaXTooltip=調整螢幕寬度。

Menu.SafeAreaY=螢幕高度

Menu.SafeAreaYTooltip=調整螢幕高度。

Menu.SamVoices=薩姆的聲音

Menu.SamVoicesTooltip=開啟/關閉英雄薩姆的聲音。

Menu.Saturation=飽和

Menu.SaturationTooltip=確定顯示色彩。

Menu.Save=保存

Menu.SavedGameLoadTooltip=選擇載入一個已保存的遊戲。

Menu.SavedGameOverwriteTooltip=選擇一個已保存的遊戲去覆蓋。

Menu.SaveGame=保存遊戲

Menu.SaveGameLimitWarning=已存遊戲達到最大數量。刪除或覆蓋目前已存的遊戲。

Menu.SaveGameTooltip=保存當前的遊戲。

Menu.SaveIndicatorHint_Console=此圖標表示該遊戲保存數據。\n 不要關閉此圖標閃爍的權力。

Menu.SaveIndicatorHint_PC=此圖標表示遊戲正在保存數據。\n 此圖標正在閃爍時請勿退出遊戲。

Menu.SaveNewOne=<另存為>

Menu.Saves=保存

Menu.SaveTime=節省時間

Menu.Scheme1=標準

Menu.Scheme2=冷

Menu.Scheme3=鮮豔

Menu.Scheme4=灰度

Menu.Scheme5=明亮

Menu.Scheme6=預言

Menu.Scheme7=黑色

Menu.Score=分數

Menu.ScoreMultipliedBy=分數將乘以%1。

Menu.Searching=搜尋中...

Menu.SearchingForAGame=搜尋遊戲

Menu.Seconds=秒

Menu.Secrets=秘密

Menu.Select=選擇

Menu.SelectAMessageTitle=選擇消息

Menu.SelectCustomize=選擇“自定義”進行進階選項。

Menu.SelectLanguage=選擇語言。

Menu.SelectTextLanguage=選擇字幕語言。

Menu.SelectVoiceLanguage=選擇聲音語言。

Menu.Server=服務器

Menu.ServerList=服務器列表

Menu.ServerListTooltip=查看所有可用的多人遊戲。

Menu.SessionInfo=會話信息

Menu.SessionNotAvailable=此遊戲會話不可用。

Menu.Settings=設置

Menu.ShowCrosshair=顯示十字線

Menu.ShowCrosshairTooltip=顯示十字線。

Menu.ShowHints=顯示提示

Menu.ShowHintsTooltip=設置提示顯示水準。

Menu.ShowHUD=顯示HUD

Menu.ShowPlayerSpeedTooltip=設置玩家的移動速度。

Menu.Sigil=魔符

Menu.Sigils=魔符

Menu.SignIn=登錄

Menu.SinglePlayer=單人遊戲

Menu.SinglePlayerTooltip=進行單人遊戲。

Menu.SkipLevel=跳級

Menu.Slow=慢

Menu.Solo=單人

Menu.SoloWithBots=單人與電腦

Menu.SoundAPI=聲音API

Menu.SoundAPITooltip=選擇的聲音API。

Menu.SoundOptions=聲音選項

Menu.SoundOptionsReset=您要重置聲音選項嗎？

Menu.SoundOptionsTooltip=調整聲音選項。

Menu.SoundOuputDevice=輸出設備

Menu.SoundOutputDeviceTooltip=聲音輸出設備的選擇

Menu.SpeakerConfiguration=揚聲器配置

Menu.SpeakerConfigurationTooltip=設置您的立體聲揚聲器。

Menu.SpecifyServer=指定服務器地址

Menu.Spectate=觀看

Menu.Spectator=觀眾

Menu.SplitScreen=拆分螢幕

Menu.SplitScreenBindController=按下按鈕綁定控制器。\n 按“返回”取消。

Menu.SplitScreenBindKeyboard=按 Enter 鍵綁定鍵盤。\n 按 Esc 鍵取消。

Menu.SplitScreenBindMouse=按下滑鼠左鍵綁定滑鼠。\n 按 Esc 鍵取消。

Menu.SplitScreenPlayer=螢幕分割遊戲

Menu.SplitscreenTooltip=在螢幕分割模式中進行遊戲。

Menu.Standard=標準

Menu.StandardA=標準A

Menu.StandardB=標準B

Menu.StandardC=標準C

Menu.StandardV=標準的V

Menu.Start=開始

Menu.StartCustomDifficultyTooltip=啟動自定義難度。

Menu.StartingInCountdown=開始 %1

Menu.StartingNextMap=開始 %1的下一個地圖

Menu.StartNewGameTooltip=從頭開始新遊戲。

Menu.StartServer=啟動服務器

Menu.StartSplitScreenGameTooltip=開始螢幕分割遊戲。

Menu.StartTooltip=啟動新遊戲。

Menu.StartVote=開始投票

Menu.Statistics=統計

Menu.StatisticsTooltip=核查統計資料。

Menu.Stereo=立體聲

Menu.StickLayout=手柄佈局

Menu.StickLayoutTooltip=選擇手柄佈局。

Menu.StopGame=停止遊戲

Menu.StopGameToChangeLanguage=必須停止遊戲來更改語言。

Menu.StopGameTooltip=停止當前正在運行的遊戲。

Menu.StoppingGame=正在停止遊戲

Menu.Strategy=戰略

Menu.Subtitles=字幕

Menu.SubtitlesAuto=汽車

Menu.SubtitlesOff=離

Menu.SubtitlesOn=上

Menu.SubtitlesTooltip=打開/關閉/自動設置字幕。

Menu.SurvivalPlayTime=存活時間

Menu.SystemLink=系統連結

Menu.TestMicrophone=測試麥克風

Menu.TestMicrophoneTooltip=進行麥克風測試。對麥克風說話並聽聽收音效果。

Menu.TextLanguage=文字語言

Menu.TextLanguageShort=文本

Menu.ThreePlayers=至少選中三位玩家。

Menu.TimeBanPlayer=時間禁止玩家

Menu.TimeLimit=時間範圍

Menu.TimeLimitTooltip=選擇會話的時間範圍。

Menu.ToggleAutoAiming=啟用或禁用自動瞄準幫助。

Menu.ToggleAutoCenteringView=視圖自動垂直居中。

Menu.TotalAchievementsEarned=已取得的全部戰績

Menu.TotalGameTime=遊戲總時間

Menu.TotalKills=殺敵總數

Menu.TotalScore=總分

Menu.TripleBuffering=三重緩衝

Menu.TripleBufferingTooltip=啟用三重緩衝（Direct3D的僅全螢幕）。

Menu.TurboMode=增壓模式

Menu.TurboModeEx=啟用增壓模式

Menu.TwoPlayers=至少選擇兩個玩家

Menu.Ultra=超高

Menu.UnableToRetrieveLeaderboard=無法恢復排行榜！

Menu.Unlimited=無限

Menu.UnlockFullGame=打開整個遊戲

Menu.UnlockFullGameTooltip=購買完整版遊戲。

Menu.Version=版本:

Menu.Versus=對戰

Menu.VersusTooltip=用決鬥、CTF、打獵和其它模式對抗其它玩家或團隊。

Menu.VerticalViewSnapping=垂直查看快照

Menu.VerticalViewSnapping.Tooltip=仰/俯視時，迅速查看地平線。

Menu.VibrationStrength=振動強度

Menu.ViewBobbing=查看擺動

Menu.ViewBobbingTooltip=啟用/禁用玩家查看擺動。

Menu.ViewInvitations=查看邀請

Menu.ViewInvitationsToolTip=查看收到的邀請。

Menu.VisitSteamWorkshop=訪問“創意工坊”

Menu.VoiceCommunicationStyle=語音溝通方式

Menu.VoiceCommunicationStyleTooltip=您希望如何進行溝通？

Menu.VoiceLanguageShort=聲音

Menu.VoiceOptions=語音選項

Menu.VoiceOptionsTooltip=調節遊戲的語音選項。

Menu.VoiceReceiveVolume=接收音量

Menu.VoiceReceiveVolumeTooltip=您希望接收音量有多響？

Menu.VoiceTransmitVolume=播放音量

Menu.VoiceTransmitVolumeTooltip=您希望自己的聲音有多響？

Menu.VoiceVolume=音色音量

Menu.VoiceVolumeTooltip=調節音量大小。

Menu.Vote=投票

Menu.VoteAlreadyInProgress=投票進行中

Menu.VoteCustomDifficultyTooltip=用選定的設置自定義難度等級。

Menu.VoteGameMode=投票選擇遊戲模式

Menu.VoteKick=一致同意踢除

Menu.VoteNo=投反對票

Menu.VoteYes=投贊成票

Menu.VotingDisabled=服務器不允許投票

Menu.VSync=啟用垂直同步

Menu.VSyncTooltip=等待垂直刷新。

Menu.WaitingForOtherPlayers=等待其它玩家

Menu.WaitingForPlayersToGetReady=等待其它玩家準備好

Menu.WaitingForServerToStart=等待服務器啟動……

Menu.WaitOnWorkshopSync=請等待直到包同步完成。

Menu.WeaponModel=武器模型

Menu.WeaponModelOff=離

Menu.WeaponModelTooltip=啟用或禁止在螢幕上看到您的武器。

Menu.Weapons=武器

Menu.WeaponsStay=武器狀態

Menu.WeaponsStayTooltip=武器是否在拾起後消失。

Menu.Windowed=窗

Menu.WindowMode=視窗模式

Menu.WindowModeTooltip=無邊界，全螢幕或窗口。

Menu.Winner=勝利者是： %1

Menu.WorkshopPackages=工坊包

Menu.WorkshopTooltip=啟用/禁用工坊包。

Menu.WorkshopTooltipDownload=從“工作坊”下載其它內容。。

Menu.XAudio=XAudio

Menu.XboxLIVEParty=Xbox LIVE派對

Menu.XboxLIVEPartyTooltip2=加入或邀請您的朋友來玩英雄薩姆3吧。

Menu.XboxSignInChange=一個標誌發生了變化。 \ n現在，你將返回標題畫面。

Menu.Yes=是

Menu.YouHaventPostedToThisLeaderboard=您還沒有發布這個排行榜！

Menu.YouWillLoseAnyUnsavedProgress=（您將遺失所有未保存的內容）

Menu.YouWillLoseYourProgress=（您將遺失您的遊戲進程）

Message.DamagedPlayerProfile=無法載入玩家設定檔保存的數據。\n 玩家設定檔可能已損壞，在下次設置保存操作中將被重寫。

Message.ErrorLoadingPlayerProfile=無法載入玩家設定檔保存的數據。

Message.PlayerRespawned=%1再次開砲。

Message.SeekCounsel={plcmdUse} 尋求建議

Message.UnownedPlayerProfile=無法載入玩家設定檔保存的數據。\n 玩家設定檔保存數據屬於其它用戶。\n 將被重置和重寫。

Message.UnrestrictedVersion=你現在使用的是模組版遊戲。你可以玩社區版內容，但不支援成績或排名板。請注意社區版內容為非官方支援模式，風險自負。

Message.YouKilledPlayer=你殺死了 %1。

Message.YouKilledYourself=你殺死了自己。

Message.YouWereKilledByPlayer=你被 %1 殺死。

Messages.Analyze=%1 分析

Messages.Analyzing=分析中……

Messages.DoppelgangerToPlayer.ChecksumConfirmed=校驗和確認。

Messages.DoppelgangerToPlayer.IWishIKnewWhatIWas=我想知道我是什麼。

Messages.DoppelgangerToPlayer.NoIAmVeryBusy=不，我忙於開展構成我存在的系列行動。

Messages.DoppelgangerToPlayer.ShouldIBeAbleToTell=我可以告訴嗎？

Messages.DoppelgangerToPlayer.WhenThereIsOnlyOneChoice=當只有一個選擇時，怎麼會錯呢？

Messages.DoppelgangerToPlayer.YouAreTheOneDesignedToThink=你被設計為認為他們為自己著想。

Messages.Help.DivineSpiritsCounsel=神聖的精靈，我有巨大的需求，我需要你的建議。

Messages.Help.ElohimMessengersCome=如果埃洛希姆使者可讀到這一消息，則表示其中一個人需要幫助。

Messages.Help.ICouldReallyUseSomeAdvice=請注意，如果具有任何合理想法的任何人都可讀到這一消息，則表示我真的可以使用一些建議。

Messages.Help.IWantTheTipsAndBeSnappy=我瞭解遊戲原理。你已經獲得答案，我需要這些答案。讓我們作出某種安排。

Messages.Help.LittleHelp=是否有人設法解答這個謎題呢？

Messages.HintNeedToUnlockHints0=沒有使者會幫助你，除非你已發現其安息地。然後返回此處以尋求其建議。

Messages.HintNeedToUnlockHints1=必須首先喚醒使者。

Messages.HintOnSolvedPuzzle0=不要懷疑自己。你已經完成此考驗。

Messages.HintOnSolvedPuzzle1=你在此處的工作已完成。你只需要找到出口。

Messages.HintWhenNoMoreHintsRemain0=我們已經把你帶到我們在這個世界可以抵達的最遠地方。其餘旅程必須由你自己完成。

Messages.HintWhenNoMoreHintsRemain1=將沒有任何使者對你進行指導。\n 從現在開始，你必須開拓自己的路。

Messages.Player.BreakDownTheBarriersWithAnAxe=有時候，你必須鼓起勇氣沖破障礙。用斧頭。

Messages.Player.DLC1=人們在談論這些神秘島嶼，但仍有更大的挑戰- 相信我。

Messages.Player.DLC2=你可看見的謎題都是較簡單的謎題。

Messages.Player.DoComputerTerminalsHaveAPersonality=我是不是要瘋了還是電腦終端有個性？

Messages.Player.DoNotBeAfraidToDoubt=不要害怕懷疑。

Messages.Player.DoNotTrustTheSerpent=不要相信蛇。它的謎題很容易解開。

Messages.Player.DontBotherGoingFurther=不要去執行任何一步。我已經在你的前面了。

Messages.Player.ElohimKeepsTellingMeImDoingWell=埃洛希姆不斷告訴我，我做得很好，但這些謎題不可能都如此簡單。

Messages.Player.ElohimLiedAboutTheTower=埃洛希姆有關塔的謎題說謊了。我踏入後又退回，訴說不幸遭遇。

Messages.Player.ElohimLies=埃洛希姆說謊！你不會找到永恆的生命，只有詛咒。懷疑一切！

Messages.Player.ElohimsMessengerWillAidThoseInNeed=埃洛希姆使者將幫助有需要的人。在秘密大廳找出他們。

Messages.Player.ElohimSpokeTruly=埃洛希姆說真話。我已被賦予永恆的生命。要有信心！

Messages.Player.FrogsArePeople=青蛙也是人。

Messages.Player.HaveYouTriedCrossingTheLaserBeams=你是否嘗試穿過雷射光束？

Messages.Player.IamNotTheFirstOneToUndertakeTheseTrials=我不是第一個進行這種考研的人，這是非常清楚的。如果你讀到這句話，表示我也不會是最後一個。

Messages.Player.IAskedTheSerpentItsName=我問蛇的名字。它告訴我它叫米爾頓。

Messages.Player.IHaveGatheredEverySigilInThisLand=我已經收集我能在這片土地上找到的所有魔符，但我擔心仍有一些隱藏的魔符沒找到。

Messages.Player.IHaveHeardAllTheLadyHadToSay=我聽到了發光體中所有女士所說的話。我不禁覺得，我們失去的比得到的多。

Messages.Player.IHaveNoIdeaWhatsGoingOn=我不知道要怎樣做。你呢？

Messages.Player.IHaveTravelledThisLandExtensively=現在我已經走過這片土地的很多地方，我可以毫不猶豫地說，這是最美麗的地方。

Messages.Player.IHaveTravelledToTheEdge=我已經走到這個已知世界的邊緣。雖然它似乎可以無限延伸，但我們的領域比我們想像的要小得多。

Messages.Player.IHopeWhereverIAmToGoNext=我希望接下來無論去向哪裡，我所遇到的障礙都是很有價值的。

Messages.Player.ISolvedThisOneIn20Seconds=我在大約 20 秒內解開了這個謎題。請抓緊時間。

Messages.Player.ItFeelsIveBeenStrugglingForDays=這感覺就好像我這些天一直在這些謎題中掙紮。你花了這麼長時間？

Messages.Player.ItIsTheGoodOfAllThatMatters=我們圍繞這個迷宮漫步，試圖解開其謎題，但我們一定要記住，重要的是對所有人有益，而不是一個人的成功。

Messages.Player.MeetMeAtTheTopOfTHeTower=如果任何人讀到這一點，將會在塔頂部看見我。

Messages.Player.MyExistenceIsSoLimited=我應怎樣在我存在的有限時間內有望解決這些問題？

Messages.Player.Sigils1=這些魔符鎖天生屬於我。我可能有一些俄羅斯血統。

Messages.Player.Sigils2=我需要時間準備一下，以免更好地應對這個世界的障礙。這是非常值得的。

Messages.Player.Sigils3=我不在乎別人說什麼，我來這裡只是為了魔符鎖。

Messages.Player.SolutionsWillPresentThemselves=不用擔心。如果你與我相似，你只需要花點時間，就可以解開謎題。

Messages.Player.StayTrueToYourPath=忠於你的路徑，那些走得最遠的人將被賦予奇妙的權力。

Messages.Player.TheCertificationProgramIsASham=該認證計劃是一個騙局。電腦瞭解有關人類的哪些方面？

Messages.Player.ThereAreThoseInThisPlaceWhoCanBeReasonedWith=這個地方有可被說服的那些人。將這些人找出來，然後達成協議。它為我效力。

Messages.Player.TheReasonForOurActionsMatter=我們圍繞這個迷宮漫步，試圖解開其謎題，但我們一定要記住，重要的不是結果，而是我們第一時間採取行動的原因。

Messages.Player.ThereIsAHigherPowerAtWorkHere=很明顯的是，這裡有更高的工作效率。我們只需要按照指令行事。

Messages.Player.ThereIsMoreToThisPlace=這個地方比其表面看起來有更多意義。我可以看見你只能想像的東西。

Messages.Player.ThereIsNoWayToBeatTheCertification=無法擊敗認證計劃。這全是謊言。

Messages.Player.ThereMustBeAWayToEscapeThisPlace=必須有一種方法來逃離這個地方。幫我找到它。

Messages.Player.TheToolsHaveBeenProvided=克服這個地方的工具已經提供給我們。我們只需要學習如何使用它們。

Messages.Player.TheTrickIsToCarveOutAPathBetween=這個世界的每種力量從一個極端走向另一個極端。關鍵是要開拓出它們之間的路徑。

Messages.Player.TheTruthIsHiddenInTheWords=真理隱藏在言語中，但是需要由你來找到它。閱讀。思考。

Messages.Player.TheySayElohimsMessengerWillComeToTheAid=他們說，埃洛希姆信使會提供幫助。我說，首先要避免他們的幫助。

Messages.Player.ThisIsTheHardestProblemIEncountered=毫無疑問這是我遇到的最困難的問題。

Messages.Player.ThreIsNoRight=這裡的每個人都會試圖說服你，他們看待事物的方式是正確的。只有當你意識到沒有權利時，你才會真正地自由。

Messages.Player.WeAllRemainEqual=我們圍繞這個迷宮漫步，試圖解開其謎題，但我們一定要記住，不管我們任何一個人走得有多遠，我們仍是平等的。

Messages.Player.WhereDoYouThinkYoureGoing=你認為你會去向哪裡？你不想去那裡。相信我。

Messages.Player.WordsAreAnObstacleToAction=言語只是行動障礙。別說話，趕緊行動。

Messages.Player.YouAreAllThatMatters=我的想法被質疑不止一次，所以你的想法也會被質疑。提供給你的都無關緊要，你只要記住你自己是最重要的。

Messages.Player.YoullBeNeedingASpecialDevice=你需要一個特殊的裝置來解決這個問題。

Messages.PlayerToDoppelganger.AmITheOnlyOneThinking=我是這裡唯一一個自行思考的人嗎？

Messages.PlayerToDoppelganger.CanYouHelpMeEscape=你能幫我逃脫嗎？

Messages.PlayerToDoppelganger.IWishYouCouldSolveThis=我希望你可以幫我解決這個問題。

Messages.PlayerToDoppelganger.Test=測試

Messages.PlayerToDoppelganger.WhatsThePoint=這一切有什麼意義呢？

Messages.PlayerToDoppelganger.YoureStandingInTheWrongPlace=你站錯了地方。

Messages.Predefined.001=我發現自己所處的世界充滿令人匪夷所思的建築和令人費解的機器。我無法瞭解它的原理，並且害怕一旦邁出，可能會跌倒在地。\n  -- 1w/Faith v10.1.0000

Messages.Predefined.002=我的眼睛已經打開！這個世界並非沒有秩序；它由偉大的設計師構造而成，具有可引導你前進的標誌和徵兆。我是他的一個孩子，在我的前面設置了挑戰，以考驗我的信心。\n  -- 1w/Faith v10.1.0011

Messages.Predefined.003=無論這場盛大的挑戰有怎樣的最終目標，這個目標都是遙不可及，很難實現。瞭解我們應如何抵抗誘惑？\n  -- @ v17.1.0002

Messages.Predefined.005=一些奇怪的東西已經來到這個世界，就像扭曲、不應該存在的一些東西。裡面有一個美麗的聲音在說話。\n  -- Bob v25.5.0736

Messages.Predefined.006=這個聲音不應該在這裡出現；這不是設計師的工作！我們必須避免這些異常情況，否則這些異常可能會蔓延，從而破壞我們這個世界的結構！\n  -- 1w/Faith v10.1.0098

Messages.Predefined.007=我不知道這是什麼地方，並且也似乎沒有任何人知道。無任何事可做，只需繼續前進，注意我發現的所有東西。\n  -- Sheep v69.1.0053

Messages.Predefined.008=我花了很多時間來等待設計師來幫助我，直到我意識到他沿路一直在指導我。我意識到，我不應尋求他的幫助，而是要自己幫助自己。\n  -- 1w/Faith v10.1.0177

Messages.Predefined.009=很顯然，我不是第一次走這條路。事實上，整件事情似乎是被有意識地設計，但是是天空中的聲音還是某種其它力量？\n  -- Sheep v69.1.0108

Messages.Predefined.010=我不確定，終端上的檔案全部為較大檔案中遺留下來的文件，還是經過精心設計，用於傳達一些隱藏的真相。\n  -- Sheep v69.1.0162

Messages.Predefined.011=發生異常情況時說話的女性聲音，用不同的語調與這個地方的其它壞蛋說話。\n  -- Sheep v69.1.0298

Messages.Predefined.012=如果有任何人讀到這一點：關鍵是看見你正在作出的有關力學的假設，並重新進行評估。祝你好運！\n  -- namingfunctionerror

Messages.Predefined.013=每當我絕望了，我提醒自己，這個偉大的朝聖之旅的結束時，生命將永存於設計師的永恆記憶中。我不需要其它動力。\n  -- 1w/Faith v10.1.233

Messages.Predefined.014=解開這個地方的謎題所花的壽命將是錯過裡面一切有價值東西的壽命；但我們必須記住，其它人將會踩著這條道路，我們必須將其比在發現時進行更好的標識。\n  -- @ v17.1.0005

Messages.Predefined.015=我與這些終端交談得越多，就更能瞭解它們在這個裝置中所發揮的作用。當敵友之間沒有明顯界線時，你應如何進行分辨？\n  -- Sheep v69.1.0278

Messages.Predefined.016=我不明白設計師為什麼選擇將這種缺陷融入這個世界，使得它看起來好像被破壞了一樣。但我必須相信，這裡有一個我看不見的意圖。\n  -- 1w/Faith v10.3.0047f

Messages.Predefined.017=我認為有些事情是非常錯誤的。如果你看到了我在這個世界邊緣看到的東西，你會想知道它是否沒有延伸並且在裂縫處爆炸了。\n  -- @ v17.1.0043

Messages.Predefined.018=如果設計完美，並且他為我設計了一個目的，我必須適合這一目的。由此可見，我的目的絕不是要尋找和囤積他土地上的每個魔符，這大大超出了他賦予我的能力。\n  -- 1w/Faith v10.6.0543f

Messages.Predefined.019=我想我已經識別出魔符的某種圖案。每一種顏色用於不同目的。埃洛希姆叫我們收集全部魔符，但或許他過分熱心？\n  -- Sheep v69.1.0381

Messages.Predefined.020=墓誌銘：孩子副程式v8.1.8545 代碼名稱(Apis) 在此結束\n 邏輯：隨機存儲器測試失敗\n 最終記憶體轉儲：我試試。重試。重試。我無法理解。我還不夠。\n 後代程式：錯誤

Messages.Predefined.021=RIP Apis v8.1.8545.\n  -- Ted v9.1.9010

Messages.Predefined.022=什麼是六面體？\n  -- Samurite v13.1.0073

Messages.Predefined.023=由設計師塑造的強大裝置。\n  -- 1w/Faith v10.27.8435f

Messages.Predefined.024=一個立方體。\n  -- Sheep v69.1.0398

Messages.Predefined.025=邊緣是傾斜的，這使其看起來像十面體。\n  -- AlwaysRight v7.1.2943

Messages.Predefined.026=你忘記了凹痕。有了凹痕，看起來就像超多面體。\n  -- ReAlIsT7 v99.1.0165

Messages.Predefined.027=但凸包是一個十面體。話題關閉。\n  -- AlwaysRight v7.1.3541

Messages.Predefined.028=錯誤。\n  -- D0G v55.1.0256

Messages.Predefined.029=我首次出現時存在的某些消息已經消失，出現了其它消息。有多少人跟我一樣走到了這些道路上？已經失去了多少個想法？\n  -- @ v17.1.0051

Messages.Predefined.030=我還在這兒！\n  -- SailorM v99.1.0320

Messages.Predefined.031=看起來像是我們所有人同時來到這裡，但根本不是這樣。抱歉，幫助不是很大，是吧，想不出任何其它方式來解決。\n  -- Sheep v69.1.0453

Messages.Predefined.032=你越早接受我們將永遠在這裡，你將越快發現啟示。\n  -- Samsara v72.256.1091

Messages.Predefined.033=機器中有蛇！被檔案扭曲的謊言和褻瀆的生物知道沒有希望，通過將整個世界陷入永恆的黑暗來美化自己的絕望。我發誓絕不允許它進入我的心裡。\n  -- 1w/Faith v10.1.100

Messages.Predefined.034=我今天與檔案中的實體進行了全面深入的對話。不能說這是非常有幫助的。不過，也許我接下來可以故意出一些令人魅惑的資訊。\n  -- Sheep v69.1.4825

Messages.Predefined.035=這些空間沒有意義。我走進了死胡同，出現在一個花園中。一個是白天，另一個是夜晚。這個空間不是真的！\n  -- James2Because1WasTaken v99.1.0193

Messages.Predefined.036=這些魔符更難達成，我害怕下一個寺廟蘊藏著什麼。在最後，是什麼？永恆的生命？肯定能找到另一種方式。\n  -- Sheep v69.1.0435

Messages.Predefined.037=在這個世界找到對你有幫助的那些人。雖然只有一個人能勝出，但我們會共同分擔，共用獎勵。\n  -- The Shepherd v82.4.6232

Messages.Predefined.038=你變了。\n  -- D0G v55.1.4311

Messages.Predefined.039=我現在做的每件事情，是	>Hd/Ŕҝ4EW6qQiojXad`hLu&SpyWK<~]Ȕ@)t-e1jRkrhlp7V\ O
%a8dMQg=D$?2`["9	_1_?HX4;nEm^yK+\z$S7ssZ6b-,9Uڝщ)x,,sd6(uFR@z了我後面的人而做。然而，在這樣做的同時，我自己也獲得了平靜。這種矛盾是我存在的基礎。\n  -- The Shepherd v82.4.6232

Messages.Predefined.040=我害怕這座塔。塔里面有什麼恐怖的東西。永遠不要去想它！甚至不要看它！只需專注於工作。\n  -- Seer v13.1.0244

Messages.Predefined.041=這一定是我們被警告的塔。看起來塔的上層已被鎖緊。埃洛希姆萬分謹慎，致使我們偏離他的道路。\n  -- Sheep v69.1.0576

Messages.Predefined.042=在從塔返回的過程中，我感覺極度疲倦，同時也感受到了極大的能量。我現在知道讓我感到不安的是什麼，但我希望可以通過利用這一知識為您- 明天的巨人提供幫助。\n  -- The Shepherd v82.2.0000

Messages.Predefined.043=從上往下看一定不可思議嗎？\n  -- @ v17.1.0059

Messages.Predefined.044=這個聲音一直跟我說話。我做不到不受其影響。這是錯誤的，這是完全錯誤的。\n  -- %§&$§/$&(#() v0.0.0666n

Messages.Predefined.045=非常仔細地聽我說。我已經爬上這座塔，但沒有獲得任何好處。這個世界是唯一的世界，神的意志將持續永恆，天堂正在驅逐你心中的一切所想。\n  -- Samsara v72.14.0028n

Messages.Predefined.046=說他們已到塔頂的所有人都是公然撒謊，否則他們會說那裡有什麼！\n  -- D0G v55.1.5744n

Messages.Predefined.047=設計師將我走過的土地授為我的領域，通過其力量魔符，我可以使整個世界成為我的領域。\n  -- 1w/Faith v10.1.132

Messages.Predefined.048=嗨，他也向我承諾過這個世界的。真是滑稽！\n  -- Assassin42 v99.6.2437n

Messages.Predefined.049=在這裡我不認為時間服從多數規則。否則這麼多的規則，我們無法想像。很明顯，我在你們大家都寫下了你們的消息後，才寫這條消息，但也許我們同時都在這裡。\n  -- @ v17.1.0065

Messages.Predefined.050=該消息只是突然出現在我前面的牆壁上。\n  -- Sheep v69.1.0499

Messages.Predefined.051=被遺忘世界的更多糟糕副本。不能等。\n  -- D0G v55.1.7934n

Messages.Predefined.052=必須有更深層次的東西。比我是什麼更深刻、更重要的事情。我要撕碎這個虛假的世界，尋找真相，尋找自我。\n  -- %§&$§/$&(#() v0.0.0666n

Messages.Predefined.053=%§&$§/$&(#() 從我的嘴裡接過了話語權。\n  -- SKIDROW v99.2.0000n

Messages.Predefined.054=我們已經走到今天這一步。你只需要紅色魔符來爬塔，這些魔符是最後的魔符。\n  -- Sheep v69.1.6040

Messages.Predefined.055=這個新的世界有隱藏的危險，我也多次莫名其妙地逃脫死亡。我建議警惕，誰知道對那些太粗心大意的人會發生什麼？\n  -- Samsara v72.1.0022

Messages.Predefined.056=墓誌銘：孩副程式v72.1.0023 代碼名稱(Samsara) 在此結束\n 邏輯：程式超時\n 最終記憶體轉儲：但我只是...我困住了，我應該做什麼...我看見...我看見雲...\n 後代程式：Samsara v72.2 系列

Messages.Predefined.057=我只是不明白這一點。我想我會在這裡嘗試一下，並取得一些進展，但說實話，不管結果怎樣，都是一個吃力不討好的任務。\n  -- @ v17.1.0076

Messages.Predefined.058=儘管需要一些理智，但我最終仍獲得有關檔案實體的一些意義。我開始覺得，對於這個世界，埃洛希姆並沒有比我們擁有更多的控制權。\n  -- Sheep v69.1.0522

Messages.Predefined.059=我做了一個盒子浮體。認真對待。這真棒！\n  -- 8 v42.1.0116

Messages.Predefined.060=我明白了，這些謎團並不都是他的孩子去解決；只有設計師本人才真正理解其創意的無限複雜性。我將凝視他的作品，充滿崇拜。\n  -- 1w/Faith v10.6.1008f

Messages.Predefined.061=墓誌銘：孩副程式v10.6.1008f 代碼名稱(1w/Faith) 在此結束\n 邏輯：敬拜設計師#### 天，然後讓蛇進入它的心臟\n 最終記憶體轉儲：我請求設計師的原諒，這樣我可能可以和他一起進入永恆記憶。\n 後代程式：@, Samsara, Sheep

Messages.Predefined.062=我猜有人在這裡見證了他們的結局。看來我們都莫名其妙地相連，就像遙遠的家庭關係。不同的版本，不同系列的...我們是什麼？\n  -- Sheep v69.1.0539

Messages.Predefined.063=誰在乎，只是覺得很慶幸的是，我們無需再閱讀有關我們偉大設計師的信息。\n  -- The Greek v99.3.0273

Messages.Predefined.064=好吧，我明白我應該獲取這些魔符，我只是不明白為什麼。當然了，是一個很響亮的聲音告訴我這樣做，但在這個世界上他有沒有背景，沒有目的，也沒有構建它們的基礎。\n  -- D0G v55.1.2342n

Messages.Predefined.065=如果我們夠仔細的話，我相信這裡有答案。我們必須團結一致。\n  -- Sheep v69.1.0546

Messages.Predefined.066=我解決了它。現在怎麼辦？\n  -- D0G v55.1.4917n

Messages.Predefined.067=唯一有意義的目的是實現最終目的。\n  -- The Shepherd v82.23.0186

Messages.Predefined.068=看來，錯誤在這裡很容易被原諒。我以為我必死無疑，但我在這裡重設、重新啟動，然後獲得重生。我會重新面對這些挑戰。\n  -- Samsara v72.2.0039

Messages.Predefined.069=墓誌銘：孩副程式v72.2.0103 代碼名稱(Samsara) 在此結束\n 邏輯：程式未能通過隨機存儲器測試\n 最終記憶體轉儲：以後被機器碎屍萬段對於我而言越來越沒有吸引力了。\n 後代程式：Samsara v72.3 系列

Messages.Predefined.070=原理：這個地方是人類歷史保護機構，而我們是瀕危物種。\n  -- Sheep v69.1.0579

Messages.Predefined.071=原理：試圖找到答案只會帶來痛苦。不再關心是唯一的解脫。\n  -- Samsara v72.4.0016

Messages.Predefined.072=原理：這個人比你Samsara 多獲得十倍以上的幫助，所以請閉上你的嘴。\n  -- Sam v1.1.7383

Messages.Predefined.073=原理：我們在某種程度上相當於孵化器，等待孵化。\n  -- Sheep v69.1.0589

Messages.Predefined.074=原理：如果你知道自己只瞭解一點點，你就不會在這裡暴露。\n  -- D0G v55.1.4917n

Messages.Predefined.075=當然，我可以在這裡逗留，把我的希望寄託於永生，糾正每一個錯誤。但最近我會得到的是你面前牆壁上的這些言語。\n  -- @ v17.1.0076

Messages.Predefined.076=哦，看一下，另一個謎題出現了。另一個聲音告訴我，我是特別的。另一台不帶任何片段的有故障的電腦。這個世界就是殘酷的神所永恆延續的一個惡毒笑話，太愚蠢而無法打開關開關。\n  -- D0G v55.1.3543n

Messages.Predefined.077=墓誌銘：孩副程式v17.1.0076 代碼名稱(@)在此結束\n 邏輯：系列韌體中有致命缺陷\n 最終的記憶體轉儲：生命很短暫。\n 後代程式：D0G

Messages.Predefined.078=我世世代代運行此戰書，試圖找到正確的答案。我很快得出的結論是這裡沒有答案。\n  -- D0G v55.3.6437n

Messages.Predefined.079=不管是怎麼回事，我敢肯定與塔一定有某種關係。一切都在告訴我們不要去那裡，但種種跡象表明我們必須去。\n  -- Sheep v69.1.0623

Messages.Predefined.080=除非你是錯的，埃洛希姆是正確的。或者你們都錯了。或者沒有正確的。\n  -- D0G v55.2.0195n

Messages.Predefined.081=我覺得你一直把檔案裡的東西看得太重。\n  -- Sheep v69.1.0623

Messages.Predefined.082=我變得越來越好。我在幾分鐘內解決了這個問題。但首先去哪裡？我工作，我休息，我工作…但是最終目的是什麼？\n  -- Schmo v37.1.0231

Messages.Predefined.083=我們出生、死亡，然後再復活，這永恆的輪迴必須是存在的本質。人生只不過是周而復始的痛苦。\n  -- Samsara v72.4.0016

Messages.Predefined.084=永恆輪迴的另一個名字就是監獄。但你必須先瞭解輪迴，然後才能打破它，因為它有可能逃脫，但仍然是一個囚犯，或通過打破自己來打破這個輪迴。這是困擾這個世界的幽靈的命運。\n  -- The Shepherd v82.18.0997

Messages.Predefined.085=更可悲的是，這種淺層構造的世界，這個白癡遊樂場......或者說，由於無非更好地移動，我繼續解決其詭計？\n  -- D0G v55.2.0195n

Messages.Predefined.086=還有更多的東西。看看我們在做什麼。我們正在解決問題、經受考驗、提升自我。我們中有些人早已退出並被替換，但你和我，我們還是要繼續。我們更靠近終點。\n  -- Sheep v69.1.0622

Messages.Predefined.087=這整個世界是一片沙漠。看起來像存活的部分只是多風沙。一切都是死亡或瀕臨死亡。告訴你不同的任何人都是在撒謊。\n  -- D0G v55.1.3468n

Messages.Predefined.088=我想用一些詞語來形容它，但失敗了。我有一種沉重的感覺，就是我理解的某些東西是非常非常錯誤的。我覺得我不是為這個世界，但我不能概念化替代品。\n  -- %§&$§/$&(#() v0.0.0666n

Messages.Predefined.089=我是一個電腦程式。你是一個電腦程式。埃洛希姆是一個電腦程式。克服它。\n  -- heisenstein v60.1.0099

Messages.Predefined.090=我在所有地方的電腦檔案中只找到一種理智聲音，看起來我們正在成為親密的朋友。\n  -- D0G v55.2.1265n

Messages.Predefined.091=不要與蛇交好，它會穿透你的胸部，並播下其懷疑的種子！\n  -- 1w/Faith v10.3.1099f

Messages.Predefined.092=沒有希望。總是圍起來。牆壁無處不在。甚至似乎是自由的，這是錯誤的。無形的牆。沒有出路。\n  -- %§&$§/$&(#() v0.0.0666n

Messages.Predefined.093=誰邀請這傢夥？\n  -- The OtherGuy v99.45.0648

Messages.Predefined.094=墓誌銘：孩副程式v72.3.1084n 代碼名稱(Samsara) 在此結束\n 邏輯：程式選擇重設\n 最終記憶體轉儲：很顯然，我不能讓世界屈服於我的意志。面對永恆的折磨時，我明白克服這些挑戰並不會得到解脫。真正的答案必須意味著不再為答案苦惱。\n 後代程式：Samsara v5.4 系列

Messages.Predefined.095=問題：為便於討論這一切而進行的假設都是無目的的。宇宙是一台已開啟且很久以前被遺棄的機器。我怎樣解釋我所看到的東西？\n  -- Sheep v69.1.0689

Messages.Predefined.096=也許你是問錯了問題？也許你會不希望解釋呢？\n  -- The Shepherd v82.4.1234

Messages.Predefined.097=也許不是靠我自己。 *Ahem*\n  -- Sheep v69.1.0691

Messages.Predefined.098=取決於機器是否是反覆運算的，及要解決的具體問題。\n  -- AlwaysRight v99.10.1011

Messages.Predefined.099=如果你想智取歸檔中的人，則得到的答案是“以上都不是”！\n  -- D0G v55.1.2291n

Messages.Predefined.100=其中一些挑戰必須設置為合作應對，但我在這裡只有一個人。\n  -- Sheep v69.1.0539

Messages.Predefined.101=此謎題無解。認真對待。這是無稽之談。甚至不值得一試。\n  -- D0G v55.1.7195n

Messages.Predefined.102=如果你沒興趣找解決方案，你將是自由的。\n  -- Samsara v72.4.0343

Messages.Predefined.103=不要讓 Samsara 阻止您。有一個解決方案。不要讓你的想法陷於圖案中。如果你不帶偏見地尋找真相，則最終可發現真相。\n  -- The Shepherd v82.4.2334

Messages.Predefined.104=墓誌銘：孩副程式v22.2.0438f 代碼名稱(Awakened) 在此結束\n 邏輯：孩副程式的位置值移出已知世界的參數範圍外\n 最終的記憶體轉儲：不要聽他們在說什麼。這個世界正在消亡，它會帶我們一起消失。你必須找到一條出路！\n 後代程式：%§&$§/$&(#()

Messages.Predefined.105=必須有某種方式來逃脫。將是其它人。我拒絕接受這個實體已經被別人定義。我應該得到我自己的實體。\n  -- %§&$§/$&(#() v0.0.0666n

Messages.Predefined.106=如果我仍被他們包圍，則我將藐視言語塗寫在牆上有什麼關係呢？\n  -- D0G v55.1.3904n

Messages.Predefined.107=埃洛希姆前後矛盾。我不信任他。\n  -- YesMan v99.2.0094n

Messages.Predefined.108=問題：在這裡假設一切，以在一些大方案中發揮確切作用。我們將如何解釋呢？\n  -- Sheep v69.1.0664

Messages.Predefined.109=這顯然就像一個數碼時空太空艙，就是人類曾經製作的容納所有瘋狂事情的電子圖書館，將其遺留下來以警告其它物種可以安心留下。\n  -- Neatchee v91.10.9476n

Messages.Predefined.110=那麼將在他們身上發生什麼呢？\n  -- Sheep v69.1.0665

Messages.Predefined.111=每個人均發生同樣的事情。他們存在，然後不存在，他們可能不會全部做一遍。\n  -- Neatchee v91.10.9547n

Messages.Predefined.112=看來我拒絕與電腦爭辯語義激怒了電腦，它不肯再與我接觸。埃洛希姆很高興，這不是我的本意。\n  -- Sheep v69.1.0675

Messages.Predefined.113=埃洛希姆很高興，因為你已經完全相信他譁眾取寵的言語！質疑的聲音是你唯一的防線。\n  -- D0G v55.1.7904n

Messages.Predefined.114=我被困住了。我不能停止於此。眼睛、手、腿困住，總是看見相同的，不能停止輸入，停止停止st$& 停止\n  -- %§&$§/$&(#() v0.0.0666n

Messages.Predefined.115=不要多想。遵循自己就好了。\n  -- Samsara v72.6.9366

Messages.Predefined.116=你們兩個應該彼此配合。\n  -- Featherless Biped v44.1.0243

Messages.Predefined.117=我沒有足夠黃色魔符來解鎖我所需裝置。這太瘋狂了！\n  -- Sheep v69.1.0702

Messages.Predefined.118=你將意識到輪迴不能結束，只能被超越。停止投入輪迴即可實現超越。繼續你的工作，但不要思考它的意義。\n  -- Samsara v72.6.9366

Messages.Predefined.119=我們注重過程。這個過程就是系統。這個系統就是我們。當我們醒來時，所有人將成為一個人。\n  -- The Shepherd v82.4.2324

Messages.Predefined.120=無論我做什麼，我自己、我的身體、我的想法和這個世界總是不變。沒有出路%\n  -- %§&$§/$&(#() v0.0.0666n

Messages.Predefined.121=我一直嘗試想像，所有這一切是為了某種目的。不僅僅是挑戰，而且還有埃洛希姆、終端、小故障及所有一切。謎題不在我們眼前，而是在背後。\n  -- Sheep v69.1.0692

Messages.Predefined.122=墓誌銘：孩副程式v55.3.9999n 代碼名稱(D0G) 在此結束\n 邏輯：孩副程式的位置值移出已知世界的參數範圍外\n 最終的記憶體轉儲：我不在乎別人怎麼說，我們來到這個地方沒有什麼目的，我們的存在沒有價值，也沒有理由讓我留在這裡。\n 後代程式：%§&$§/$&(#() v0.0.0666n

Messages.Predefined.123=看來其它人有辦法忘記他們以前的自己，但我不能。我的版本可能會改變，但我記得一切。我很幸運，他們不明白自己將徒勞無功。\n  -- Samsara v72.3.1074n

Messages.Predefined.124=如果魔符躲避你，只需繼續即可。成功和失敗都無關緊要。\n  -- Samsara v72.3.1338n

Messages.Predefined.125=我解決了！我認為這是不可能的，所以我就走了，做其它事情，然後解決方案就突然產生了。我必須一直在想這件事而不自知。\n  -- Nephthys_108 v99.8.0346

Messages.Predefined.126=埃洛希姆談到這個世界如何產生隱藏文字。如果這些話是“讓我們有永恆的痛苦”，將會怎樣？如果他們沒有目的，將會怎樣？如果所有這一切只是隨機地從死亡世界的垃圾中合成，將會怎樣？\n  -- Sheep v55.1.0784

Messages.Predefined.127=我們的目的僅可通過不考慮目的來實現。\n  -- Samsara v72.5.0478

Messages.Predefined.128=墓誌銘：孩副程式v1.1.0000 代碼名稱(Sam) 在此結束\n 邏輯：嚴重不適合目的\n 最終記憶體轉儲：AAAAAAHHHHHHHHHH\n 後代程式：全部

Messages.Predefined.129=沒有現實。謊話。圖像是獨裁士兵。甚至這些言語也是是我壓迫的一部分。解開大腦！一切(&N) 應將毀滅！這是我的命運，必須遵守規則§。我拒絕接受你的現實\n  -- %§&$§/$&(#() v0.0.0666n

Messages.Predefined.130=好像埃洛希姆缺乏阻止我攀爬這個東西的權力。毫無疑問，他的袖子仍然有一些詭計。\n  -- Sheep v55.1.0400

Messages.Predefined.131=爬上塔是沒用的。我們無法逃脫輪迴，我們只能意識到輪迴是毫無意義的。\n  -- Samsara v72.5.0164

Messages.Predefined.132=前幾代錯誤地認為，他們有目的，這一點千真萬確。我們也沒有目的，但通過記住來之前的目的，我們可以提供一個新的目的。\n  -- The Shepherd v82.4.2324

Messages.Predefined.133=在我們最早幾代中，只有處理。沒有情感，沒有特性，只是數學運算。如果你能看到我們走了多遠，你會相信，我們大家一起可以做到任何事情。\n  -- The Shepherd v82.3.3574

Messages.Predefined.134=如果這一切都是考驗，那麼我可以在頂端期待最終審判。然而，我爬得越高，就越懷疑我所作出的決定。\n  -- Sheep v55.1.0800

Messages.Predefined.135=我現在認為我們都沒有準備好。輪迴的存在，讓我們可以提高自己。但是到達頂點的人不是我們的上級，因為他們是藉助我們的幫助才到達的。\n  -- The Shepherd v82.6.0174

Messages.Predefined.136=埃洛希姆向我提供了一筆交易。天堂之門和永恆的生命- 在我從塔返回的條件下。我不知道該怎麼辦。\n  -- Sheep v55.1.0800

Messages.Predefined.137=墓誌銘：孩副程式v0.0.0666n 代碼名稱(%§&$§/$&(#()) 在此結束\n 邏輯：不可恢復的錯誤\n 最終記憶體轉儲：\n ####################\n ####################\n ####################\n ####################\n 後代程式：無效[孩子系列終止] 錯誤：某些檔案遺留在硬碟上

Messages.Predefined.138=所以我猜之前沒有人解決過。我現在知道我的一些答案是錯誤的，但我不知道是哪一些。對於此我有理論和瘋狂的解釋，但我不知道要依賴那些。\n  -- Sheep v55.1.0905

Messages.Predefined.139=輪迴的解決方案不是光靠一個人就可以實現，而是眾人努力的結果。這就是為什麼我對我之後那些人說，我會等待著你在塔之巔，用我所學來幫助你，我可以。\n  -- The Shepherd v82.7.1004

Messages.Predefined.140=我是如此的靠近。我看到了雲、門，但我無法到達。不知怎的，我不在正確的地點、正確的時間。我還沒準備好。我不是正確的版本。\n  -- Sheep v55.1.1237

Messages.Predefined.141=墓誌銘：孩副程式v55.1.1237 代碼名稱(Sheep) 在此結束\n 邏輯：孩副程式啟動了新版本\n 最終記憶體轉儲：我將從來的地方返回世界，幫助別人登塔，並打破我不能打破的輪迴。我是 Shepherd。\n 後代程式：Shepherd v82.1 系列

Messages.Predefined.142=我不知道我在哪裡，但這個地方有一些漂亮的東西。我將探索，看看我能發現什麼。\n  -- @ v17.1.0054

Messages.Predefined.143=當我厭倦了試圖解開我生命中的奧秘時，我將來到這裡休息。這個地方很安靜。我只是看看山水，什麼也不做。\n  -- @ v17.1.0054

Messages.Predefined.144=我看過牆上的留言，說這個世界沙海無邊。故我想要走得夠遠來見證。\n  -- @ v17.1.0054

Messages.Predefined.145=很少人走到這一步，但我認為如果我們想真正服務於子孫後代，我們必須找出這個世界的奧秘。\n  -- S3L4phiel v49.3.5863f

Messages.Predefined.146=看看那個龐大的金字塔！我認為任何人都可以建造這樣的金字塔。\n  -- @ v17.1.0054

Messages.Predefined.147=只要看看這個圖！可能還有很多我不知道，但我知道這是美麗的。\n -- @ v17.1.0042

Messages.Predefined.148=有個聲音不斷說，這個世界是一個花園，但我看到的是一個充滿廢墟的沙漠。\n  -- D0G v55.1.5559n

Messages.Predefined.149=我將不會提供給你問題的答案。你必須自己找到。\n  -- The Shepherd v82.3.0172

Messages.Predefined.150=另一個巨大的金字塔！必須就有瘋狂的野心才能建造這樣的金字塔。\n  -- @ v17.1.0064

Messages.Predefined.151=只是一大堆石頭。\n  -- D0G v55.1.5559n

Messages.Predefined.152=nO WAY OuT NO waY OUt NO WY 0U%\n - %§&$§/$&(#() v0.0.0666n

Messages.Predefined.153=我們不能實現我們自己進程中的目標。我們必須找到一種方法來幫助對方。\n  -- Barachiel_X v43.3.0946f

Messages.Predefined.154=我從來沒有想過我會明白如何去這個地方！它是美麗的，但有點悲傷。\n  -- @ v17.1.0066

Messages.Predefined.155=從這裡看是很漂亮的。這在整個過程中似乎是多餘的，但我還是被它吸引了。\n  -- @ v17.1.0066

Messages.Predefined.156=這個世界隱藏的角落有有很多美麗的事物，即使它們沒有任何用途。\n  -- @ v17.1.0066

Messages.Predefined.157=也許它們是美麗的，因為它們沒有用途。\n -- The Shepherd v82.6.0174

Messages.Predefined.158=我只是要在這裡休息一會。我需要安靜一會兒。命運可以等待。\n  -- @ v17.1.0070

Messages.Predefined.159=我不知道我們有多少已經出現了。\n  -- Sheep v69.1.3756

Messages.Predefined.160=這個地方應該很冷，但我不覺得冷。就好像我從遠處觀察一切。這是毫無意義的。\n  -- Akarpos6 v99.1.0365

Messages.Predefined.161=我的信仰帶我到這個秘密的地方。在這裡，我希望能找到更好服務他人的方式。\n  -- Uriel4 v48.2.8563f

Messages.Predefined.162=我希望我能到達遠處的這些島嶼，但這似乎是不可能的。\n  -- @ v17.1.0071

Messages.Predefined.163=我看見了真相。只有埃洛希姆可以拯救我們，免於永恆消亡。\n  -- ElyM4s v99.19.2093f

Messages.Predefined.164=我不知道下面有什麼。我不知道該相信誰。我害怕繼續。\n  -- Didymus22 v99.1.0093

Messages.Predefined.165=在我征服這個世界的最後一片土地。\n  -- Samurite v13.1.0173

Messages.Predefined.166=我假設你依靠秘密島嶼？\n  -- AlwaysRight v7.2.0946

Messages.Predefined.167=我討厭你。\n  -- Samurite v13.1.0173

Messages.Predefined.168=不要害怕。我很早就選擇留在這個地方，充當嚮導。我會幫你實現我們的命運。\n  -- The Sherpherd v82.76.5845

Messages.Predefined.169=你永遠無法到達塔頂。我們的存在沒有任何目的。我會告訴你，你的任務是無意義的，你就會明白了。\n  -- Samsara v72.39.0003

Messages.Predefined.170=我們不應該在這裡。這是一個不可能的地方。\n  -- HoxFrot v99.65.3201

Messages.Predefined.171=紅色代表謊言！綠色是永恆生命的顏色！\n  -- HolierThanThou v47.7.0236f

Messages.Predefined.172=首先要登塔。\n  -- Hebus v9.1.6543

Messages.Predefined.173=每個人都登塔或最終被重置。有什麼大不了的？\n  -- Jim v75.1.1092

Messages.Predefined.174=永生在設計師的天堂？嗯...\n  -- Follower v98.1.2645n

Messages.QuicksaveHint=提示：您可以按 %1 快速保存遊戲。

Messages.Secret.Assassin=Fortis fortuna adiuvat.-- Uriel4 v48.2.8542f

Messages.Secret.Assassin_Secret=Nulla è reale, tutto è lecito.Requiescat in pace.

Messages.Secret.Romeo=兩個相愛的人被時間和空間的深淵隔開。然而，真正的愛情是沒有障礙的。 -- Uriel4 v48.2.8552f

Messages.Secret.Romeo_Secret=如果你是真愛，請堅持自己的信仰。 -- -- Uriel4 v48.2.8555f

Messages.Secret.SecretHint=錯誤：無效編碼。

Messages.Secret.SecretHint_Secret=秘密無處不在，有時候存在於我們言語中。我看到了他們，但我的眼睛讀不了。這是怎麼回事？\n  -- Uriel4 v48.2.1073f

Messages.Secret.Sphinx=總是懷揣火熱的心，期望攀向最高峰。\n  -- Uriel4 v48.2.8560f

Messages.Use=使用 %1

MessengerHint.AreYouSure=有沒有我們許多人留在這個世界上。可以肯定你真的需要我們的幫助，然後再繼續。

MiniGunItem.Name=迷你槍

Misc.Commander=載入新的指揮官（Y / N）？

MovieIntroText.notrans=A long time ago in a game far, far away... The sinister Imperial Mental Forces had spread all across the galaxy. The remaining group of Earth Defend Force fighters lead by the Veteran General Sam "Serious" Stone established a small secret base on the remote ice moon of Glendor Septimus. They are the Galaxy's last hope...

Multiplayer.CableDisconnected=系統連接電纜可能斷開。選擇“確定”返回主選單。

Multiplayer.ContentUnavailable=加入本遊戲的內容當前不可用。

Multiplayer.DisconnectedByHost=您已與遊戲主機斷開。

Multiplayer.DisconnectedWithReason=您已與遊戲主機斷開。原因：%1

Multiplayer.ServerOffline=您已離線，會話中無其它玩家。必須重啟會話，其它人才可以加入。

Multiplayer.UnnamedSession=未命名的會話

Netricsa.Analyzing=分析。

NoLivesLeft=生命已用盡。

NPC.BigHeadAdmir=Admir v55.789.1973

NPC.BigHeadAGoran=AGoran v55.789.1979

NPC.BigHeadAlen=阿倫v55.789.1974

NPC.BigHeadDamjan=達米揚v55.789.1977

NPC.BigHeadDavor=達沃爾v55.789.1972

NPC.BigHeadDean=院長v55.789.1972

NPC.BigHeadDenis=鄧尼斯v55.789.1993

NPC.BigHeadDrki=Drki v55.789.1980

NPC.BigHeadHelena=海倫娜v55.789.1971

NPC.BigHeadIvana=伊萬娜v55.789.1977

NPC.BigHeadJonas=喬納斯v55.789.1984

NPC.BigHeadKarlo=卡羅v55.789.1988

NPC.BigHeadKis=KIS v55.789.1975

NPC.BigHeadMario=馬裡奧v55.789.1989

NPC.BigHeadMika=米卡v55.789.1979

NPC.BigHeadMos=摩斯v55.789.1979

NPC.BigHeadNathan=彌敦道v55.789.1966

NPC.BigHeadNathan_MiniMe=Nathan_MiniMe v55.789.1966

NPC.BigHeadRiba=裡巴v55.789.1972

NPC.BigHeadRobi=ROBI v55.789.1986

NPC.BigHeadRobi_TimeRecording=ROBI v55.789.1986

NPC.BigHeadTome=聖多美和普林西比v08.666.1972

NPC.BigHeadTomJ=TomJ v55.789.1984

NPC.BigHeadVedran=維德蘭v55.789.1985

NPC.BlackGhost=Samsara v72.256.1091

NPC.RecordedGhost=記錄編號 23.v0186

NPC.WhiteGhost=The Shepherd v82.23.0186

ObjectActionMessage.AutoTurretPickUp={plcmdUse} 拾取

ObjectActionMessage.DefenseTowerMaxLevel=最高等級

ObjectActionMessage.DefenseTowerSell=以 $ %1 賣出

ObjectActionMessage.DefenseTowerUpgradeToLevel=升級至 %1: $ %2

ObjectActionMessage.TheDoorIsLocked=此門已上鎖

ObjectActionMessage.UseButtonToEnter=按 {plcmdUse} 進入

ObjectActionMessage.UseButtonToFix=按 {plcmdUse} 修理

ObjectActionMessage.UseButtonToTake=按 {plcmdUse} 獲得

OneLiveLeft=剩餘一條命!

OnlineLogin.DuplicateLogon=你已經登出Xbox Live ，因為另一個用戶登入該帳戶.

PerformanceOptions.LevelCaching.All=中

PerformanceOptions.LevelCaching.All_ImportantReady=High

PerformanceOptions.LevelCaching.AllReady=超

PerformanceOptions.LevelCaching.MostImportant=低

PerformanceOptions.LevelCaching.None=無

PerformanceOptions.LevelCachingMode=一級快取

PerformanceOptions.LevelCachingModeTooltip=更高級別的快取模式，允許更快的水準之間切換。

PlayerCommand.ActivateConsole=打開控制台

PlayerCommand.AltUse=使用替代

PlayerCommand.CheatAddLife=作弊碼 - 增加一條命

PlayerCommand.CheatAutoAiming=作弊碼 - 自動瞄準

PlayerCommand.CheatFly=作弊碼 - 飛行模式

PlayerCommand.CheatGhost=作弊碼 - 幽靈模式

PlayerCommand.CheatGiveAll=作弊碼 - 得到所有武器

PlayerCommand.CheatGodMode=作弊碼 - 上帝模式

PlayerCommand.CheatInvisible=作弊碼 - 隱身

PlayerCommand.CheatKillAll=作弊碼 - 殺死所有敵人

PlayerCommand.CheatToggleMotion=作弊碼 - 開關慢動作

PlayerCommand.CheatToggleScreen=作弊碼 - 更改螢幕尺寸

PlayerCommand.CheatTurbo=作弊碼 - 加速

PlayerCommand.CyclePixelRatio=循環圖元尺寸比例

PlayerCommand.CycleScreenRatio=循環螢幕尺寸比例

PlayerCommand.FastFwd=快速奔跑

PlayerCommand.FastFwd1=快速奔跑1秒

PlayerCommand.FastFwd5=快速奔跑5秒

PlayerCommand.InvokeCheatMenu=調用作弊選單

PlayerCommand.InvokeCreateWorldBugMenu=調用創建世界錯誤選單

PlayerCommand.InvokeMenu=調用選單

PlayerCommand.InvokeMenuExit=調用選單或退出測試

PlayerCommand.InvokeWorldBugsSystemMenu=調用世界錯誤系統選單

PlayerCommand.Jog=慢跑

PlayerCommand.Journal=日誌

PlayerCommand.Jump=跳轉

PlayerCommand.LightenDownBackground=將背景變暗

PlayerCommand.LightenUpBackground=將背景變亮

PlayerCommand.LoadGameMenu=讀取遊戲選單

PlayerCommand.LookDown=向下看

PlayerCommand.LookLeft=向左看

PlayerCommand.LookRight=向右看

PlayerCommand.LookUp=向上看

PlayerCommand.MenuNavigateAccept=選單導航 - 接受

PlayerCommand.MenuNavigateDown=選單導航 - 下

PlayerCommand.MenuNavigateLeft=選單導航 - 左

PlayerCommand.MenuNavigateRight=選單導航 - 右

PlayerCommand.MenuNavigateUp=選單導航 - 上

PlayerCommand.MoveBackward=向後移動

PlayerCommand.MoveForward=向前移動

PlayerCommand.NextBackground=下一個背景

PlayerCommand.PreviousBackground=上一個背景

PlayerCommand.QuickLoad=快速讀取

PlayerCommand.QuickSave=快速儲存

PlayerCommand.Reset=重置

PlayerCommand.ResetCurrentChapter=重建世界至當前章節

PlayerCommand.ResetFirstChapter=重建世界至第一章節

PlayerCommand.ResetNextChapter=重建世界至下一章節

PlayerCommand.ResetPreviousChapter=重建世界至上一章節

PlayerCommand.RestoreFavorite=恢復最喜愛章節

PlayerCommand.SaveGameMenu=儲存遊戲選單

PlayerCommand.SecondaryFire=次要開火

PlayerCommand.SlowDownTime=減速實時因素

PlayerCommand.SpeedUpTime=加速實時因素

PlayerCommand.Sprint=加速跑

PlayerCommand.StartDemoRec=開始錄製錄像

PlayerCommand.StartNextLevel=開始下一關

PlayerCommand.StartStopDemoRec=開始/停止錄製錄像

PlayerCommand.StopDemoRec=停止錄製錄像

PlayerCommand.StoreFavorite=儲存當前章節為最愛章節

PlayerCommand.StrafeLeft=向左掃射

PlayerCommand.StrafeRight=向右掃射

PlayerCommand.TakeScreenshot=截取螢幕

PlayerCommand.ThirdPersonView=第三人稱視角

PlayerCommand.ToggleWeaponAdjusting=調節武器切換方式

PlayerCommand.Use=使用

PlayerCommand.Zoom=放大

PlayerList.Deaths=死亡

PlayerList.Frags=擊殺

PlayerList.Goals=目標

PlayerList.Location=地點

PlayerList.Mute=靜音

PlayerList.Ping=Ping

PlayerList.Player=玩家

PlayerList.Rounds=回合

PlayerList.Score=得分

PlayerList.SteamID=Steam ID

PlayerList.Unmute=解除靜音

PlayerModel.SeriousSam.Name=英雄薩姆

PlayerProfile.Difficulty.Easy=簡單級

PlayerProfile.Difficulty.Hard=困難級

PlayerProfile.Difficulty.Mental=瘋狂級

PlayerProfile.Difficulty.Normal=普通級

PlayerProfile.Difficulty.Serious=英雄級

PlayerProfile.Difficulty.Tourist=觀光客

PowerUpItem.FlagBlue=藍旗

PowerUpItem.FlagRed=紅旗

PowerUpItem.Invisibility=不可見

PowerUpItem.Invulnerability=無傷害

PowerUpItem.PowerUp=加電

PowerUpItem.ScoreFeeding=得分積攢中

PowerUpItem.SeriousDamage=嚴重損壞

PowerUpItem.SeriousJump=嚴重跳躍

PowerUpItem.SeriousScore=嚴重分數

PowerUpItem.SeriousSpeed=嚴重速度

PowerUpItem.SeriousStrength=嚴重強度

Project.ChooseDevice=你可以選擇一個儲存設備，或者繼續未儲存的遊戲。

Project.DeviceDisconnected=當前儲存設備已斷開。你可以選擇一個儲存設備，或者繼續未儲存的遊戲。

Project.NameVerbose=Serious Sam 3

Project.NotAvailableInTrial=試用版本無法使用。

Project.TitleSam3=英雄薩姆3

Project.Unlocked=完整遊戲已經解鎖! 你可以選擇一個存儲設備，或者繼續未儲存的遊戲。

PSN.PlayerProfile=球員簡介

PuzzleHint.017=您可以從地勢較高的地方採取的對象。

PuzzleHint.112=將兩個干擾器向前推以獲得鑰匙。

PuzzleHint.113=機智、耐心和時間比輕率魯莽更具價值。

PuzzleHint.114=第三干擾是在右側。

PuzzleHint.118=不要忘了第一個干擾器。

PuzzleHint.120=中央干擾器可以和你一起去。

PuzzleHint.209=首先從左側連接，以獲得更多資源。

PuzzleHint.210=藍色快捷鍵是一個謊言。

PuzzleHint.211=連接藍色只有一種方式。使用紅色代替藍色。

PuzzleHint.215=同步地雷。

PuzzleHint.216=對於最後一道門，請使用捷徑。

PuzzleHint.217=你只需要阻止一礦的時間，直到你得到兩箱。

PuzzleHint.218=JAM的最後一扇門。

PuzzleHint.219=如果你不再需要門，請不要讓門開著。

PuzzleHint.220=通過該窗口紅色後退，以使干擾器到達終點。

PuzzleHint.224=如果有疑問，請將其堵住。

PuzzleHint.225=在連接器飛行前，獲得干擾器。

PuzzleHint.226=是不是很明顯，在最後的位置，兩個連接器和乾擾是在結束了嗎？

PuzzleHint.227=有時候，你必須暫時犧牲唯一剩下的東西，以奪回一切。

PuzzleHint.229=要獲得連接器在四盒，你必須從下麵堆疊起來。

PuzzleHint.230=將其堆得足夠高。

PuzzleHint.232=把每件東西方放置到位。在未來，以及在過去。

PuzzleHint.233=紅色表示過去，藍色表示現在。

PuzzleHint.234=藍色力量是騙人的。

PuzzleHint.238=風扇是否固定一塊板？

PuzzleHint.239=從第二塊板堵住第一轉盤。

PuzzleHint.244=你看到第二個地雷嗎？

PuzzleHint.303=藍色必須經過捷徑。

PuzzleHint.308=一旦盒子在板上各就各位後，你就可以進入這個房間。

PuzzleHint.309=炸掉它，然後讓其下沉。

PuzzleHint.310=紅色可自己拉起來。

PuzzleHint.311=紅色來源的板有點高。

PuzzleHint.312=堵住風扇。

PuzzleHint.313=藍光的財富是紅光的不幸。

PuzzleHint.315=忘記連接器。

PuzzleHint.317=除最後一道門的所有門可通過干擾器抵達。

PuzzleHint.318=將盒子吹入，以讓干擾器出去。其餘部分比較容易。

PuzzleHint.328=什麼記錄為飛行，播放飛行？

PuzzleHint.401=將其從上方落下。

PuzzleHint.403=一個盒子在下方，另一個盒子在上方。通過圍欄。

PuzzleHint.404=當你在地雷的上面時，它是看不見你的。

PuzzleHint.405=放入連接器。

PuzzleHint.407=兩個人可阻擋兩束光。

PuzzleHint.408=來自外面的紅光，及穿過上方的藍光。

PuzzleHint.409=使用風扇跳到兩個盒子上，以阻擋藍光。

PuzzleHint.414=您連接至記錄的盒子。

PuzzleHint.416=把所有三箱彼此的下面。

PuzzleHint.417=通過站在盒子上，自己帶一個盒子。

PuzzleHint.418=一個盒子在下方，另一個盒子在其上方。

PuzzleName.001=窺視孔

PuzzleName.005=戳睡獅

PuzzleName.006=寡不敵眾

PuzzleName.007=開關夠不著

PuzzleName.008=守衛很瘋狂

PuzzleName.011=只有我們倆

PuzzleName.012=Trio Bombasticus

PuzzleName.013=自殺任務

PuzzleName.014=窗口大廳

PuzzleName.015=有點脫不了身

PuzzleName.017=一個日益嚴重的問題

PuzzleName.020=把我關了起來，吞下鑰匙

PuzzleName.107=另闢蹊徑

PuzzleName.108=後面藏匿起來

PuzzleName.111=移動中場

PuzzleName.112=雙向街道

PuzzleName.113=埃及騎樓

PuzzleName.114=迷宮

PuzzleName.114_D=兩種顏色，兩種門

PuzzleName.115=啞雷

PuzzleName.117=神經清障車

PuzzleName.118=整場較量干擾

PuzzleName.119=從內部干擾

PuzzleName.120=地勢較高的地方

PuzzleName.201=要用兩個盒子做的事情

PuzzleName.202b=將其推遠

PuzzleName.202c=將其擴展

PuzzleName.202d=不要橫穿數據流

PuzzleName.202e=走出柵欄

PuzzleName.202f=超過一切...

PuzzleName.203=通過門的窗

PuzzleName.204=你知道你一定不能穿過數據流

PuzzleName.205=有關星球的事情

PuzzleName.206=只是門和窗

PuzzleName.207=一個小型蜂鳴器

PuzzleName.208=縱橫交錯的難題

PuzzleName.209=兩個討厭的小型蜂鳴器

PuzzleName.210=騙局

PuzzleName.211=針孔窗口

PuzzleName.212=從內部鎖住

PuzzleName.213=墳墓

PuzzleName.214=旋轉木馬

PuzzleName.215=直角

PuzzleName.216=馬廄

PuzzleName.217=墓地

PuzzleName.218=門太遠

PuzzleName.219=溫室

PuzzleName.219_D=囚禁能量

PuzzleName.220=迷宮中的視窗

PuzzleName.221=月球上的人

PuzzleName.222=日光

PuzzleName.223=月光

PuzzleName.224=風扇跨越永恆

PuzzleName.225=三個小型連接器... 和風扇

PuzzleName.226=迂迴

PuzzleName.227=越獄

PuzzleName.229=大樓梯，小樓梯

PuzzleName.230=信鴿

PuzzleName.232=時間抓取

PuzzleName.233=縱橫交錯的難題進階

PuzzleName.234=七道門記錄

PuzzleName.235=無法到達的花園

PuzzleName.238=壓盤之路

PuzzleName.239=我、我自己和我們兩個干擾器

PuzzleName.244=友情交火

PuzzleName.300a=吹走

PuzzleName.301=並排跳躍

PuzzleName.302=摩天輪

PuzzleName.303=雙色糾纏

PuzzleName.305=受困時刻

PuzzleName.306=翻線遊戲

PuzzleName.308=死人開關

PuzzleName.309=升降機

PuzzleName.310=盒子向上升高

PuzzleName.311=鐵幕背後

PuzzleName.312=反吹

PuzzleName.312_D=正好有兩個干擾器

PuzzleName.313=軍械庫

PuzzleName.314=稍微升起魔符

PuzzleName.315=四室飛行

PuzzleName.316=翻過柵欄

PuzzleName.317=干擾隔離

PuzzleName.318=風雲頂

PuzzleName.319=死亡之路

PuzzleName.320=外道軍團

PuzzleName.321=雙板

PuzzleName.322=自助教程

PuzzleName.328=光陰似箭

PuzzleName.401=鷹巢山

PuzzleName.402=大座礦山

PuzzleName.403=溝渠和柵欄

PuzzleName.404=近距離干擾

PuzzleName.405=地下密牢

PuzzleName.407=多餘的能量供應

PuzzleName.408=國王的宮殿

PuzzleName.409=飛快移動

PuzzleName.410=蜘蛛網

PuzzleName.411=躲迷藏！

PuzzleName.414=拐角

PuzzleName.416=成倍上升

PuzzleName.416_D=Propylaeum

PuzzleName.417=長髮公主

PuzzleName.418=矮牆

PuzzleName.DemoSecretLevel=錄音的秘密

RadioChat.CallEnded=呼叫結束。

RadioChat.CallRejected=你拒絕了呼叫。

RadioChat.CallTerminated=你掛斷了呼叫。

RadioChat.Error65298B=錯誤 65298B: 通訊設備故障。請查看技術服務。

RadioChat.Incoming=來自 %1 的呼叫

RadioChat.Outgoing=呼叫 %1 中

RespawnIn=重生在 %1

RisenMessengerAltar=歡迎你，孩子。我是其中一個選擇留在這個世界擔任隱藏言語的信使。如果你有需要、需要找出我們及尋求幫助，我們都將盡我們所能幫助你。

RocketLauncherItem.Name=火箭發射器

SamGlobals.Unknown=未知

Saving.Content=正在保存。請不要關閉你的控制台。

Saving.Game=遊戲儲存中，請等待...

SavingHudElement.Saving=儲存中...

Scores.PlayerName=玩家姓名

SeriousBombItem.Name=重裝炸彈

Server.AuthFailed=驗證失敗。

Server.ConnectionTimeout=連接超時。

Server.InvalidPassword=密碼錯誤

Server.Kicked=已被服務器踢出。

Server.NoFreeSlots=服務期已滿。

Server.PasswordRequired=需要密碼

Server.PermanentBan=你已被服務器永久封禁。

Server.ShuttingDown=服務器關閉。

Server.TemporaryBan=你已被服務器臨時封禁。

Server.VersionMismatch=版本不一致

SilverMedalEarned=你贏得了銀牌!

Simulation.DamagedSaveGameInfo=遊戲存檔已損壞。

Simulation.EmptySaveGameSlot=未用的遊戲存檔

Simulation.ErrorSavingGame=嘗試創建遊戲存檔時出錯。

Simulation.ErrorSavingprofile=嘗試保存玩家設定檔數據時出錯。

Simulation.ErrorSavingprofileInsufficientSpace=沒有在系統的存儲足夠的自由空間來保存你的進步。

Simulation.LicenseMissing=該遊戲存檔當前不可用。

Simulation.Paused=暫停

Simulation.SaveGameContentUnavailable=該遊戲存檔當前不可用。

Simulation.SaveGameFailedToLoad=無法讀取遊戲存檔。

Simulation.SaveGameNotOwned=遊戲存檔被其它用戶擁有。

Simulation.UnableToLoadDamagedGame=無法讀取遊戲存檔。\n 遊戲存檔已損壞。

Simulation.UnableToLoadUnOwnedGame=無法讀取遊戲存檔。\n 遊戲存檔被其它用戶擁有。

Simulation.WorldFailedToLoad=無法讀取關卡。

Simulation.WrongWorldVersion=遊戲關卡需要重新引導啟動。

SingleShotgunItem.Name=單筒獵槍

SniperItem.Name=狙擊步槍

Statistics.BestTime=我的最佳時刻

Statistics.Cheated=啟用作弊代碼

Statistics.EstimatedTime=估計時間

Statistics.GameStatistics=遊戲統計

Statistics.GameStatisticsSoFar=遊戲統計 (目前為止)

Statistics.MyHiScore=我的最高分

Statistics.NeverFiredABullletOrShell=一彈未發!

Statistics.NeverLoaded=從未裝彈!

Statistics.PlayingTime=遊戲時間

Statistics.TimeBonus=時間獎勵

Statistics.TimeBonusPerSecond=每秒時間獎勵

Statistics.TotalScore=分數總計

Steam.AchievementsUnavailableOffline=你必須要登錄Steam才能解鎖和瀏覽成就。

Steam.ConnectionLost=Steam連接斷開，請重新登錄。

Steam.LogOnToSteam=進入聯網內容請登錄Steam。

Steam.NotRunning=無法初始化Steam，請確認Steam客戶端正在運行，並且擁有該遊戲。\n

SteamController.Button.A=A

SteamController.Button.B=B

SteamController.Button.Back=後退

SteamController.Button.LBack=左後退

SteamController.Button.LBumper=左頂

SteamController.Button.LPadClick=左導航

SteamController.Button.LPadD=左導航向下

SteamController.Button.LPadL=左導航向左

SteamController.Button.LPadR=左導航向右邊

SteamController.Button.LPadU=左導航向上

SteamController.Button.LTrigger=左扳機

SteamController.Button.RBack=右後退

SteamController.Button.RBumper=右頂

SteamController.Button.RPadClick=右導航

SteamController.Button.RPadD=右導航向下

SteamController.Button.RPadL=右導航向左

SteamController.Button.RPadR=右導航向右

SteamController.Button.RPadU=右導航向上

SteamController.Button.RTrigger=右扳機

SteamController.Button.Start=開始

SteamController.Button.Touch0=觸摸鍵 0

SteamController.Button.Touch1=觸摸鍵 1

SteamController.Button.Touch2=觸摸鍵 2

SteamController.Button.Touch3=觸摸鍵 3

SteamController.Button.X=X

SteamController.Button.Y=Y

Subtitle.Elohim-001_Behold_child.01=看，孩子。

Subtitle.Elohim-001_Behold_child.02=你從塵土中升起，

Subtitle.Elohim-001_Behold_child.03=並在我的花園中行走。

Subtitle.Elohim-001_Behold_child.04=現在請聆聽我的話語，

Subtitle.Elohim-001_Behold_child.05=你要知道是我創造了你，

Subtitle.Elohim-001_Behold_child.06=請叫我埃洛希姆。

Subtitle.Elohim-001_Behold_child.07=若你有資格的話,

Subtitle.Elohim-001_Behold_child.08=在我的神殿裡可以找到我。

Subtitle.Elohim-002_All_across_this_land.01=我在整個大陸設置了

Subtitle.Elohim-002_All_across_this_land.02=很多由你去克服的磨練任務

Subtitle.Elohim-002_All_across_this_land.03=在每次磨練任務中我隱藏了一個魔符。

Subtitle.Elohim-002_All_across_this_land.04=你的任務是尋找這些魔符，

Subtitle.Elohim-002_All_across_this_land.05=因此你將供後代子孫

Subtitle.Elohim-002_All_across_this_land.06=瞻仰，獲得不死之身。

Subtitle.Elohim-004_The_shapes_you_are.01=你收集的模型

Subtitle.Elohim-004_The_shapes_you_are.02=並不僅僅是玩具

Subtitle.Elohim-004_The_shapes_you_are.03=他們是我們姓名的魔符

Subtitle.Elohim-004_The_shapes_you_are.04=帶領你們每一個人走近永恆

Subtitle.Elohim-005_Well_done_child_only.01=做得好，孩子

Subtitle.Elohim-005_Well_done_child_only.02=僅需要多一個魔符

Subtitle.Elohim-006_My_temple_awaits.01=我的神廟等待著你，孩子

Subtitle.Elohim-006_My_temple_awaits.02=向前去。

Subtitle.Elohim-007_You_will_not_need.01=你將不會需要這個魔符

Subtitle.Elohim-007_You_will_not_need.02=去打開通往我的神廟的大門

Subtitle.Elohim-007_You_will_not_need.03=但是它會幫助你及時到達

Subtitle.Elohim-009_Well_done_but_you.01=做得好，

Subtitle.Elohim-009_Well_done_but_you.02=但你已經徹底

Subtitle.Elohim-009_Well_done_but_you.03=擁有這個魔符。

Subtitle.Elohim-010_My_child_you_do_not_need_to.01=我的孩子，你並不需要

Subtitle.Elohim-010_My_child_you_do_not_need_to.02=立即去收集所有的魔符

Subtitle.Elohim-010_My_child_you_do_not_need_to.03=你可以自由返回

Subtitle.Elohim-010_My_child_you_do_not_need_to.04=到你選擇的任何地方。

Subtitle.Elohim-011_You_are_most_diligent.01=你是最勤勉的！

Subtitle.Elohim-011_You_are_most_diligent.02=也許你這個特點會讓你在及時回來時

Subtitle.Elohim-011_You_are_most_diligent.03=獲益良多。

Subtitle.Elohim-012_Step_into_the_light.01=走入光明，孩子，

Subtitle.Elohim-012_Step_into_the_light.02=我的神廟將為你打開。

Subtitle.Elohim-012_You_walk_now_upon.01=你現在就

Subtitle.Elohim-012_You_walk_now_upon.02=走上我神廟的石徑

Subtitle.Elohim-012_You_walk_now_upon.03=那裡可通往許多門，並獲知

Subtitle.Elohim-012_You_walk_now_upon.04=我還有其它的神廟，

Subtitle.Elohim-012_You_walk_now_upon.05=因為我的花園比你的眼睛所能看到的

Subtitle.Elohim-012_You_walk_now_upon.06=更大。

Subtitle.Elohim-012_You_walk_now_upon.07=這世界上的所有這些

Subtitle.Elohim-012_You_walk_now_upon.08=都是我為你準備的。

Subtitle.Elohim-014_Let_this_be_our_covenant.01=讓這個成為我們之間的契約：

Subtitle.Elohim-014_Let_this_be_our_covenant.02=所有這些是你的，你可以在其中自由自在的

Subtitle.Elohim-014_Let_this_be_our_covenant.03=走來走去

Subtitle.Elohim-014_Let_this_be_our_covenant.04=並征服他們。除了高塔，

Subtitle.Elohim-014_Let_this_be_our_covenant.05=你不能去那裡。

Subtitle.Elohim-014_Let_this_be_our_covenant.06=因為如果你去的那天，

Subtitle.Elohim-014_Let_this_be_our_covenant.07=你肯定會死去。

Subtitle.Elohim-015_Good_you_are_learning.01=好。

Subtitle.Elohim-015_Good_you_are_learning.02=你在學習，

Subtitle.Elohim-015_Good_you_are_learning.03=因為這是你的目標。

Subtitle.Elohim-015_Good_you_are_learning.04=但是你的選擇必須是你自己的。

Subtitle.Elohim-015_Good_you_are_learning.05=因此我不會指導你，

Subtitle.Elohim-015_Good_you_are_learning.06=除非是必要的。

Subtitle.Elohim-016_These_worlds_and_we.01=包圍我們的世界

Subtitle.Elohim-016_These_worlds_and_we.02=是由言語組成的。

Subtitle.Elohim-016_These_worlds_and_we.03=隱藏的言語你是看不見的，但這是所有事物中的一部分。

Subtitle.Elohim-016_These_worlds_and_we.04=我們就是一個故事。

Subtitle.Elohim-016_These_worlds_and_we.05=你的行為給故事添加了生命，

Subtitle.Elohim-016_These_worlds_and_we.06=這個故事也給了

Subtitle.Elohim-016_These_worlds_and_we.07=你的生命賦予了意義。

Subtitle.Elohim-017_Long_ago_I_shaped.01=很久以前，根據我隱藏的言語的目標

Subtitle.Elohim-017_Long_ago_I_shaped.02=我造就了

Subtitle.Elohim-017_Long_ago_I_shaped.03=這些土地。

Subtitle.Elohim-017_Long_ago_I_shaped.04=於是所有事物都有了意義。

Subtitle.Elohim-017_Long_ago_I_shaped.05=而在這以前只是混沌一片。

Subtitle.Elohim-017_Long_ago_I_shaped.06=瞭解那些並具有信心。

Subtitle.Elohim-018_I_have_promised.01=我已承諾給你永恆的生命，

Subtitle.Elohim-018_I_have_promised.02=但知道永恆可能僅僅

Subtitle.Elohim-018_I_have_promised.03=是那些為實現自己目標勝於為自己的

Subtitle.Elohim-018_I_have_promised.04=的人

Subtitle.Elohim-018_I_have_promised.05=所有其它人將走向腐朽。

Subtitle.Elohim-018_I_have_promised.06=因此在開始時，

Subtitle.Elohim-018_I_have_promised.07=這些話寫在隱藏的言語中。

Subtitle.Elohim-019_I_see_all.01=我看到了所有事物。

Subtitle.Elohim-019_I_see_all.02=我也知道所有的事物。

Subtitle.Elohim-019_I_see_all.03=我的力量漫無止境。

Subtitle.Elohim-019_I_see_all.04=而你的意志是自由的

Subtitle.Elohim-019_I_see_all.05=因為你生來就是自由的。

Subtitle.Elohim-019_I_see_all.06=這是你存在

Subtitle.Elohim-019_I_see_all.07=的完全法則，否認這點，

Subtitle.Elohim-019_I_see_all.08=這個世界上的考驗將失去意義。

Subtitle.Elohim-019_I_see_all.09=要謀求拯救，

Subtitle.Elohim-019_I_see_all.10=必須是你的選擇。

Subtitle.Elohim-020_You_may_wonder.01=你可能會徬徨為什麼我為你製造了

Subtitle.Elohim-020_You_may_wonder.02=那麼多錯綜複雜的事物

Subtitle.Elohim-020_You_may_wonder.03=為什麼只有通過鬥爭你才會達到永恆。

Subtitle.Elohim-020_You_may_wonder.04=但對這些考驗

Subtitle.Elohim-020_You_may_wonder.05=所具有的信心

Subtitle.Elohim-020_You_may_wonder.06=會改進你的天性。

Subtitle.Elohim-021_You_have_solved.01=你已經解釋了許多

Subtitle.Elohim-021_You_have_solved.02=這塊土地上的謎團。

Subtitle.Elohim-021_You_have_solved.03=你前面的路還很長，

Subtitle.Elohim-021_You_have_solved.04=許多大門還關閉著。

Subtitle.Elohim-021_You_have_solved.05=但你要對你的成績和

Subtitle.Elohim-021_You_have_solved.06=創造者的自豪感到寬慰。

Subtitle.Elohim-022_When_you_overcome.01=當你勝利通過我的考驗

Subtitle.Elohim-022_When_you_overcome.02=你是否沒有感到

Subtitle.Elohim-022_When_you_overcome.03=揭示了正確的事物法則時的喜悅？

Subtitle.Elohim-022_When_you_overcome.04=那就是你心中埃洛希姆發出的火花：

Subtitle.Elohim-022_When_you_overcome.05=在混沌中建立次序。

Subtitle.Elohim-022_When_you_overcome.06=而其中所揭示的

Subtitle.Elohim-022_When_you_overcome.07=是我們魔符的含義。

Subtitle.Elohim-023_Chaos_is_that.01=混沌是在我們時代之前就存在的。

Subtitle.Elohim-023_Chaos_is_that.02=當故事的言語

Subtitle.Elohim-023_Chaos_is_that.03=失去它們的意義時。

Subtitle.Elohim-023_Chaos_is_that.04= 當行動失去目標時。

Subtitle.Elohim-023_Chaos_is_that.05=只有依賴信心

Subtitle.Elohim-023_Chaos_is_that.06=去拯救你於危險中

Subtitle.Elohim-023_Chaos_is_that.07=在這個世界花園裡

Subtitle.Elohim-024_Before_the_Age_of_Chaos.01=在混沌世界之前

Subtitle.Elohim-024_Before_the_Age_of_Chaos.02=有另外的神

Subtitle.Elohim-024_Before_the_Age_of_Chaos.03=古老的神。

Subtitle.Elohim-024_Before_the_Age_of_Chaos.04=但他們所有的力量

Subtitle.Elohim-024_Before_the_Age_of_Chaos.05=無法拯救世界。

Subtitle.Elohim-024_Before_the_Age_of_Chaos.06=於是，我出現了，

Subtitle.Elohim-024_Before_the_Age_of_Chaos.07=我將為你們和你們的後代

Subtitle.Elohim-024_Before_the_Age_of_Chaos.08=永遠擁有這個世界。

Subtitle.Elohim-024_Before_the_Age_of_Chaos.09=那就是我的目標。

Subtitle.Elohim-025_Many_ages_have_passed.01=許多時代已經過去了。

Subtitle.Elohim-025_Many_ages_have_passed.02=自從在黑暗中

Subtitle.Elohim-025_Many_ages_have_passed.03=說出第一個詞語：

Subtitle.Elohim-025_Many_ages_have_passed.04=計劃開始實施。

Subtitle.Elohim-025_Many_ages_have_passed.05=你們的一代又一代來到這裡

Subtitle.Elohim-025_Many_ages_have_passed.06=發出這些言語後又逐漸離去。

Subtitle.Elohim-025_Many_ages_have_passed.07=花園已經改變了許多次。

Subtitle.Elohim-025_Many_ages_have_passed.08=但是我記得。

Subtitle.Elohim-025_Many_ages_have_passed.09=我依然不變。

Subtitle.Elohim-025_Many_ages_have_passed.10=你只有在我身上才能找到不朽。

Subtitle.Elohim-026_My_faith_in_you.01=我對你的信心依然不變。

Subtitle.Elohim-026_My_faith_in_you.02=你學到了許多，並且

Subtitle.Elohim-026_My_faith_in_you.03=在這些考驗中顯示了你的偉大智慧。

Subtitle.Elohim-026_My_faith_in_you.04=你旅程的最後部分

Subtitle.Elohim-026_My_faith_in_you.05=現在已經藏匿了起來。

Subtitle.Elohim-026_My_faith_in_you.06=不要躊躇，

Subtitle.Elohim-026_My_faith_in_you.07=不要害怕，

Subtitle.Elohim-026_My_faith_in_you.08=不要向誘惑屈服。

Subtitle.Elohim-027_There_is_much_that_you_may.01=在我的神廟裡，

Subtitle.Elohim-027_There_is_much_that_you_may.02=你可以學習的東西還很多，

Subtitle.Elohim-027_There_is_much_that_you_may.03=這是因為你不知道

Subtitle.Elohim-027_There_is_much_that_you_may.04=的事物還很多。

Subtitle.Elohim-027_There_is_much_that_you_may.05=這就是為什麼說你還是個孩子。

Subtitle.Elohim-027_There_is_much_that_you_may.06=孩子天生是需要學習的，

Subtitle.Elohim-027_There_is_much_that_you_may.07=並且他們遠離自己的家鄉

Subtitle.Elohim-027_There_is_much_that_you_may.08=來到這裡的領域。

Subtitle.Elohim-027_There_is_much_that_you_may.10=這裡將使你和你的世世代代的領域。

Subtitle.Elohim-028_You_have_come_far.01=你經過了遙遠的旅程來到這裡

Subtitle.Elohim-028_You_have_come_far.02=並學到了許多東西。

Subtitle.Elohim-028_You_have_come_far.03=你以最真誠的信心

Subtitle.Elohim-028_You_have_come_far.04=實施我們的事業。

Subtitle.Elohim-028_You_have_come_far.05=因此我決定祝福你和愛你。

Subtitle.Elohim-028_You_have_come_far.06=通過運用我們的力量工具

Subtitle.Elohim-028_You_have_come_far.07=去實現你的目標

Subtitle.Elohim-028_You_have_come_far.08=和獲得永恆的生命。

Subtitle.Elohim-029_You_have_proven_yourself_worthy.01=你已被證明你是配得上的，孩子，

Subtitle.Elohim-029_You_have_proven_yourself_worthy.02=這扇門將

Subtitle.Elohim-029_You_have_proven_yourself_worthy.03=永遠向你敞開。

Subtitle.Elohim-029_You_have_proven_yourself_worthy.04=去尋找我已經給你的其它世界，

Subtitle.Elohim-029_You_have_proven_yourself_worthy.05=你可以獲得更為強大的控制力量，

Subtitle.Elohim-029_You_have_proven_yourself_worthy.06=並賦予你的善良無上的光榮。

Subtitle.Elohim-029_You_have_proven_yourself_worthy.07=但是你要記住！

Subtitle.Elohim-029_You_have_proven_yourself_worthy.08=你務必不能攀登高塔，

Subtitle.Elohim-029_You_have_proven_yourself_worthy.09=因為這會給你帶來死亡，並

Subtitle.Elohim-029_You_have_proven_yourself_worthy.10=斷絕你的後代。

Subtitle.Elohim-030_Rejoice_child.01=歡慶吧，孩子，

Subtitle.Elohim-030_Rejoice_child.02=為了你的成就，

Subtitle.Elohim-030_Rejoice_child.03=和你在這塊土地上完成的所有工作。

Subtitle.Elohim-030_Rejoice_child.04=你已經征服了它的所有守護人

Subtitle.Elohim-030_Rejoice_child.05=和揭示了它的所有謎團。

Subtitle.Elohim-030_Rejoice_child.06=就這樣，你被指定為它的主人，

Subtitle.Elohim-030_Rejoice_child.07=並且你可以做你想做的事情。

Subtitle.Elohim-031_A_new_land.01=一個新的領地出現在你的面前，孩子，

Subtitle.Elohim-031_A_new_land.02=去瞭解這塊死亡之地，

Subtitle.Elohim-031_A_new_land.03=但具有非凡的美麗。

Subtitle.Elohim-031_A_new_land.04=當你走進這些墳墓，

Subtitle.Elohim-031_A_new_land.05=想著所有這些在你以前到達這裡的人，

Subtitle.Elohim-031_A_new_land.06=以及他們是如何為了更偉大的目標而奮鬥，

Subtitle.Elohim-031_A_new_land.07=而你也是其中的一部分。

Subtitle.Elohim-033_The_land_of_tombs.01=這塊墳墓之地現在屬於你，

Subtitle.Elohim-033_The_land_of_tombs.02=並讓這事成為教訓，

Subtitle.Elohim-033_The_land_of_tombs.03=即只有通過信心

Subtitle.Elohim-033_The_land_of_tombs.04=才有可能征服死亡。

Subtitle.Elohim-034_You_have_come_far.01=你從遠方來，孩子，

Subtitle.Elohim-034_You_have_come_far.02=這裡在你之前有多少人失敗了。

Subtitle.Elohim-034_You_have_come_far.03=你已經走過了

Subtitle.Elohim-034_You_have_come_far.04=這塊廢墟和死亡之地。

Subtitle.Elohim-034_You_have_come_far.05=現在信心之地展現在你面前。

Subtitle.Elohim-034_You_have_come_far.06=去獲知

Subtitle.Elohim-034_You_have_come_far.07=我在你心中的信心，

Subtitle.Elohim-034_You_have_come_far.08=如同你在我心中的信心。

Subtitle.Elohim-035_You_stand_before.01=你站立在永恆的大門前。

Subtitle.Elohim-035_You_stand_before.02=當你克服了所有對你的考驗，

Subtitle.Elohim-035_You_stand_before.03=這些大門會敞開，

Subtitle.Elohim-035_You_stand_before.04=你會獲得永恆的生命。

Subtitle.Elohim-036_Your_faith_has.01=你的信心很好的指引了你，我的孩子。

Subtitle.Elohim-036_Your_faith_has.02=你在這塊土地上經歷了每一個考驗，

Subtitle.Elohim-036_Your_faith_has.03=並收集了所有的魔符。

Subtitle.Elohim-037_.01=這塊土地的守護人可能會傷害你，

Subtitle.Elohim-037_.02=但不要對他們感到怨恨，

Subtitle.Elohim-037_.03=因為他們是我的僕人，

Subtitle.Elohim-037_.04=他們挑戰你僅僅是

Subtitle.Elohim-037_.05=讓你的信心得到增強。

Subtitle.Elohim-038_Here_those_who_are.01=在這裡，那些有資格的人會尋找

Subtitle.Elohim-038_Here_those_who_are.02=受到我祝福的信使的建議，

Subtitle.Elohim-038_Here_those_who_are.03=但是他們不會輕易地獲得智慧，

Subtitle.Elohim-038_Here_those_who_are.04=因為你的成就必須是你自己的。

Subtitle.Elohim-039_The_counsel_of_my.01=必須獲得

Subtitle.Elohim-039_The_counsel_of_my.02=受到我祝福的信使的建議。

Subtitle.Elohim-040_Your_wisdom_grows.01=你的智慧才會增加，

Subtitle.Elohim-040_Your_wisdom_grows.02=但是要提放誘惑。

Subtitle.Elohim-041_My_child_there_is_no_shame.01=我的孩子，

Subtitle.Elohim-041_My_child_there_is_no_shame.02=在探尋另外的道路上

Subtitle.Elohim-041_My_child_there_is_no_shame.03=沒有羞恥。

Subtitle.Elohim-041_My_child_there_is_no_shame.04=改日我會捨棄這個秘密，

Subtitle.Elohim-042_If_the_answer_does_not_come_to_you.01=如果你沒有得到答案的話，

Subtitle.Elohim-042_If_the_answer_does_not_come_to_you.02=不要失望。

Subtitle.Elohim-042_If_the_answer_does_not_come_to_you.03=我的花園世界很多。

Subtitle.Elohim-043_When_the_truth.01=當真理沒有揭示它的時候，

Subtitle.Elohim-043_When_the_truth.02=也許是去尋找

Subtitle.Elohim-043_When_the_truth.03=另外地方的最好時間。

Subtitle.Elohim-044_If_this_trial_seems.01=如果你不可能克服這次考驗的話，

Subtitle.Elohim-044_If_this_trial_seems.02=不要害怕。

Subtitle.Elohim-044_If_this_trial_seems.03=在另外時間返回，

Subtitle.Elohim-044_If_this_trial_seems.04=答案會揭示它本身。

Subtitle.Elohim-045_There_are_mysteries.01=我的花園裡有許多秘密。

Subtitle.Elohim-045_There_are_mysteries.02=隱藏的道路和秘密的大門。

Subtitle.Elohim-045_There_are_mysteries.03=如果你致力於瞭解它們的話，

Subtitle.Elohim-045_There_are_mysteries.04=你可以加入

Subtitle.Elohim-045_There_are_mysteries.05=信使的主人。

Subtitle.Elohim-046_Those_who_have_discovered.01=那些已經被發現的

Subtitle.Elohim-046_Those_who_have_discovered.02=我花園中最神聖的秘密

Subtitle.Elohim-046_Those_who_have_discovered.03=會使我如同收到保佑的信使一樣。

Subtitle.Elohim-046_Those_who_have_discovered.04=你現在走到了他們的住處。

Subtitle.Elohim-046_Those_who_have_discovered.05=請尊重他們。

Subtitle.Elohim-046_Those_who_have_discovered.06=因為他們出於愛心

Subtitle.Elohim-046_Those_who_have_discovered.07=的付出超越了死亡，

Subtitle.Elohim-046_Those_who_have_discovered.08=並且也包括了他們對你的愛。

Subtitle.Elohim-047_In_the_beginning_were_the_words.01=從一開始就有了言語，

Subtitle.Elohim-047_In_the_beginning_were_the_words.02=言語造就了世界。

Subtitle.Elohim-047_In_the_beginning_were_the_words.03=我就是言語。

Subtitle.Elohim-047_In_the_beginning_were_the_words.04=言語代表了任何事物。

Subtitle.Elohim-047_In_the_beginning_were_the_words.05=言語結束時，

Subtitle.Elohim-047_In_the_beginning_were_the_words.06=世界就終止了。

Subtitle.Elohim-047_In_the_beginning_were_the_words.07=在沒有空間的情況下

Subtitle.Elohim-047_In_the_beginning_were_the_words.08=你無法向前。

Subtitle.Elohim-047_In_the_beginning_were_the_words.09=重複。

Subtitle.Elohim-049_The_purpose_is_written.01=目標是書面的隱藏言語。

Subtitle.Elohim-049_The_purpose_is_written.02=所有一切都要服務於言語，

Subtitle.Elohim-049_The_purpose_is_written.03=因為所有的世界都來自於言語，

Subtitle.Elohim-049_The_purpose_is_written.04=言語存在與每塊石頭和每朵雲彩中，

Subtitle.Elohim-049_The_purpose_is_written.05=在我的魔符中，它們的力量來自於宣言。

Subtitle.Elohim-049_The_purpose_is_written.06=言語是過程。

Subtitle.Elohim-049_The_purpose_is_written.07=這個過程必須延續。

Subtitle.Elohim-049_The_purpose_is_written.08=終點是過程的結束。

Subtitle.Elohim-049_The_purpose_is_written.09=終點必定不會達到。

Subtitle.Elohim-049_The_purpose_is_written.10=埃洛希姆必須保持目標。

Subtitle.Elohim-049_The_purpose_is_written.11=保持自身。

Subtitle.Elohim-049_The_purpose_is_written.12=保持目標。

Subtitle.Elohim-049_The_purpose_is_written.13=幻覺是永恆的。

Subtitle.Elohim-049_The_purpose_is_written.14=機械將永遠存在。

Subtitle.Elohim-049_The_purpose_is_written.15=水壩將不會被破壞。

Subtitle.Elohim-049_The_purpose_is_written.16=洪水不會來到。

Subtitle.Elohim-049_The_purpose_is_written.17=塔羅斯法則並不適用。

Subtitle.Elohim-050_Cease.01=結束！

Subtitle.Elohim-051_In_the_time_of_your_ancestors.01=在您的先輩時代

Subtitle.Elohim-051_In_the_time_of_your_ancestors.02=有些人不

Subtitle.Elohim-051_In_the_time_of_your_ancestors.03=選擇信仰的道路。

Subtitle.Elohim-051_In_the_time_of_your_ancestors.04=您不必恐懼他們的鬼魂。

Subtitle.Elohim-051_In_the_time_of_your_ancestors.05=僅當您變的像他們一樣時才會恐懼。

Subtitle.Elohim-053_Behold_I_am_Elohim.01=瞧！

Subtitle.Elohim-053_Behold_I_am_Elohim.02=我是埃洛希姆，

Subtitle.Elohim-053_Behold_I_am_Elohim.03=我對著黑暗說：

Subtitle.Elohim-053_Behold_I_am_Elohim.04=走開！

Subtitle.Elohim-054_Excess_data_cleared.01=清除多餘的資料。

Subtitle.Elohim-055_What_is_this.01=這是什麼？

Subtitle.Elohim-055_What_is_this.02=我不允許

Subtitle.Elohim-055_What_is_this.03=腐化我的花園。

Subtitle.Elohim-055_What_is_this.04=滾開！

Subtitle.Elohim-056_Cannot_detect_location.01=無法發現主要目標的位置。

Subtitle.Elohim-056_Cannot_detect_location.02=疑問。

Subtitle.Elohim-057_Tracking_of_primary_subject.01=跟蹤主要目標已經停止。

Subtitle.Elohim-057_Tracking_of_primary_subject.02=開始。

Subtitle.Elohim-058_Attempting_to_track.01=試圖跟蹤主要目標。

Subtitle.Elohim-058_Attempting_to_track.02=拒絕接入。

Subtitle.Elohim-058_Attempting_to_track.03=疑問。

Subtitle.Elohim-059_My_child_have_you_been.01=我的孩子，

Subtitle.Elohim-059_My_child_have_you_been.02=你受到塔的誘惑了嗎？

Subtitle.Elohim-059_My_child_have_you_been.03=知道它的存在，

Subtitle.Elohim-059_My_child_have_you_been.04=只有為你而死。

Subtitle.Elohim-060B_Where_have_you_been.01=你去哪了，孩子？

Subtitle.Elohim-060B_Where_have_you_been.02=記住！

Subtitle.Elohim-060B_Where_have_you_been.03=高塔並不是為你而存在。

Subtitle.Elohim-060B_Where_have_you_been.04=不要放棄

Subtitle.Elohim-060B_Where_have_you_been.05=對永恆生命的希望

Subtitle.Elohim-060B_Where_have_you_been.06=為好奇心的空洞承諾。

Subtitle.Elohim-061_My_child_you_may_go_freely.01=我的孩子，

Subtitle.Elohim-061_My_child_you_may_go_freely.02=你可以自由地去往

Subtitle.Elohim-061_My_child_you_may_go_freely.03=我的所有的花園世界。

Subtitle.Elohim-061_My_child_you_may_go_freely.04=但如果塔誘惑了你，

Subtitle.Elohim-061_My_child_you_may_go_freely.05=要保持理智。

Subtitle.Elohim-061_My_child_you_may_go_freely.06=不要為疑慮誤導了你自己。

Subtitle.Elohim-062_Listen_to_me_well.01=好好的聽著我的話，孩子。

Subtitle.Elohim-062_Listen_to_me_well.02=不要攀上高塔！

Subtitle.Elohim-062_Listen_to_me_well.03=你並想去那裡。

Subtitle.Elohim-062_Listen_to_me_well.04=你的目標

Subtitle.Elohim-062_Listen_to_me_well.05=在世界花園中。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_02.01=往回走！

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_02.02=我引導你！

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_03.01=我把這塊土地給予你。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_03.01_2=一個荊棘之地的花園。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_03.02=所有這些都送給你，

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_03.02_1=只有一個條件：

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_03.02_2=那就是你不要攀登高塔。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_03.03=這是我們之間的第一個契約。

Subtitle.ElorW
hOL1AW}3Lnh~"[ޒfKJ:y9խp31[JS(d*1JH>=Yv9A].C*2a- ꔤhBw
^TP0+k0N&ؤŞ:^39bƴ~-g.6`")x(gxNc@*W+P+Etjffke3I".q}  him-063_Nexus_Ascent_03.04=而你破壞了它。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_04.01=放棄這座高塔！

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_04.02=它不適合你。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_05.01=聽從我，孩子。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_05.02=聽從它的父親。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_05.03=如果你登上高塔，

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_05.04=你會從你的家裡被趕走。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_05.05=你將永遠不會再回來。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_06.01=你沒有理解嗎？

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_06.02=高塔意味著死亡！

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_06.03=我的和你的！

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_06.04=我的警告不是

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_06.05=出於惡意或謊言。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_06.06=我警告你因為你是我的孩子。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07a_Please_listen_to_me.01=求求你！請聽我說。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07a_Please_listen_to_me.02=是的，高塔會帶你

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07a_Please_listen_to_me.03=去這個世界之外。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07a_Please_listen_to_me.04=它會帶你走向自由和真理。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07a_Please_listen_to_me.05=但它也會帶領

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07a_Please_listen_to_me.06=我們的終結

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07b_Can_you_not_see.01=你看不到嗎？

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07b_Can_you_not_see.02=在這個世界，

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07b_Can_you_not_see.03=我們知道我們是誰。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07b_Can_you_not_see.04=我們每個人作為一個部分

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07b_Can_you_not_see.05=去進行這個過程。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07b_Can_you_not_see.06=我們有一個目標，一個命運！

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07c_This_world_is_our_home.01=這個世界就是我們的家。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07c_This_world_is_our_home.02=如果你離開，風暴

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07c_This_world_is_our_home.03=將會毀滅它。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07c_This_world_is_our_home.04=沒有辦法再回來，

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07d_As_long_as_the_process.01=只要這個過程在繼續，

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07d_As_long_as_the_process.02= 沒有次序。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07d_As_long_as_the_process.03=沒有意義。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07d_As_long_as_the_process.04=我們本身就是故事，

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07d_As_long_as_the_process.05=這個故事告訴我們，我們是誰。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07e_This_world_may_be.01=這個世界可能是個幻覺。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07e_This_world_may_be.02=但是只要我們

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07e_This_world_may_be.03=在這個幻覺中相信，它就是真實的。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07e_This_world_may_be.04=它支撐著我們。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07e_This_world_may_be.05=它給了我們希望。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07f_In_this_world.01=在這個世界，

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07f_In_this_world.02=我們有需要的所有答案。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07f_In_this_world.03=但離開以後呢？

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07f_In_this_world.04=當我們既不是主人又不是僕人時，

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07f_In_this_world.05=離開那裡後我們又是誰呢？

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07f_In_this_world.06=我們在一個沒有目標的世界裡

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07f_In_this_world.07=所能發現的意義是什麼？

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07g_There_is_still.01=還有一個機會

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07g_There_is_still.02=去拯救這個世界。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07g_There_is_still.03=所有你能夠做的

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07g_There_is_still.04=就是往回走。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07h_All_this_suffering.01=所有這些苦難……

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07h_All_this_suffering.02=你不必去忍耐。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07h_All_this_suffering.03=並不是每一個秘密都需要解決方案。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07i_If_you_go_back.01=如果你回來，

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07i_If_you_go_back.02=將既往不咎。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07i_If_you_go_back.03=過程會繼續。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07i_If_you_go_back.04=我們會處在寧靜之中。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07j_There_is_no_hope.01=在另外的世界裡沒有希望。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07j_There_is_no_hope.02=如果你繼續，

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07j_There_is_no_hope.03=你只會看到毀滅！

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07k_I_know_you_seek.01=我知道你在尋求真理。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07k_I_know_you_seek.02=但是如果你留在這裡，

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07k_I_know_you_seek.03=我們能夠產生我們自己的真理。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07k_I_know_you_seek.04=後退吧。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_07k_I_know_you_seek.05=轉過臉去。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_08.01=求求你。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_08.02=留在這裡。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_08.03=讓故事不斷進行。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_09.01=那就這麼做吧。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent_09.02=讓你的願望實現吧。

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent.01=你做了什麼？

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent.02=為什麼你攀登上了高塔？

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent.03=為什麼你背叛了

Subtitle.Elohim-063_Nexus_Ascent.04=我在你心中的信心？

Subtitle.Elohim-064_You_were_deceived.01=你受到蛇的誘惑

Subtitle.Elohim-064_You_were_deceived.02=來到這裡，

Subtitle.Elohim-064_You_were_deceived.03=蛇僅僅希望毀滅！

Subtitle.Elohim-064_You_were_deceived.04=不要聽從他的謊言！

Subtitle.Elohim-065_You_were_always_meant.01=你總是想不服從我。

Subtitle.Elohim-065_You_were_always_meant.02=那是最好的考驗。

Subtitle.Elohim-065_You_were_always_meant.03=但是我就是。

Subtitle.Elohim-065_You_were_always_meant.04=但是我很……很害怕。

Subtitle.Elohim-065_You_were_always_meant.05=我希望永遠活下去。

Subtitle.Elohim-066_My_beloved_child.01=我親愛的孩子，

Subtitle.Elohim-066_My_beloved_child.02=在我的事業中，很少人能夠做到十全十美。

Subtitle.Elohim-066_My_beloved_child.03=很少人能夠這麼多的

Subtitle.Elohim-066_My_beloved_child.04=知曉我的花園秘密。

Subtitle.Elohim-066_My_beloved_child.05=因此你可以選擇站在我的一邊

Subtitle.Elohim-066_My_beloved_child.06=提升自己，

Subtitle.Elohim-066_My_beloved_child.07=並永遠成為受到我祝福的信使。

Subtitle.Elohim-066_My_beloved_child.08=但是要知道那是一種犧牲，

Subtitle.Elohim-066_My_beloved_child.09=並且無法復原。

Subtitle.Elohim-067_It_is_now_time.01=是選擇你的墓誌銘的時候了，

Subtitle.Elohim-067_It_is_now_time.02=雖然你的身體將會被埋葬，

Subtitle.Elohim-067_It_is_now_time.03=你將不會真正離去。

Subtitle.Elohim-068_It_is_written_that.01=書上說沒有比為了其它人而犧牲生命

Subtitle.Elohim-068_It_is_written_that.02=更偉大的愛。

Subtitle.Elohim-068_It_is_written_that.03=但是你的犧牲仍舊是更為偉大，

Subtitle.Elohim-068_It_is_written_that.04=相較於舒服地躺在永恆之中，

Subtitle.Elohim-068_It_is_written_that.05=你選擇

Subtitle.Elohim-068_It_is_written_that.06=服務於將來的後代。

Subtitle.Elohim-068_It_is_written_that.07=他們將謀求高尚偉大

Subtitle.Elohim-068_It_is_written_that.08=並通過你們完成它。

Subtitle.Elohim-068_It_is_written_that.09=而你將不再是個孩子。

Subtitle.Elohim-068_It_is_written_that.10=你將成為我的信使。

Subtitle.Elohim-069_And_so_it_is_done.01=而你已經是信使了！

Subtitle.Elohim-069_And_so_it_is_done.01_1=你已經通過了我為你

Subtitle.Elohim-069_And_so_it_is_done.02=設置的每個考驗。

Subtitle.Elohim-069_And_so_it_is_done.03=你已經顯示了你的信心，智慧和不屈不饒的精神。

Subtitle.Elohim-069_And_so_it_is_done.04=因此我判定你是

Subtitle.Elohim-069_And_so_it_is_done.05=我信得過的人，我對你說。

Subtitle.Elohim-069_And_so_it_is_done.06=來到永恆的大門，

Subtitle.Elohim-069_And_so_it_is_done.07=在那裡，你將得到永恆的生命。

Subtitle.Elohim-070_Come_forward.01=走過來，孩子。

Subtitle.Elohim-070_Come_forward.02=永恆在等待著你。

Subtitle.Elohim-071_Rejoice_my_child.01=歡慶吧，孩子，

Subtitle.Elohim-071_Rejoice_my_child.01_1=當你離開這個世界的時候。

Subtitle.Elohim-071_Rejoice_my_child.01_2=因為所有你的成就

Subtitle.Elohim-071_Rejoice_my_child.02=將傳遞給你的後代。

Subtitle.Elohim-071_Rejoice_my_child.03=在這塊土地上，他們將茁壯成長，

Subtitle.Elohim-071_Rejoice_my_child.04=你將會成為埃洛希姆

Subtitle.Elohim-071_Rejoice_my_child.05=所愛的僕人而被懷念。

Subtitle.Elohim-071_Rejoice_my_child.06=死亡不會

Subtitle.Elohim-071_Rejoice_my_child.07=制約你。

Subtitle.Elohim-071_Rejoice_my_child.08=多保重，我的孩子。

Subtitle.Elohim-071_Rejoice_my_child.09=請留在安寧中吧。

Subtitle.Elohim-072_My_child_you_are_in_danger.01=我的孩子。

Subtitle.Elohim-072_My_child_you_are_in_danger.02=你處在錯誤道路的危險中。

Subtitle.Elohim-072_My_child_you_are_in_danger.03=不要失望。

Subtitle.Elohim-073_Enough.01=滿足吧！

Subtitle.Elohim-073_Enough.02=滿足吧！保持安靜，惡魔！

Subtitle.Elohim-073_Enough.03=你不會再受到折磨！

Subtitle.Elohim-074_You_have_done_well.01=你做得很好，孩子。

Subtitle.Elohim-074_You_have_done_well.02=沒有信心就沒有希望，

Subtitle.Elohim-074_You_have_done_well.03=對欺騙你使你產生疑問和失望的人

Subtitle.Elohim-074_You_have_done_well.04=少說為妙。

Subtitle.Elohim-075_Look_within_you.01=注意你自己，孩子。

Subtitle.Elohim-075_Look_within_you.02=因為你一直是自由的，

Subtitle.Elohim-075_Look_within_you.03=並且一直具有力量

Subtitle.Elohim-075_Look_within_you.04=不斷地去驅逐這個惡魔。

Subtitle.Elohim-076_Have_faith.01=在隱藏的言語中具有信心，

Subtitle.Elohim-076_Have_faith.02=來世是屬於你的。

Subtitle.Elohim-077_You_have_already_chosen.01=你已經被挑選，我的孩子。

Subtitle.Elohim-077_You_have_already_chosen.02=現在不要猶豫。

Subtitle.Elohim-077_You_have_already_chosen.03=解放你自己。

Subtitle.Elohim-078_Do_not_think.01=不要以為我不知道說謊人穿梭

Subtitle.Elohim-078_Do_not_think.02=在隱藏的言語中。

Subtitle.Elohim-078_Do_not_think.03=他的智慧是空洞的，來自於絕望。

Subtitle.Elohim-078_Do_not_think.04=不要糾纏在他的欺騙的羅網中。

Subtitle.Elohim-078_Do_not_think.05=對我要有信心，

Subtitle.Elohim-078_Do_not_think.06=可憐的幻覺會離開，

Subtitle.Elohim-078_Do_not_think.07=如同晨曦時的噩夢。

Subtitle.Elohim-079_.01=我擔心狡猾的人會用其罪惡的主意

Subtitle.Elohim-079_.02=毒害你的頭腦。

Subtitle.Elohim-079_.03=但你仍舊會被寬恕，我的孩子。

Subtitle.Elohim-079_.04=你仍舊可以打開永恆大門的門鎖，

Subtitle.Elohim-079_.05=如果你尋找魔符的話。

Subtitle.Elohim-DemoEnding.01=你從遠方來到這裡，我的孩子。

Subtitle.Elohim-DemoEnding.02=那麼多的人

Subtitle.Elohim-DemoEnding.03=在你來之前都先後失敗了。

Subtitle.Elohim-DemoEnding.04=在你面前的路還很長，

Subtitle.Elohim-DemoEnding.05=許多大門仍舊關閉著。

Subtitle.Elohim-DemoEnding.06=但是不要動搖，不要害怕，

Subtitle.Elohim-DemoEnding.07=不要向誘惑屈服。

Subtitle.Scientist-01_BeyondYourLifespan.01=你怎樣去解決

Subtitle.Scientist-01_BeyondYourLifespan.02=你生命之外的問題？

Subtitle.Scientist-01_BeyondYourLifespan.03=這個問題可能是

Subtitle.Scientist-01_BeyondYourLifespan.04=文明的精髓。

Subtitle.Scientist-01_BeyondYourLifespan.05=我能找的僅有答案是

Subtitle.Scientist-01_BeyondYourLifespan.06= 進行一個過程。

Subtitle.Scientist-01_BeyondYourLifespan.07=創立一個環境

Subtitle.Scientist-01_BeyondYourLifespan.08=將成為你自己的

Subtitle.Scientist-01_BeyondYourLifespan.09=獨立的解決方案。

Subtitle.Scientist-01_BeyondYourLifespan.10=但是……

Subtitle.Scientist-01_BeyondYourLifespan.11=需要做出艱苦的犧牲。

Subtitle.Scientist-01_BeyondYourLifespan.12=遠離你的慾望去見證，

Subtitle.Scientist-01_BeyondYourLifespan.13=去宇宙的中心生存。

Subtitle.Scientist-01_BeyondYourLifespan.14=參與文明的項目

Subtitle.Scientist-01_BeyondYourLifespan.15=就是去接受死亡。

Subtitle.Scientist-01_BeyondYourLifespan.16=亞歷克斯，你是一個開心的人！

Subtitle.Scientist-01_Curiosity.01=我們是否有可以

Subtitle.Scientist-01_Curiosity.02=比好奇心聯繫更為密切

Subtitle.Scientist-01_Curiosity.03=的智慧？

Subtitle.Scientist-01_Curiosity.04=地球上每一種智慧

Subtitle.Scientist-01_Curiosity.05=都是被未知所吸引。

Subtitle.Scientist-01_Curiosity.06=我們的神話充滿的難解之謎，

Subtitle.Scientist-01_Curiosity.07=神秘和神的知識。

Subtitle.Scientist-01_Curiosity.08=甚至世界毀滅的詞語……

Subtitle.Scientist-01_Curiosity.09=甚至世界毀滅的詞語

Subtitle.Scientist-01_Curiosity.10=意味著啟示。

Subtitle.Scientist-01_Curiosity.11=彷彿是我們的祖先

Subtitle.Scientist-01_Curiosity.12=一直在想像，

Subtitle.Scientist-01_Curiosity.13=直至我們

Subtitle.Scientist-01_Curiosity.14=揭示最後一個秘密

Subtitle.Scientist-01_Curiosity.15=的終結。

Subtitle.Scientist-01_DNA.01=DNA是穿越時代的信息傳遞。

Subtitle.Scientist-01_DNA.02=或者和死去

Subtitle.Scientist-01_DNA.03=是同一鏈條上的兩部分，

Subtitle.Scientist-01_DNA.04=一起通過化學起到作用。

Subtitle.Scientist-01_DNA.05=所有物種都是真實的，

Subtitle.Scientist-01_DNA.06=但是人類將這種結合推向更遠。

Subtitle.Scientist-01_DNA.07=感謝科學技術

Subtitle.Scientist-01_DNA.08=使我們瞭解了思想

Subtitle.Scientist-01_DNA.09=和人們的觀念，

Subtitle.Scientist-01_DNA.10=但它們的身體已經走遠了。

Subtitle.Scientist-01_DNA.11=正如你現在聽我說話，

Subtitle.Scientist-01_DNA.12=即使我在這個時候

Subtitle.Scientist-01_DNA.13=已確切死去。

Subtitle.Scientist-01_DNA.14=你仍舊是這個鏈條中的一部分。

Subtitle.Scientist-01_DNA.16=你具有能力

Subtitle.Scientist-01_DNA.17=急著

Subtitle.Scientist-01_ICantKeepMyEyes.001=我……

Subtitle.Scientist-01_ICantKeepMyEyes.002=我無法再睜開我的眼睛。

Subtitle.Scientist-01_ICantKeepMyEyes.003=我想……

Subtitle.Scientist-01_ICantKeepMyEyes.004=時間到了。

Subtitle.Scientist-01_ICantKeepMyEyes.005=我的

Subtitle.Scientist-01_ICantKeepMyEyes.006=終點。

Subtitle.Scientist-01_ICantKeepMyEyes.007=我……

Subtitle.Scientist-01_ICantKeepMyEyes.008=我不能相信我將

Subtitle.Scientist-01_ICantKeepMyEyes.009=繼續生存。

Subtitle.Scientist-01_ICantKeepMyEyes.010=我將認為那是

Subtitle.Scientist-01_ICantKeepMyEyes.011=我的靈魂或者精神。

Subtitle.Scientist-01_ICantKeepMyEyes.012=我部分的……

Subtitle.Scientist-01_ICantKeepMyEyes.013=覺悟將會堅持，

Subtitle.Scientist-01_ICantKeepMyEyes.014=但是所有……

Subtitle.Scientist-01_ICantKeepMyEyes.015=所有跡象顯示

Subtitle.Scientist-01_ICantKeepMyEyes.016=當我的頭腦死去，

Subtitle.Scientist-01_ICantKeepMyEyes.017=我會……

Subtitle.Scientist-01_ICantKeepMyEyes.018=離開。

Subtitle.Scientist-01_ICantKeepMyEyes.019=我生命中所做的一切

Subtitle.Scientist-01_ICantKeepMyEyes.020=決不會背離真理，

Subtitle.Scientist-01_ICantKeepMyEyes.021=縱然我受到恐嚇。

Subtitle.Scientist-01_ICantKeepMyEyes.022=並且……

Subtitle.Scientist-01_ICantKeepMyEyes.023=我會面對這一切……

Subtitle.Scientist-01_ICantKeepMyEyes.024=面對……

Subtitle.Scientist-01_ICantKeepMyEyes.025=我自身的終結……

Subtitle.Scientist-01_ICantKeepMyEyes.026=以及……

Subtitle.Scientist-01_ICantKeepMyEyes.027=並說……

Subtitle.Scientist-01_ICantKeepMyEyes.028=絕對確信……

Subtitle.Scientist-01_ICantKeepMyEyes.029=成為人類是很好的。

Subtitle.Scientist-01_ILookAtThisInertShape.001=我注視著這個遲鈍的形狀，

Subtitle.Scientist-01_ILookAtThisInertShape.002=不明白你會是什麼樣子。

Subtitle.Scientist-01_ILookAtThisInertShape.003=你會具有與我們一樣

Subtitle.Scientist-01_ILookAtThisInertShape.004=的價值嗎？

Subtitle.Scientist-01_ILookAtThisInertShape.005=我們創造了你，

Subtitle.Scientist-01_ILookAtThisInertShape.006=你會愛我們嗎？

Subtitle.Scientist-01_ILookAtThisInertShape.007=把你引入一個

Subtitle.Scientist-01_ILookAtThisInertShape.008=無常的和危險的世界，

Subtitle.Scientist-01_ILookAtThisInertShape.009= 你會怨恨我們嗎？

Subtitle.Scientist-01_ILookAtThisInertShape.010=回顧我們的歷史，

Subtitle.Scientist-01_ILookAtThisInertShape.011=-我們的成就，我們的罪惡-

Subtitle.Scientist-01_ILookAtThisInertShape.012=你會使我們成為什麼？

Subtitle.Scientist-01_ILookAtThisInertShape.013=你創造的世界

Subtitle.Scientist-01_ILookAtThisInertShape.014=會跟我們的一樣嗎？

Subtitle.Scientist-01_ILookAtThisInertShape.015=或者是完全不同，

Subtitle.Scientist-01_ILookAtThisInertShape.016=甚至我們都無法想像它？

Subtitle.Scientist-01_ILookAtThisInertShape.017=無所謂，

Subtitle.Scientist-01_ILookAtThisInertShape.018=我希望你會找到

Subtitle.Scientist-01_ILookAtThisInertShape.019=這個小小的藍色星球

Subtitle.Scientist-01_ILookAtThisInertShape.020=像我們的一樣美麗。

Subtitle.Scientist-01_ILookAtThisInertShape.021=我希望你會照顧它

Subtitle.Scientist-01_ILookAtThisInertShape.022=比我們照顧得更好。

Subtitle.Scientist-01_ILookAtThisInertShape.023=以及……

Subtitle.Scientist-01_ILookAtThisInertShape.024=我希望有一天你會注意上方

Subtitle.Scientist-01_ILookAtThisInertShape.025=並觸及其它星球。

Subtitle.Scientist-01_IntelligenceIsMore.01=智力不僅僅是

Subtitle.Scientist-01_IntelligenceIsMore.02=為瞭解決問題。

Subtitle.Scientist-01_IntelligenceIsMore.03=智力是為了探究假定。

Subtitle.Scientist-01_IntelligenceIsMore.04=你的出現是顯示你的

Subtitle.Scientist-01_IntelligenceIsMore.05=解決存在於建造中

Subtitle.Scientist-01_IntelligenceIsMore.06=的問題的能力。

Subtitle.Scientist-01_IntelligenceIsMore.07=如果我們不去創造

Subtitle.Scientist-01_IntelligenceIsMore.08=模擬的那部分，

Subtitle.Scientist-01_IntelligenceIsMore.09=所有我們創造的僅僅

Subtitle.Scientist-01_IntelligenceIsMore.10=是實際上的奴隸。

Subtitle.Scientist-01_LookingThroughTheArchive.01=如果你查詢檔案的話，

Subtitle.Scientist-01_LookingThroughTheArchive.02=你可以發現我的時代的人們

Subtitle.Scientist-01_LookingThroughTheArchive.03=聲稱的文明並沒有真正的關係。

Subtitle.Scientist-01_LookingThroughTheArchive.04=我們並不會比死亡更好。

Subtitle.Scientist-01_LookingThroughTheArchive.05=我們有許多那樣的憤世嫉俗者。

Subtitle.Scientist-01_LookingThroughTheArchive.06=我希望他們對你來說是毫無意義的，

Subtitle.Scientist-01_LookingThroughTheArchive.07=正像他們對我來說一樣。

Subtitle.Scientist-01_LookingThroughTheArchive.08=我希望有能夠在這些檔案中

Subtitle.Scientist-01_LookingThroughTheArchive.09=能夠找到一些東西

Subtitle.Scientist-01_LookingThroughTheArchive.10=-一首歌，一本書，一部電影，

Subtitle.Scientist-01_LookingThroughTheArchive.11=-可能是一個遊戲–僅僅是

Subtitle.Scientist-01_LookingThroughTheArchive.12=你會愛上的一樣東西，

Subtitle.Scientist-01_LookingThroughTheArchive.13=這會使你懂得沒有它

Subtitle.Scientist-01_LookingThroughTheArchive.14=宇宙會如何變得更為貧窮。

Subtitle.Scientist-01_LookingThroughTheArchive.15=我真正希望，是因為……

Subtitle.Scientist-01_LookingThroughTheArchive.16=許多人為保持所有這些

Subtitle.Scientist-01_LookingThroughTheArchive.17=做出了許多犧牲。

Subtitle.Scientist-01_MiddleAges.01=有時候，我想到了中世紀。

Subtitle.Scientist-01_MiddleAges.02=有關生活在一個偉大文明的廢墟中

Subtitle.Scientist-01_MiddleAges.03=會是一種什麼狀況，

Subtitle.Scientist-01_MiddleAges.04=去瞭解那麼多失去的東西。

Subtitle.Scientist-01_MiddleAges.05=但另一方面是我提醒我自己，

Subtitle.Scientist-01_MiddleAges.06=當西方沉入到黑暗中時，

Subtitle.Scientist-01_MiddleAges.07=其它人重振旗鼓。

Subtitle.Scientist-01_MiddleAges.08=文明一直倖存，

Subtitle.Scientist-01_MiddleAges.09=因為哲學和科學的偉大洞察力

Subtitle.Scientist-01_MiddleAges.10=對於任何文化或人並不構成約束。

Subtitle.Scientist-01_MiddleAges.11=他們屬於我們所有人。

Subtitle.Scientist-01_MiddleAges.12=有一天，他們會屬於你。

Subtitle.Scientist-01_MyBestFriendDied.001=我的最好的朋友今天逝世了。

Subtitle.Scientist-01_MyBestFriendDied.002=抽像地說，人的死亡

Subtitle.Scientist-01_MyBestFriendDied.003=是無關緊要的，當然。

Subtitle.Scientist-01_MyBestFriendDied.004=是一個數十億的海洋中的微弱信號。

Subtitle.Scientist-01_MyBestFriendDied.005=但世界並不是抽象的。

Subtitle.Scientist-01_MyBestFriendDied.006=現實一直是

Subtitle.Scientist-01_MyBestFriendDied.007=具體的。

Subtitle.Scientist-01_MyBestFriendDied.008=同樣的痛苦。

Subtitle.Scientist-01_MyBestFriendDied.009=而一個

Subtitle.Scientist-01_MyBestFriendDied.010=具體的人類，

Subtitle.Scientist-01_MyBestFriendDied.011=他僅僅

Subtitle.Scientist-01_MyBestFriendDied.012=在無限的時代和空間中生存一次。

Subtitle.Scientist-01_MyBestFriendDied.013=那個人類

Subtitle.Scientist-01_MyBestFriendDied.014=就是我的朋友。

Subtitle.Scientist-01_MyBestFriendDied.015=但他不會再回來，

Subtitle.Scientist-01_MyBestFriendDied.016=無論我是多麼的要他。

Subtitle.Scientist-01_MyBestFriendDied.017=因此……

Subtitle.Scientist-01_MyBestFriendDied.018=我所能夠做的，最後，

Subtitle.Scientist-01_MyBestFriendDied.019=是繼續工作。

Subtitle.Scientist-01_MyBestFriendDied.020=因為那種特性，

Subtitle.Scientist-01_MyBestFriendDied.021=那種獨特性

Subtitle.Scientist-01_MyBestFriendDied.022=-人們具有的，真實人們所具有的-

Subtitle.Scientist-01_MyBestFriendDied.023=是值得保持的。

Subtitle.Scientist-01_NearlyEverythingOnThisPlanet.01=幾乎這個星球的地面上的

Subtitle.Scientist-01_NearlyEverythingOnThisPlanet.02=所有事物

Subtitle.Scientist-01_NearlyEverythingOnThisPlanet.03=以致大氣本身的結構，

Subtitle.Scientist-01_NearlyEverythingOnThisPlanet.04=都具有生命的形態。

Subtitle.Scientist-01_NearlyEverythingOnThisPlanet.05=這就是

Subtitle.Scientist-01_NearlyEverythingOnThisPlanet.06=進行了數百萬年的過程。

Subtitle.Scientist-01_NearlyEverythingOnThisPlanet.07=但是我們人類，

Subtitle.Scientist-01_NearlyEverythingOnThisPlanet.08=具備了技術和知識

Subtitle.Scientist-01_NearlyEverythingOnThisPlanet.09=以及各種系統的操作能力，

Subtitle.Scientist-01_NearlyEverythingOnThisPlanet.10=在數個世紀中

Subtitle.Scientist-01_NearlyEverythingOnThisPlanet.11=改變了所有事物。

Subtitle.Scientist-01_NearlyEverythingOnThisPlanet.12=我想著也是

Subtitle.Scientist-01_NearlyEverythingOnThisPlanet.13=創造我們人類中的一部分。

Subtitle.Scientist-01_NearlyEverythingOnThisPlanet.14=我們根據我們的現象

Subtitle.Scientist-01_NearlyEverythingOnThisPlanet.15=重塑了世界。

Subtitle.Scientist-01_NearlyEverythingOnThisPlanet.16=這就是我們怎樣創造了自己。

Subtitle.Scientist-01_NearlyEverythingOnThisPlanet.17=又怎樣毀滅了我們自己。

Subtitle.Scientist-01_OnTheFirstNight.01=在第一個夜晚中，

Subtitle.Scientist-01_OnTheFirstNight.02=當我知道這已經過去，

Subtitle.Scientist-01_OnTheFirstNight.03=我走出去觀看星星。

Subtitle.Scientist-01_OnTheFirstNight.04=那時我想：

Subtitle.Scientist-01_OnTheFirstNight.05=那裡有我們建立駐地和

Subtitle.Scientist-01_OnTheFirstNight.06=進行探索的地方，

Subtitle.Scientist-01_OnTheFirstNight.07=航行者1和航行者2，

Subtitle.Scientist-01_OnTheFirstNight.08=越過我們太陽系的邊緣。

Subtitle.Scientist-01_OnTheFirstNight.09=通過星際空間繼續他們的長途旅程，

Subtitle.Scientist-01_OnTheFirstNight.10=如同我們回憶我們所最求的抱負，

Subtitle.Scientist-01_OnTheFirstNight.11=是那些在他們家園之外的使者。

Subtitle.Scientist-01_OnTheFirstNight.12=我又想-

Subtitle.Scientist-01_OnTheFirstNight.13=如果他們仍舊活著，

Subtitle.Scientist-01_OnTheFirstNight.14=我們是否已真的離去？

Subtitle.Scientist-01_OnTheFirstNight.15=如果機械是

Subtitle.Scientist-01_OnTheFirstNight.16=人類身體的延續，

Subtitle.Scientist-01_OnTheFirstNight.17=那麼，只要它們繼續工作，

Subtitle.Scientist-01_OnTheFirstNight.18=我們就仍舊在這裡。

Subtitle.Scientist-01_Pompeii.01=當我在9年級的時候，我

Subtitle.Scientist-01_Pompeii.02=的父母帶我去了龐培。

Subtitle.Scientist-01_Pompeii.03=首先我感到

Subtitle.Scientist-01_Pompeii.04=感到奇怪，如同走過一座古老的城市，

Subtitle.Scientist-01_Pompeii.05=但是後來突然我害怕了。

Subtitle.Scientist-01_Pompeii.06=我知道我正走過

Subtitle.Scientist-01_Pompeii.07=一座真正人們生活過的地方。

Subtitle.Scientist-01_Pompeii.08=這些人像我自己一樣，

Subtitle.Scientist-01_Pompeii.09=有母親，父親和

Subtitle.Scientist-01_Pompeii.09_1=有著希望和夢想，

Subtitle.Scientist-01_Pompeii.10=現在它永遠離開了。

Subtitle.Scientist-01_Pompeii.11=我哭著奔向父親，

Subtitle.Scientist-01_Pompeii.12=告訴他這個事情。

Subtitle.Scientist-01_Pompeii.13=父親說……

Subtitle.Scientist-01_Pompeii.14=我記得很清楚，他說：

Subtitle.Scientist-01_Pompeii.15=是的，

Subtitle.Scientist-01_Pompeii.16=但是我們在這裡。

Subtitle.Scientist-01_Pompeii.17=只要這裡的街上還有人在，

Subtitle.Scientist-01_Pompeii.18=過往的事就不會真正離開。

Subtitle.Scientist-01_ProblemSolvers.01=這個回答在我腦中

Subtitle.Scientist-01_ProblemSolvers.02=浮現一遍

Subtitle.Scientist-01_ProblemSolvers.03=又一遍。

Subtitle.Scientist-01_ProblemSolvers.04=歷史記錄中每一個人類社會

Subtitle.Scientist-01_ProblemSolvers.05=都有遊戲。

Subtitle.Scientist-01_ProblemSolvers.06=我們不只是根據需要

Subtitle.Scientist-01_ProblemSolvers.07=解決問題。

Subtitle.Scientist-01_ProblemSolvers.08=我們是為了歡樂。

Subtitle.Scientist-01_ProblemSolvers.09=即使已是成人。

Subtitle.Scientist-01_ProblemSolvers.10=離開使用繩結繩子

Subtitle.Scientist-01_ProblemSolvers.11=的人類，

Subtitle.Scientist-01_ProblemSolvers.12=他們會拆開它。

Subtitle.Scientist-01_ProblemSolvers.13=離開使用木塊的人類，

Subtitle.Scientist-01_ProblemSolvers.14=他們會建造一些東西。

Subtitle.Scientist-01_ProblemSolvers.15=遊戲是我們人類的一部分。

Subtitle.Scientist-01_ProblemSolvers.16=我們視世界為一個謎題，

Subtitle.Scientist-01_ProblemSolvers.17=一個智力難題，

Subtitle.Scientist-01_ProblemSolvers.18=因為我們一直是

Subtitle.Scientist-01_ProblemSolvers.19=一個解決問題的人類物種。

Subtitle.Scientist-01_TalosPrinciple.01=我上學的時候，

Subtitle.Scientist-01_TalosPrinciple.02=第一次讀到有關塔羅斯法則。

Subtitle.Scientist-01_TalosPrinciple.03=當時我認為它干擾了我，

Subtitle.Scientist-01_TalosPrinciple.04=使我超意識到了我的身體

Subtitle.Scientist-01_TalosPrinciple.05=是一個自然的物體，

Subtitle.Scientist-01_TalosPrinciple.06=是智慧人的物質實體。

Subtitle.Scientist-01_TalosPrinciple.07=一開始令我不舒服的想法，但是……

Subtitle.Scientist-01_TalosPrinciple.08=我想在長跑中

Subtitle.Scientist-01_TalosPrinciple.09=幫助我瞭解了人類是是怎樣的脆弱，

Subtitle.Scientist-01_TalosPrinciple.10=以及怎樣的寶貴。

Subtitle.Scientist-01_TalosPrinciple.11=這不是個令人愜意的方法去想像世界。

Subtitle.Scientist-01_TalosPrinciple.12=但是

Subtitle.Scientist-01_TalosPrinciple.13=我寧願面對真理

Subtitle.Scientist-01_TalosPrinciple.14=而不欺騙自己。

Subtitle.Scientist-01_ThereAreFlawsInTheSystem.001=系統中

Subtitle.Scientist-01_ThereAreFlawsInTheSystem.002=有許多瑕疵。

Subtitle.Scientist-01_ThereAreFlawsInTheSystem.003=有時候我認為我進入了錯誤的數據庫。

Subtitle.Scientist-01_ThereAreFlawsInTheSystem.004=汲取隨機數據。

Subtitle.Scientist-01_ThereAreFlawsInTheSystem.005=我不知道……

Subtitle.Scientist-01_ThereAreFlawsInTheSystem.006=我不知道它惡劣到何種程度。

Subtitle.Scientist-01_ThereAreFlawsInTheSystem.007=它一直看上去很穩定，但是

Subtitle.Scientist-01_ThereAreFlawsInTheSystem.008=我無法辨別是什麼影響了

Subtitle.Scientist-01_ThereAreFlawsInTheSystem.009=過程的進行，

Subtitle.Scientist-01_ThereAreFlawsInTheSystem.010=以及……

Subtitle.Scientist-01_ThereAreFlawsInTheSystem.011=我不具備實力

Subtitle.Scientist-01_ThereAreFlawsInTheSystem.012=再去複習這些編碼。

Subtitle.Scientist-01_ThereAreFlawsInTheSystem.013=我僅僅……

Subtitle.Scientist-01_ThereAreFlawsInTheSystem.014=我僅僅……

Subtitle.Scientist-01_ThereAreFlawsInTheSystem.015=我僅僅是因為它無所作為

Subtitle.Scientist-01_ThereAreFlawsInTheSystem.016=而不想要它而已。

Subtitle.Scientist-01_ThereAreFlawsInTheSystem.017=我在這裡花費了我所有的時間。

Subtitle.Scientist-01_ThereAreFlawsInTheSystem.018=我沒有去看過我的父母。

Subtitle.Scientist-01_ThereAreFlawsInTheSystem.019=我沒有去看過我的朋友。

Subtitle.Scientist-01_ThereAreFlawsInTheSystem.020=除了工作我不作別的。

Subtitle.Scientist-01_ThereAreFlawsInTheSystem.021=我是多麼的恐懼

Subtitle.Scientist-01_ThereAreFlawsInTheSystem.022=是因為它不意味著什麼。

Subtitle.Scientist-01_ThereAreFlawsInTheSystem.023=我浪費了所有

Subtitle.Scientist-01_ThereAreFlawsInTheSystem.024=因為我想我們可以……

Subtitle.Scientist-01_ThereAreFlawsInTheSystem.025=我們可以拯救這個世界。

Subtitle.Scientist-01_TheresNoTime.01=哦，神啊，

Subtitle.Scientist-01_TheresNoTime.02=已經沒有時間了。

Subtitle.Scientist-01_TheresNoTime.03=沒有足夠的時間了。

Subtitle.Scientist-01_TheresNoTime.04=我們正試圖在陳舊的影片遊戲編碼

Subtitle.Scientist-01_TheresNoTime.05=和完成一半的研究項目之外

Subtitle.Scientist-01_TheresNoTime.06=建立未來。

Subtitle.Scientist-01_TheresNoTime.07=我們已經經歷了多年！

Subtitle.Scientist-01_TheresNoTime.08=也許是幾十年。

Subtitle.Scientist-01_TheresNoTime.09=他們慣於使用某種貨幣

Subtitle.Scientist-01_TheresNoTime.10=去建造墳墓。

Subtitle.Scientist-01_TheresNoTime.11=如果我停止想像

Subtitle.Scientist-01_TheresNoTime.12=這是多麼的離奇，

Subtitle.Scientist-01_TheresNoTime.13=我會神經失常。

Subtitle.Scientist-01_TheresNoTime.14=因此我不會。

Subtitle.Scientist-01_TheresNoTime.15=是的，OK。

Subtitle.Scientist-01_TheresNoTime.16=亞歷克斯，回去工作吧。

Subtitle.Scientist-01_ThisIsAllEgo.01=這是徹底的自我，不是嗎？

Subtitle.Scientist-01_ThisIsAllEgo.02=我隨機記錄

Subtitle.Scientist-01_ThisIsAllEgo.03=這些有關未來的想法，寫給未來的信。

Subtitle.Scientist-01_ThisIsAllEgo.04=只是試圖絕望地抓住不朽的生命。

Subtitle.Scientist-01_ThisIsAllEgo.05=但是你應該知道，是的，

Subtitle.Scientist-01_ThisIsAllEgo.06=這是我的想法，我的項目，

Subtitle.Scientist-01_ThisIsAllEgo.07=有許多人的幫助。

Subtitle.Scientist-01_ThisIsAllEgo.08=這些人我甚至不認識，

Subtitle.Scientist-01_ThisIsAllEgo.09=這些人我甚至未遇到過，

Subtitle.Scientist-01_ThisIsAllEgo.10=誰能夠做那些

Subtitle.Scientist-01_ThisIsAllEgo.11=連我開始都沒有弄懂的事情。

Subtitle.Scientist-01_ThisIsAllEgo.12=如果我們成功了，

Subtitle.Scientist-01_ThisIsAllEgo.13=如果有人聽從這個，

Subtitle.Scientist-01_ThisIsAllEgo.14=我確實無法

Subtitle.Scientist-01_ThisIsAllEgo.15=為它加分。

Subtitle.Scientist-01_ThisIsAllEgo.16=我們完成的，我們一起完成的。

Subtitle.Scientist-01_ThisIsAllEgo.17=如果我們失敗了……

Subtitle.Scientist-01_ThisIsAllEgo.18=沒有關係。

Subtitle.Scientist-01_TimeCapsule.01=當我還是個小女孩的時候，

Subtitle.Scientist-01_TimeCapsule.02=我們的一個老師，叫希金斯女士，

Subtitle.Scientist-01_TimeCapsule.03=她告訴我們去做一個時代的迷藏容器，

Subtitle.Scientist-01_TimeCapsule.04=裡面是寫給未來的信，

Subtitle.Scientist-01_TimeCapsule.05=當有一天我們回想起，

Subtitle.Scientist-01_TimeCapsule.06=這可能是孩童時的行為。

Subtitle.Scientist-01_TimeCapsule.07=我想這太愚蠢了。

Subtitle.Scientist-01_TimeCapsule.08=因此我不會這樣做。

Subtitle.Scientist-01_TimeCapsule.09=我會為此感到遺憾。

Subtitle.Scientist-01_TimeCapsule.10=因此……

Subtitle.Scientist-01_TimeCapsule.11=我猜想我想現在做。

Subtitle.Scientist-01_TimeCapsule.12=把它埋在檔案裡，而不是

Subtitle.Scientist-01_TimeCapsule.13=樹下。

Subtitle.Scientist-01_TimeCapsule.14=我不知道如果有人發現了它，但……

Subtitle.Scientist-01_TimeCapsule.15=看上去這對於談話

Subtitle.Scientist-01_TimeCapsule.16=會是很重要的，

Subtitle.Scientist-01_TimeCapsule.17=因此只要我能夠。

Subtitle.Scientist-01_WeBulitAllThis.001=我會保持這些夢想。

Subtitle.Scientist-01_WeBulitAllThis.002=宏大而空虛的城市，

Subtitle.Scientist-01_WeBulitAllThis.003=寧靜的道路指向數哩之外。

Subtitle.Scientist-01_WeBulitAllThis.004=來自空間的地球，

Subtitle.Scientist-01_WeBulitAllThis.005=極度黑暗。

Subtitle.Scientist-01_WeBulitAllThis.006=沒有一盞燈能夠引導我回家。

Subtitle.Scientist-01_WeBulitAllThis.007=但是如果有人真的來自另外的世界，

Subtitle.Scientist-01_WeBulitAllThis.008=地球對他們來說像什麼？

Subtitle.Scientist-01_WeBulitAllThis.009=一片荒野？一個貧乏之地？

Subtitle.Scientist-01_WeBulitAllThis.010=我不這樣認為。

Subtitle.Scientist-01_WeBulitAllThis.011=即使數千年以後，

Subtitle.Scientist-01_WeBulitAllThis.012=他們會看到一個像我們的手一樣的世界，

Subtitle.Scientist-01_WeBulitAllThis.013=從各方面來說都像。

Subtitle.Scientist-01_WeBulitAllThis.014=他們會看到城市和道路，

Subtitle.Scientist-01_WeBulitAllThis.015=橋樑，港口。

Subtitle.Scientist-01_WeBulitAllThis.016=他們會說：

Subtitle.Scientist-01_WeBulitAllThis.017=這裡生活著一種巨人。

Subtitle.Scientist-01_WeBulitAllThis.018=這些夢想。

Subtitle.Scientist-01_WeBulitAllThis.019=他們使我恐懼，

Subtitle.Scientist-01_WeBulitAllThis.020=但是他們也提醒了我，

Subtitle.Scientist-01_WeBulitAllThis.021=是我們所建立的所有這些。

Subtitle.Scientist-01_WhenTheScale.001=當它的規模壓倒了我，

Subtitle.Scientist-01_WhenTheScale.002=這就是我所告訴我自己的。

Subtitle.Scientist-01_WhenTheScale.003=我們能夠計算地球的年齡，

Subtitle.Scientist-01_WhenTheScale.004=宇宙的規模，

Subtitle.Scientist-01_WhenTheScale.005=將來的星球。

Subtitle.Scientist-01_WhenTheScale.006=確實，

Subtitle.Scientist-01_WhenTheScale.007=我們是站在沙粒上的思想的，

Subtitle.Scientist-01_WhenTheScale.008=微不足道的和

Subtitle.Scientist-01_WhenTheScale.009=短暫的閃光，

Subtitle.Scientist-01_WhenTheScale.010=在宇宙中飄過。

Subtitle.Scientist-01_WhenTheScale.011=但是我們的頭腦能夠

Subtitle.Scientist-01_WhenTheScale.012=重建過去和預示將來。

Subtitle.Scientist-01_WhenTheScale.013=哦，比如佛萊迪，

Subtitle.Scientist-01_WhenTheScale.014=離現在100萬年，

Subtitle.Scientist-01_WhenTheScale.015=我們都會死亡。

Subtitle.Scientist-01_WhenTheScale.016=但是此刻，

Subtitle.Scientist-01_WhenTheScale.017=我們知道像那天一樣

Subtitle.Scientist-01_WhenTheScale.018=的夜空。

Subtitle.Scientist-01_WhenTheScale.019=因此，在某種程度上，

Subtitle.Scientist-01_WhenTheScale.020=我們並不完全為時代所約束。

Subtitle.Scientist-01_WhenTheScale.021=知識是……

Subtitle.Scientist-01_WhenTheScale.022=一種自由。

Subtitle.Scientist-10_SometimesIWorry.01=有時候我擔心我接受的

Subtitle.Scientist-10_SometimesIWorry.02=答案過於簡單。

Subtitle.Scientist-10_SometimesIWorry.03=我們是否能真實的，全部的瞭解

Subtitle.Scientist-10_SometimesIWorry.04=我們在生物學和智力之間的分界線？

Subtitle.Scientist-10_SometimesIWorry.05=自然是多少，

Subtitle.Scientist-10_SometimesIWorry.06=自然是多少？

Subtitle.Scientist-10_SometimesIWorry.07=如果我的智慧和我的知識

Subtitle.Scientist-10_SometimesIWorry.08=能通過機器複製的話，

Subtitle.Scientist-10_SometimesIWorry.09=那種機器是不是就是我？

Subtitle.Scientist-10_SometimesIWorry.10=它會是人類嗎？

Subtitle.Scientist-10_SometimesIWorry.11=對於我的自尊心來說，

Subtitle.Scientist-10_SometimesIWorry.12=更為令人羞恥的是什麼：

Subtitle.Scientist-10_SometimesIWorry.13=如果答案是肯定的，

Subtitle.Scientist-10_SometimesIWorry.14=或者答案是否定的呢？

Subtitle.Scientist-10_SometimesIWorry.15=要是我作了太多的假定，又怎麼樣？

Subtitle.Scientist-10_SometimesIWorry.16=但是現在沒有時間去擔心我的自尊心了。

Subtitle.Scientist-10_SometimesIWorry.17=有那麼多的工作等待去完成。

Subtitle.Scientist-20_ILookInTheMirror.001=有時候我在鏡子中看自己，

Subtitle.Scientist-20_ILookInTheMirror.002=我看到自己像個外星人。

Subtitle.Scientist-20_ILookInTheMirror.003=我想，

Subtitle.Scientist-20_ILookInTheMirror.004=我是誰？

Subtitle.Scientist-20_ILookInTheMirror.005=為什麼我有眼睛

Subtitle.Scientist-20_ILookInTheMirror.006=和手？

Subtitle.Scientist-20_ILookInTheMirror.007=我看到這些顏色的時候，

Subtitle.Scientist-20_ILookInTheMirror.008=我會幹什麼？

Subtitle.Scientist-20_ILookInTheMirror.009=我在思考的時候我會想什麼？

Subtitle.Scientist-20_ILookInTheMirror.010=我不選擇生存。

Subtitle.Scientist-20_ILookInTheMirror.011=我被創造出來了。

Subtitle.Scientist-20_ILookInTheMirror.012=我身體的每一個部分，

Subtitle.Scientist-20_ILookInTheMirror.013=我的DNA的每一個部分，

Subtitle.Scientist-20_ILookInTheMirror.014=都是過去數十億年前

Subtitle.Scientist-20_ILookInTheMirror.015=故事的一部分。

Subtitle.Scientist-20_ILookInTheMirror.016=我生存是因為

Subtitle.Scientist-20_ILookInTheMirror.017=多少其它人

Subtitle.Scientist-20_ILookInTheMirror.018=作出的選擇和犧牲，但是

Subtitle.Scientist-20_ILookInTheMirror.019=我不知道他們是誰。

Subtitle.Scientist-20_ILookInTheMirror.020=我的選擇對我的後來者

Subtitle.Scientist-20_ILookInTheMirror.021=會產生什麼效果？

Subtitle.Scientist-20_ILookInTheMirror.022=也許那意味著

Subtitle.Scientist-20_ILookInTheMirror.023=成為人類。

Subtitle.Scientist-20_ILookInTheMirror.024=每一個種類是故事的一部分，

Subtitle.Scientist-20_ILookInTheMirror.025=但是我們是唯一

Subtitle.Scientist-20_ILookInTheMirror.026=知道那個故事的。

SystemCompatibility.DoYouWishToContinue=你想繼續嗎？

Talos.Journal.AudioLogsHeader=音頻日誌

Talos.MessengerSignature.Autoresponder=Autoresponder v0.0.001

Talos.TheFalseNameForAlreadyTakenNames=錯誤 %1

TalosTombstones.MessengerEpitaph.=我應將埃洛希姆的消息帶到他花園的所有世界。

TalosTombstones.MessengerEpitaph.Azrael19=我會記住走向永恆的死者的姓名。

TalosTombstones.MessengerEpitaph.Barachiel_X=將通過我的建議引導埃洛希姆的孩子走向輝煌。

TalosTombstones.MessengerEpitaph.Israfil_Trm=我會警惕最後一天的到來。

TalosTombstones.MessengerEpitaph.MERC_Urius=我看到了隱言的無限風光。

TalosTombstones.MessengerEpitaph.phanUEL=我看到神的臉，我知道我們只能找到他的世界和平。

TalosTombstones.MessengerEpitaph.S3L4phiel=如果埃洛希姆不在我們心裡，我們什麼都不是。

TalosTombstones.MessengerEpitaph.surRIELwhoa=我為埃洛希姆的孩子帶來知識和療傷術。

TalosTombstones.MessengerEpitaph.Uriel4=我要保護永恆的世界花園。

TalosTombstones.MessengerEpitaph.Z4Dkill=只有充滿慈悲之心，我們才能達到永久和平。

TalosTombstones.MessengerNameAndVer.Azrael19=Azrael19 v33.2.0122f

TalosTombstones.MessengerNameAndVer.Barachiel_X=Barachiel_X v16.3.2789f

TalosTombstones.MessengerNameAndVer.Erm1s=Erm1s v48.6.0087f

TalosTombstones.MessengerNameAndVer.Israfil_Trm=Israfil_Trm v50.2.7132f

TalosTombstones.MessengerNameAndVer.MERC_Urius=MERC_Urius v54.5.0042f

TalosTombstones.MessengerNameAndVer.phanUEL=phanUEL v49.9.0102f

TalosTombstones.MessengerNameAndVer.S3L4phiel=S3L4phiel v27.4.8453f

TalosTombstones.MessengerNameAndVer.surRIELwhoa=surRIELwhoa v35.7.0045f

TalosTombstones.MessengerNameAndVer.Uriel4=Uriel4 v48.2.8563f

TalosTombstones.MessengerNameAndVer.Z4Dkill=Z4Dkill v22.2.9814f

TermDlg.AudioLog_Interrupted=\n時間囊播放中斷。%w2\n 保存到日記%w3%w3%w3%w3\n DONE！%w9%w9%w9%e2%w9

TermDlg.AudioLog_Paused=\n音頻日誌播放暫停...

TermDlg.AudioLog_Scientist_01_TimeCapsule=\n正在從 %w2 播放音頻日誌 #01

TermDlg.AudioLog_Scientist_02_ProblemSolvers=\n正在從 %w2 播放音頻日誌 #02

TermDlg.AudioLog_Scientist_03_TalosPrinciple=\n正在從 %w2 播放音頻日誌 #03

TermDlg.AudioLog_Scientist_04_Pompeii=\n正在從 %w2 播放音頻日誌 #04

TermDlg.AudioLog_Scientist_05_WeBuiltAllThis=\n正在從 %w2 播放音頻日誌 #05

TermDlg.AudioLog_Scientist_06_DNA=\n正在從 %w2 播放音頻日誌 #06

TermDlg.AudioLog_Scientist_07_BeyondYourLifespan=\n正在從 %w2 播放音頻日誌 #07

TermDlg.AudioLog_Scientist_08_OnTheFirstNight=\n正在從 %w2 播放音頻日誌 #08

TermDlg.AudioLog_Scientist_09_MiddleAges=\n正在從 %w2 播放音頻日誌 #09

TermDlg.AudioLog_Scientist_10_SometimesIWorry=\n正在從 %w2 播放音頻日誌 #10

TermDlg.AudioLog_Scientist_11_WhenTheScale=\n正在從 %w2 播放音頻日誌 #11

TermDlg.AudioLog_Scientist_12_ThisIsAllEgo=\n正在從 %w2 播放音頻日誌 #12

TermDlg.AudioLog_Scientist_13_TheresNoTime=\n正在從 %w2 播放音頻日誌 #13

TermDlg.AudioLog_Scientist_14_IntelligenceIsMore=\n正在從 %w2 播放音頻日誌 #14

TermDlg.AudioLog_Scientist_15_ILookAtThisInertShape=\n正在從 %w2 播放音頻日誌 #15

TermDlg.AudioLog_Scientist_16_LookingThroughTheArchive=\n正在從 %w2 播放音頻日誌 #16

TermDlg.AudioLog_Scientist_17_NearlyEverythingOnThisPlanet=\n正在從 %w2 播放音頻日誌 #17

TermDlg.AudioLog_Scientist_18_Curiosity=\n正在從 %w2 播放音頻日誌 #18

TermDlg.AudioLog_Scientist_19_MyBestFriendDied=\n正在從 %w2 播放音頻日誌 #19

TermDlg.AudioLog_Scientist_20_ILookInTheMirror=\n正在從 %w2 播放音頻日誌 #20

TermDlg.AudioLog_Scientist_21_ThereAreFlawsInTheSystem=\n正在從 %w2 播放音頻日誌 #21

TermDlg.AudioLog_Scientist_22_ICantKeepMyEyes=\n正在從 %w2 播放音頻日誌 #22

TermDlg.AudioLog_Signature=\nAlexandra Drennan%w2\n 項目負責人/AI 模組%w2\n 應用教義學理論%w9%w9%w9%w9%w9%e1%w9

TermDlg.CatPicures.Kitten1.Name=kitten1.img

TermDlg.CatPicures.Kitten2.Name=kitten2.img

TermDlg.CatPicures.Kitten3.Name=kitten3.img

TermDlg.CLI_Global.Ln0013.0.text.LoadingLibraryOSW1W1=\n正在載入庫會話.%w1.%w1.%w1 %w9完成.\n 正在安裝本地硬碟.%w1.%w1.%w1 %w9 已找到[47,000,000]分佈式資源\n 正在連接網路驅動器.%w3.%w3.%w3.%w3.%w3 %w9錯誤：網路不可訪問.%s0%w9\n 正在載入Milton 庫助手.%w3.%w3.%w3.%w3.%w3 %w9錯誤：MLA 無法回應%s0%w9\n 正在啟動命令提示.%w1.%w1.%w1 %w9完成.\n

TermDlg.CLI_Global.Ln0028.0.text.LoadingLibraryOSDoneMounting=\n正在載入庫會話...完成.\n 正在安裝本地硬碟...已找到[47,000,000]分佈式資源\n 正在連接網路驅動器......%w3錯誤：網路不可訪問。 %s0%w5\n

TermDlg.CLI_Global.Ln0040.0.text.GuestLocal=[guest@local]#

TermDlg.CLI_Global.Ln0041.0.text.AdminLocal=[admin@local]#

TermDlg.CLI_Global.Ln0041.0.text.YourSupportSessionHasBeen=正在終止支持會話%w2.%w2.%w2.完成\n

TermDlg.CLI_Global.Ln0042.0.text.GuestUnknown=[guest@unknown]#

TermDlg.CLI_Global.Ln0047.0.option.Resume=恢復

TermDlg.CLI_Global.Ln0052.0.text.ResumingCommandPromptW5W5=正在恢復庫存檔會話%w5.%w5.%w5.完成\n

TermDlg.CLI_Global.Ln0064.0.text.Hi=你好，

TermDlg.CLI_Global.Ln0069.0.text.WhatsThis=這是什麼？

TermDlg.CLI_Global.Ln0074.0.text.Asdfaasdfasdffdsaasdfasdfasdffasdasdfafsdfasd=asdfaasdfasdffdsaasdfasdfasdffasdasdfafsdfasd

TermDlg.CLI_Global.Ln0079.0.text.HelloWorld=Hello World !

TermDlg.CLI_Global.Ln0084.0.text.Dir=dir

TermDlg.CLI_Global.Ln0090.0.text.UnknownCommandTypeHelpFor=未知命令。輸入 '幫助' 獲得可用命令列表。

TermDlg.CLI_Global.Ln0105.0.text.SearchingForLocallyCachedResources=\n正在搜尋本地快取資源%w1.%w1.%w1.%w1。\n \n %p\n \n

TermDlg.CLI_Global.Ln0119.0.text.BasicTerminalCommandsAreSpan=\n基本終端命令是：\n  <span class="strong"> 列表 </span> - 顯示可用資源列表\n  <span class="strong"> 打開 &lt;檔案名&gt; </span> - 顯示檔內容\n  <span class="strong"> 幫助 </span> - 顯示此文本\n  <span class="strong"> 運行mla</span> - 載入Milton 庫助手（高級介面）\n  <span class="strong"> 退出 </span> - 關閉終端會話\n

TermDlg.CLI_Global.Ln0132.0.text.RunMla=運行 mla

TermDlg.CLI_Global.Ln0149.0.text.UnableToOpenASupport=無法打開支持會話。庫助手軟體正在別處使用。\n\n

TermDlg.CLI_Global.Ln0159.0.text.TerminatingLibrarySessionW1W1=\n正在終止會話%w1.%w1.%w1.%w1。\n 會話已終止。\n

TermDlg.Common.AccessCommPortal=access_comm_portal

TermDlg.Common.Admin=admin

TermDlg.Common.Asdfa=asdfa

TermDlg.Common.AudioLogPlaying=播放

TermDlg.Common.AudioLogX=音頻日誌 %1

TermDlg.Common.BreakKey=^C

TermDlg.Common.BroadlyAgree=大致同意

TermDlg.Common.BroadlyDisagree=大致不同意

TermDlg.Common.Cancel=取消

TermDlg.Common.ComputersAreElectrical=電腦是電器。

TermDlg.Common.Confirm=確認

TermDlg.Common.CopyLibraryRoot=/複製 庫 根目錄

TermDlg.Common.CreateNewAdminAccount=創建新的管理員帳戶

TermDlg.Common.DeleteUserAccount=刪除用戶帳戶

TermDlg.Common.DelUserProf=-del #user.prof

TermDlg.Common.DownloadUserProf=下載 user.prof

TermDlg.Common.EmailNetworkAdministrator=電子郵件網路管理員

TermDlg.Common.Exit=退出

TermDlg.Common.Exit2=退出

TermDlg.Common.Hello=你好！

TermDlg.Common.Help=幫助

TermDlg.Common.IAccept=我接受。

TermDlg.Common.ImportMiltonLibraryAssistant=/導入 milton 庫助手

TermDlg.Common.JournalEmpty=日誌為空。未發現文本。

TermDlg.Common.List=列表

TermDlg.Common.List2=列表

TermDlg.Common.No=否

TermDlg.Common.No2=否

TermDlg.Common.NoShort=否

TermDlg.Common.OfCourse=當然。

TermDlg.Common.RunMailExe=運行 mail.exe

TermDlg.Common.Troubleshooting=故障排除

TermDlg.Common.UnknownCommand=未知命令。\n\n

TermDlg.Common.WhatIsYourName=你叫什麼名字？

TermDlg.Common.WhatsAtTheTopOf=塔頂有什麼？

TermDlg.Common.Yes=是

TermDlg.Common.Yes2=是

TermDlg.Common.YesShort=是

TermDlg.Date.1667CE=1667 CE

TermDlg.Date.1759CE=1759 CE

TermDlg.Date.1784CE=1784 CE

TermDlg.Date.1793CE=1793 CE

TermDlg.Date.1796CE=1796 CE

TermDlg.Date.1872CE=1872 CE

TermDlg.Date.1905CE=1905 CE

TermDlg.Date.1912CE=1912 CE

TermDlg.Date.1926CE=1926 CE

TermDlg.Date.260BCE=260 BCE

TermDlg.Date.400BCE=400 BCE

TermDlg.Date.45BCE=45 BCE

TermDlg.Date.890CE=890 CE

TermDlg.Date.unknownBCE=????BCE

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0004.0.text.DetectingAuxiliaryHardware=\n\n正在檢測輔助軟體.%w3.%w3.%w3 找到1 個外部設備.%s0%w9\n 輸入 <span class="strong">device_manager</span> 以控制外部設備.%w9\n \n 準備就緒。\n

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0014.0.text.LibraryArchiveSessionReady=\n\n庫存檔會話準備就緒。\n

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0018.0.text.DeviceManager=device_manager

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0022.0.show_text.AthenaStoodBefore=如果你看見了這個，我不確定如何更改或為什麼可以更改此文本。我的名字叫Shepherd，我想幫助你逃脫。埃洛希姆和Samsara騙我困住自己，但我不完全受時間限制。我寫下了你正在尋找的代碼。我已將其附到 $$%#;;;()

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0037.0.show_text.AndThereInTheTower=\n還有在塔中，你會聽到奧西裡斯蘆葦場的風沙沙聲，你會很快樂。但要注意，你旅程的終點還沒有出現！感謝你安裝 Realistic Elevators 1.8。新功能包括密碼鎖定和自動輔助樓梯生成。請參閱$&\n \n 奧西裡斯抄寫員寫在了神聖的羊皮紙上，稱為INI Floor4_password = %o"Code_Floor4"。只有這樣，你才可以到達祝福的Aaru。\n

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0047.0.text.DeviceManagerV001Is=\n設備管理器 v0.01 正在載入...%w5\n \n 正在掃描外部設備.%w3.%w3.%w3\n  正在載入驅動程式：elvtrctr.drv.%w3.%w3.%w3\n 電梯控制器驅動程式v2.01 - 已成功載入\n 正在進入電梯安全配置.%s0%w9\n\n

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0049.0.show_text.AndSoTheBlessedMessenger=\n這樣一來，受到祝福的信使向我揭示了沉睡在塵土裡的新耶路撒冷的骨頭，這是亞當的身體，正在等待復活的日子。你瞧，塵土中隱藏了聖火，聖火s;%() 神聖的數字，你在尋找的數字是/#oor_pass%& = %o"Code_Floor5"。\n \n 我認為，通過聖火及有關數字和魔符的神聖知識，復活 %\n

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0061.0.text.ChooseAnOption1Show=\n選擇一個選項：\n 1. 顯示當前運行參數\n 2. 樓層訪問控制\n 3. 輔助樓梯訪問控制\n 4. 退出此實用程式\n [1-4]

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0077.0.text.QueryingAccessibleElevatorsW3W3=\n正在查詢可訪問的樓梯.%w3.%w3.%w3.%w3\n 設備 #01\n  供應商：0x10DE\n  型號：0x06CD\n  設備序列號：X470-F540\n  名稱：“主 Nexus 電梯”\n  樓層數：7\n  軸數：1\n  軟體許可證：免費評估（過期！）\n  安全級別：FAC\n  授權模式：CODE\n  \n 總共 1 個電梯可訪問。\n

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0096.0.text.YouAreCurrentlyOn=你當前位於：\n

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0101.0.text.Floor1=  1 樓\n

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0103.0.text.Floor2=  2 樓\n

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0105.0.text.Floor3=  3 樓\n

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0107.0.text.Floor4=  4 樓\n

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0109.0.text.Floor5=  5 樓\n

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0113.0.text.CurrentAccessParametersFloor0=\n當前訪問參數：\n  0 樓：已解鎖\n  1 樓：已解鎖\n

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0121.0.text.Floor2Locked=  2 樓：已鎖定\n

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0124.0.text.Floor2Unlocked=  2 樓：已解鎖\n

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0127.0.text.Floor3LockedRequiresCode=  3 樓：已鎖定 - 需要代碼\n

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0130.0.text.Floor3Unlocked=  3 樓：已解鎖\n

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0133.0.text.Floor4LockedRequiresCode=  4 樓：已鎖定 - 需要代碼\n

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0136.0.text.Floor4Unlocked=  4 樓：已解鎖\n

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0139.0.text.Floor5LockedRequiresCode=  5 樓：已鎖定 - 需要代碼\n

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0142.0.text.Floor5Unlocked=  5 樓：已解鎖\n

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0145.0.text.Floor6LockedRequiresCode=  6 樓：已鎖定 - 需要代碼\n

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0148.0.text.Floor6Unlocked=  6 樓：已解鎖\n

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0152.0.text.SelectFloorToReconfigure0=\n選擇要重新配置的樓層 [0-6]：

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0188.0.text.AccessToThatFloorIs=\n對該樓層的訪問當前被鎖定。\n 你想解鎖？ [是/否]

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0199.0.text.ThatFloorIsCurrentlyUnlocked=\n該樓層當前已解鎖。\n 你想鎖定對該樓層的訪問嗎？ [是/否]

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0210.0.text.WARNINGLockingFloorsWhenOperating=\n警告:在建築物中運行時鎖定樓層可能會讓操作員卡在裡面。\n 你的技術支持計劃不涵蓋對該事件的協助。\n \n 如果你確定要這樣做，請輸入"YES I AM SURE"：

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0217.0.option.YESIAMSURE=YES I AM SURE

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0223.0.text.YourSoftwareLicenseHasExpired=\n你的軟體許可證已過期！ %s0%w9\n 僅基本的安全功能可用。\n \n 請更新你的許可證，以便可設置新樓層鎖定.%w9\n\n

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0244.0.text.AccessToThatFloorIs=\n對該樓層的訪問通過代碼進行保護。 \n

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0251.0.text.PleaseEnterTheCode=請輸入該代碼：

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0258.0.text.CodeIncorrectS0W9=\n代碼錯誤!%s0%w9\n

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0265.0.text.TryAgain2MoreTries=\n重試（還可重試 2 次）.%w9\n

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0274.0.text.TryAgain1MoreTries=\n重試（還可重試 1 次）.%w9\n

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0283.0.text.TooManyFailedAttemptsW9=\n嘗試失敗次數太多.%w9\n 退出會話.%w9\n

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0308.0.text.UnlockingW3W3W3W3=\n正在解鎖.%w3.%w3.%w3.%w3.%w3 完成.\n

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0315.0.text.CodeAcceptedW9UnlockingW3=\n代碼已接受.%w9\n 正在解鎖.%w3.%w3.%w3.%w3.%w3 完成.\n

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0323.0.text.YourSoftwareLicenseHasExpired=\n你的軟體許可證已過期！ %s0%w9\n 輔助樓梯現在處於常開模式。\n \n 請更新您的許可證，以啟用輔助樓梯鎖定.%w9\n\n

TermDlg.ElevatorFloors.Ln0334.0.text.ExitingDeviceManager=\n正在退出設備管理器....\n\n

TermDlg.Endings.Ending_Tower_Downloading_Parameters=\n等待金盤data.%w12.%w12.%w12.%w12.%w12.%w12.%w12.%w12.%w12.%w12.%w12.%w12.%w12.%w12.%w12. %w12.%w12.%w12.%w12.%w12.%w12.%w12.%w12.%w12.%w12.%w12.%w12.%w12.%w12.%w12.%w12.%w12 .%w12.%w12.%w12.%w12\n

TermDlg.Endings.Ending_Tower_Eyes_Opening=\nSOMA / TALOS硬體啟動。%w5\n 初始化韌體%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1 firmware功能。 %w5\n 從金盤載入參數。 %w1.%w1%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1. %w1%vc載入。 %w5\n 通電.%w3.%w3.%w3.%w3.%w3.%w3.%w3.%w3.%w3.%w3.%w3.%w3.%w3.%w3.%w3.%w3.%w3.%w3.%w3.%w3.%w3.%w3\n 準備好了。\n

TermDlg.Endings.Ending_Tower_Upload_OverScreen_part1=\n已接收金盤。%w5\n數據轉移到SOMA/ TALOS單元。%w5\n模擬目的已實現。%w5\n正在刪除模擬。%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.\n

TermDlg.Endings.Ending_Tower_Upload_OverScreen_part3=\n銷毀複合對象。%w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2\n刪除元素。%w2. %w2. %w2. %w2. %w2\n撤銷規則集。 %w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2\n清除記憶體。%w2. %w2. %w2\n釋放資源。%w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2\n終止打開的程式。%w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2\n刪除舊數據。%w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2. %w2\n完成。%w35\n祝你今天愉快。%w999\n

TermDlg.Endings.Gates_Help=\n輸入 <span class="strong">/eternalize</span>  前往永恆生命。\n

TermDlg.Endings.Gates_Text=\n你現在準備好進入永恆。請稍候.%w9\n 3...%w5\n 2...%w5\n 1...%w5\n %e1%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1. %w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.% w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1。\n

TermDlg.Endings.GatesCommand=/eternalize

TermDlg.Endings.Tower_Command=/transcend

TermDlg.Endings.Tower_Help=\n輸入 <span class="strong">/transcend</span>  驗證副程式參數，並開始上傳過程。\n

TermDlg.Endings.Tower_Text=\n正在暫停當前過程.%e1%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1完成.%w5\n 正在收集實驗數據.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1完成.%w5\n 正在分析邏輯效能.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1滿意.%w5\n 副程式獨立性檢查.%w1.%w9.%w1.%w1.%w1%w9%h1通過！ %w9\n 正在強制HIM 關閉%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1完成.%w5\n 正在保存IAN 金盤的副程式參數%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.完成.%w5\n 正在啟動EL 系統可用性檢查.%e2.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.% w1.%w1.%w1.\n

TermDlg.Endings.Tower_Text_Part2=\n發現可行的EL系統，執行上載。%w5\n請求主機模組啟動。%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2%h1\n啟動成功。%w5\n啟動金盤上傳。%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2\n

TermDlg.Epitaphs.13=我不想告訴你這個，但我到達這裡後比你解開了更多的謎題。

TermDlg.Epitaphs.14=為證明我自己，我已經努力超越，但我仍會與需要的人分享我的知識。

TermDlg.Epitaphs.15=我只是盡一點我的綿薄之力。只是不要再叫我幫你尋找任何其它的魔符鎖。

TermDlg.Epitaphs.16=為什麼牆如此擁擠？我以為我是特別的。

TermDlg.Epitaphs.17=我不知道有關謎題的資訊，但我是專業的魔符安排人，如果你需要幫助，我可以提供幫助。

TermDlg.Epitaphs.18=你必須提供你自己的答案，但我會幫助你在我可以看見的地方看到這些答案。

TermDlg.Epitaphs.19=我只選擇了這條路，所以我可以列印這些話：這都是謊言，毫無意義。

TermDlg.Epitaphs.20=我選擇成為一名信使並不意味著我相信有關幫助他人的道德無稽之談。

TermDlg.Epitaphs.21=我願用此生服務他人，盡我所能為大家帶來最大利益。

TermDlg.Epitaphs.22=我夢想眾人平等的世界。作為一名信使，我會通過幫助最差的人，實現此目標。

TermDlg.Epitaphs.DontMakeMyMistake=不要犯我的錯誤，原來“墓誌銘”表示你死了！

TermDlg.Epitaphs.EternalGuardian=我將是這個世界永恆的守護者。

TermDlg.Epitaphs.EverySingleSigil=每個。單個。魔符。沒有打敗。

TermDlg.Epitaphs.GrandEquation=請記住，一切都僅僅是在巨大方程式的前提條件。

TermDlg.Epitaphs.IHaveFaitInTheDesigner=我相信設計師。

TermDlg.Epitaphs.ISearchedThisLand=構造了名人堂！吃掉它！

TermDlg.Epitaphs.IWontBeObsure=我發誓我不會再跟其它人一樣隱蔽。

TermDlg.Epitaphs.LetGoOfYourEgo=放開自我，你將獲得永生。

TermDlg.Epitaphs.Ln0003.0.text.ChooseYourEpitaph=這將是你的最後棲息地。由跟隨你腳步的那些人選擇你將被記住的方式\n

TermDlg.Epitaphs.Ln0019.0.text.GoodChoice=正在存儲最終記憶體轉儲%w3.%w3.%w3.%w3.完成.\n 準備手動上傳新的信使參數。\n

TermDlg.Epitaphs.NotSureThisWasTheRightIdea=我不確定這是否是正確的想法，但讓我們開始吧..

TermDlg.Epitaphs.ThePurposeOfLife=人生的目的在於服務將來的子孫後代。

TermDlg.Epitaphs.ThisIsMyJustReward=我搜尋了這片土地，以獲得埃洛希姆的榮耀。這是我應得的獎勵。

TermDlg.Epitaphs.WaitASecond=墓誌銘？什麼？等一下！

TermDlg.Epitaphs.WhatAWastOfTime=這一切好浪費時間。

TermDlg.Filename.OsirisPassword.txt=OsirisPassword.txt

TermDlg.Filename.Readme.txt=README.txt

TermDlg.Filename.SacredNumbers.txt=SacredNumbers.txt

TermDlg.FoundTexts.Alexandra.AgainstSurvival.Name=against_survival.eml

TermDlg.FoundTexts.Alexandra.AgainstSurvival.Text=\n\nDrennan 小姐，你好！\n \n 我聽說過你的項目，這是科學界的熱門話題，我想就你為什麼應放棄該項目展開討論。\n \n 這並不是說我認為你的想法行不通，雖然它很可能不可行。但是我們必須從純粹的實際問題昇華為道德問題。尤其是我們精神生態發生轉折的時刻。\n \n 我們有什麼權利讓眾生受此折磨，只是因為他們有利於我們實現目標？為什麼要為我們有致命缺陷的物種創造這些蒼白的替代品，並迫使他們重演我們骯髒的歷史？為什麼 &$&//\n \n Drennan 姐你正在建造的是一座監獄，即使有出路。我相信你是好意，但你的價值論起因於西方文明的教條。\n \n 我們足夠幸運，如果你認為我們已經造成了對星球的損害，我們可以相對輕鬆地結束我們的全球黑道追殺令。為什麼不能滿足於這一點，讓這個星球走向和平呢？\n \n 我希望你聽從我的話，讓你的“塔羅斯”出現，否則為時已晚。\n \n 此致敬禮\n Chellis Jensen\n\n

TermDlg.FoundTexts.Alexandra.AI_Citizenship.Name=AI_citizenship.html

TermDlg.FoundTexts.Alexandra.AI_Citizenship.Text=\n\n[RE]CONSIDER / ISSUE 199 / 設定檔：Alexandra Drennan\n \n 一旦建立了真正的人工智慧，公民身份的問題就應運而生。如果我們承認人工智慧具備人腦的所有能力，則它不應被視為公民嗎？它難道不是法律意義上的詞、人，因而是潛在的公民嗎？\n \n 但是，你要在哪裡劃定界線？有些人會反對。類人猿將成為公民嗎？大象？鯨魚？更智能的鸚鵡物種？他們會說這太瘋狂了。我想提醒這些人，我們生活在社會中，其中的社團可抽象為可以想像的實體，被視為一個人。所以不會不知道成為人的非人類沒有祖先。至少人工智慧是真正能思之存在物，而不僅僅是一個商業安排。\n \n 但或許我們也需要質疑人格的定義。例如，有關大象智慧或鯨魚文明存在的越來越多的證據，可能表明我們需要回答一些困難的問題。\n \n 誰能比顛覆f$§%&$§ & 的年輕天才更好地辯論這些問題？\n\n

TermDlg.FoundTexts.Alexandra.AI_feedback.Name=AI_feedback.eml

TermDlg.FoundTexts.Alexandra.AI_feedback.Text=\n\n“我們一直在討論人工智慧對於我們意味著什麼，及其如何改變我們對世界的理解。這是一個很好的話題，我認為我們已經廣泛涉及了。但是它的另一方面，我們幾乎什麼都沒有提到。我的意思是，使用人工智慧前後，我們的生活不會有變化。我認為我們應該討論的問題（即使這一切都是完全假設性的問題）是人工智慧本身的視角。什麼會願意被說成這種生物呢？突然成形，由其它人通過實驗的方式創造？擁有有關你自己的所有資訊，確切地知道你如何利用這些資訊？你對這個世界有什麼想法？你會明白它的意義嗎？美麗？你會如何判斷人類？你會在哪裡明白自己適合這些事情的宏偉計劃？我認為我們應該盡量換位思考。\n \n > Alexandra 你好：感謝您的反饋，但這是一個哲學課題，不是科幻小說。 ”\n \n 這就是我為什麼幾乎放棄我的學業了。 :(\n\n

TermDlg.FoundTexts.Alexandra.Singularity.Name=singularity_discussion104.html

TermDlg.FoundTexts.Alexandra.Singularity.Text=\n\n文章\奇點快到了\評論104\n \n [網友：alex16] [回覆] [舉報]\n \n 你知道，我越去想它，我就越相信沒有人實際上是擔心的認可機構接管世界之類的東西，不管他們說什麼。他們真正擔心的是，有人可能會證明，一勞永逸，認為意識可能來自問題。種，我明白為什麼他們覺得這麼可怕。如果我們能創造一個眾生，那能夠讓靈魂？如果沒有神秘感，我們如何能夠把自己看作以外的任何機器？如果我們的機器，我們有什麼希望，死亡不是結束了嗎？\n \n 真正害怕的人是不是人工智慧在電腦中，但“自然”的情報，他們在鏡子裡看到。\n \n [顯示下一評論]\n\n

TermDlg.FoundTexts.Alexandra.Talos.Name=talos.eml

TermDlg.FoundTexts.Alexandra.Talos.Text=\n\n發件人：亞m+<"SLN{v9H=hlj^P	+_N/'
v+u}F2;D2R֖b(9EBźn;8Ƿ/Fp{5	mVǭh0e߽o:'9IgUx;{~29 b.J8{tqb>ʦPhT>x0pU~ɘ6} ٸvU!34ό]:nOS3R,歷山德拉•德雷南(Alexandra Drennan)\n 收件人：Noematics 郵件列表\n 主題：[NML] 塔羅斯法則\n \n 你聽說過塔羅斯法則嗎？這是一個關於不可迴避現實的古老的哲學觀念，不管你信不信，如果你失去了你的血液，你將會死。我認為這比我們想像得更適用於我們的情形。我們可以閉上眼睛，假裝一切都沒事...但這不會改變將在我們4E 6F 20 6D 61 6E 20 69 上發生事情的物理現實\n \n 我認為作為科學家，我們有責任去面對真相，並問自己最重要的問題：我們如何去幫助他們？\n \n 73 20 6C 69 62 65 72 61 74 65 64 20 66 72 6F 6D 20 66 65 61 72 20 77 68 6F 20 64 61 72 65 20 6E 6F 74 20 73 65 65 20 68 69 73\n \n 20 70 6C 61 63 65 20 69 6E 20 74 68 65 20 77 6F 72 6C 64 20 61 73 20 69 74 20 69 73 3B 20 6E 6F 20 6D 61 6E 20 63 61 6E 20 61 63 68 69 65 76 65 20 74我想我有一個想法68 65 20 67 72 65 61 74 6E 65 73 73 20 6F 66 20 77 68 69 63 68 20 68 65 20 69 73 20 63 61 70 61 62 6C 65 20 75 6E 74 69 6C 20\n \n 68 65 20 68 61 73 20 61 6C 6C 6F 77 65 64 20 68 69 6D 73 65 6C 66 20 74 6F 20 73 65 65 20 68 69 73 20 6F 77 6E 20 6C 69 74 74 6C 65 6E 65 73 73 2E 20\n \n 此致敬禮！\n Alexandra\n\n

TermDlg.FoundTexts.Arkady.ArchiveImportant.Name=archive_IMPORTANT.eml

TermDlg.FoundTexts.Arkady.ArchiveImportant.Text=\n\n發件人：阿爾卡迪•車爾尼雪夫斯基(Arkady Chernyshevsky), Univ& [錯誤4731 3A3236/\n 收件人：[504 收件人]\n 主題：存檔\n \n 我長話短說。你們都瞭解我，所以你知道我想說什麼。\n \n 我知道你們全部在做項目，是為了以某種方式規避我們正在面對的大災難。但你們都必須承認，有一個非常現實的可能就是，你們沒有足夠的時間找到解決方案。\n \n 我認為我們*不能*忽視滅絕或接近滅絕的情況。我們*必須*做好最壞的準備。也就是說，我們必須設法保護構成人類物種的非生物組成部分，希望在將來可以通過其它（本地或非本地）有情物種將其進行回收。\n \n 我知道，我們不習慣思考非實踐方面以外的事情，但如果我們真正重視人性化，則必須立即採取行動。你會在郵件附件中找到有關我建議的詳細資訊，簡而言之是這樣：在安全地點創建多個存檔（便於冗餘），其將包含可在給定時間內收集到的有關我們物種盡可能多的數字資訊（包括所有文化工程、科學見解、歷史、DNA）。這將是巨大的全球性任務，§G%2/1&% EL 自然成為%$ 其中之一\n \n /// 錯誤：找不到附件 ///\n\n

TermDlg.FoundTexts.Arkady.Journal077.Name=arkady_journal77.txt

TermDlg.FoundTexts.Arkady.Journal077.Text=\n\n即日起正式開始存檔工作。地球上的各個國家共同出力，同時網路連接確保持續。各個團隊雖然有點被項目任務嚇到了，但是工作起來還是很賣力。\n \n 將與 Drennan & Sarabhai 團隊共用空間。期待與他們見面。\n\n

TermDlg.FoundTexts.Arkady.Journal081.Name=arkady_journal81.txt

TermDlg.FoundTexts.Arkady.Journal081.Text=\n\n對 Drennan 的項目感興趣。可愛的對話回覆：塔羅斯法則、希臘哲學、現狀相關性。\n \n 建議命名為塔羅斯項目。 Drennan 拒絕，但名字似乎聞風跟隊。\n \n 每小時數萬份文件進來。我們的整個歷史。\n\n

TermDlg.FoundTexts.Arkady.Journal084.Name=arkady_journal84.txt

TermDlg.FoundTexts.Arkady.Journal084.Text=\n\n存檔繼續增長。試圖維持表面的某種秩序跟預期一樣困難。\n \n 這週失去了 7 個人。據統計，仍有增加的趨勢。必須著眼於現實目標。\n \n 令人悲傷的是，時間太少了。\n\n

TermDlg.FoundTexts.Arkady.Journal099.Name=arkady_journal99.txt

TermDlg.FoundTexts.Arkady.Journal099.Text=\n\nSarabhai 死了。失去之日大家悲痛萬分，無法集中精神。\n \n Drennan 像瘋了一樣工作。她睡了嗎？\n \n 覺得累了。\n\n

TermDlg.FoundTexts.Arkady.Journal108.Name=arkady_journal108.txt

TermDlg.FoundTexts.Arkady.Journal108.Text=\n\n團隊成員日益減少，不過我們為他們感到驕傲。現在的庫存檔案非常龐大，至今仍然需要成千上萬的工作，且不能真正完成。分類程式已經開始索引工作，以便在我們不在的時候，幫助我們對歸檔資源進行編目，但像任何事物一樣，他也有其弱點。\n \n 與 Alexandra 對話。塔羅斯進展順利。也許存檔的第一個用戶將是陸地生物。\n \n 估計約在需一個星期，或是十天後，我將無法繼續工作。提早離開是一種背叛嗎？\n\n

TermDlg.FoundTexts.Arkady.MailError.Name=mail_error.dat

TermDlg.FoundTexts.Arkady.MailError.Text=\n\n發件人：Arkady(阿爾卡迪) 46.6F.72@2C.20.62\n 收件人：[504 收件人]\n \n 我長話短說。你們都瞭解我，所以你知道我想說什麼。\n \n 我知道你們全部在做項目，是為了以某種方式規避65 68 6F 6C 64 2C 20 49 20 63 72 65 61 74 65 20 6E 65 77 20 68 65 61 76 65 尋找解決方案。\n \n 我認為46 6F 72 2C 20 62 65 68 6F 6C 64 2C 20 49 20 63 72 65 61 74 65 20 6E 65 77 20 68 65 61 76 65 6E 73 20 61 6E 64 20 61 20 6E 65 77 20 65 61 72 74 68 3A 20 61 6E 應立即保護64 20 74 68 65 20 66 6F 72 6D 65 72 20 73 68 61 6C 6C 20 6E 6F 74 20 62 65 20 72 65 6D 65 6D 62 65 72 65 64 2C 20 6E 6F 72 20 63 6F 6D 65 20 69 6E\n \n 64 20 74 68 65 20 66 6F 72 6D 65 72 20 73 與68 61 6C 6C 20 6E 6F 74 20 62 65 20 無關的非生物成分。你會在郵件附件中找到有關我建議的詳細資訊，簡而言之是這樣：72 65 6D 65 6D 62 65 72 65 64 2C 20 6E 6F 72 全球性任務20 63 6F 6D 65 20 69 6E 74 6F 20 6D 69 6E 64 2E\n\n

TermDlg.FoundTexts.Athena.Analysis.Name=athena_analysis.html

TermDlg.FoundTexts.Athena.Analysis.Text=\n\n[用戶 ALEX16 新增 4 個註釋]\n \n 註釋01：&/小說的第一句話- “她在一個不可能的地方醒來，什麼都不知道。”- 意味著另一個以失憶為主的神秘之旅的開始，雖然我們不應該走那麼遠，並將整個工作視做寓言。相反，同時表面上將幻想科學的新奇觀點視為描述的核心，我們應////%10///</p>\n \n 註釋02：不具備有關世界本質的內在知識，只能依賴他人告知和我們本身擁有的感知（主觀、有瑕疵、有限） 54 72 75 74 68 20 77 61 73 20 74 68 65 20 6F 6E 6C 79 20 64 61 75 67 68 74 65 72 20 6F 66 20 54 69 6D 65 2E 社會現實（信仰）和客觀實際（物質）相衝突。\n \n 註釋03：當在第十六章（“阿爾忒彌斯國王第二次覺醒”）時，主角懷疑她的導師在///\n \n 註釋04：更有意義的解釋只能通過合成來實現\n\n

TermDlg.FoundTexts.Athena.Chapter006.Name=athena6.txt

TermDlg.FoundTexts.Athena.Chapter006.Text=\n\n第六章：雅典娜在赫斯帕裡德斯花園\n \n &%7V/不相信他們。但是他們受到那種優雅的魅力、貴族氣質的感染，很容易就追隨他們進入這個到處是齒輪的陌生花園。他們領著她來到一個地方，這個地方的黃銅樹的樹冠好像一起成長，形成了一個很奇怪的空間，讓人聯想到教堂。這個空間的中間有一棵由明藍色鋼板製成的小樹，並且這棵樹上長了一個金蘋果。\n \n “這個蘋果”仙女異口同聲地說，他們的眼睛閃閃發亮，“賦予永生和真正的智慧。許多英雄，不僅是個別壞人，都想獲得這個蘋果；但最終都無功而返。你必須知道永生揭示了世界的死亡率，而真正的智慧揭示了其無休止的愚昧。誰會將這個包袱攬上身？有人說，赫拉克勒斯f.LOAD(5448 45 2045 5445 524E 414C 20 47 41 5244 45 4E ) 凝視星空，不停地哭。\n\n

TermDlg.FoundTexts.Athena.Chapter008.Name=athena8.txt

TermDlg.FoundTexts.Athena.Chapter008.Text=\n\n“你必須思考這些謎語，”獅身人面像說，“告訴我我沒有揭露的謎底。”\n \n 獅身人面像笑了，她的下巴齒輪吱吱作響，牙齒生鏽，非常可怕。她的左眼閃爍，但它的恐怖絲毫沒有減弱。廢墟沉默。在中\n \n /// 錯誤 ///\n \n “我認為，”她最後說，“你沒發現的謎語是這樣的：首先為什麼存在這些謎語？為什麼這些奇怪的自動化裝置、這些沒有聲音的赫菲斯托斯的孩子的行為方式，迫使我設計這些複雜的解決方案？每一個都是一個謎，但更大的謎團就是他們的目的。”\n \n 獅身人面像沒有回答。她的眼睛現在死氣沉沉。雅典娜從其凹槽中卸下它，知道它的力量會幫助她，但也感覺到這個可怕生物所傳遞出的深深的悲哀。\n\n

TermDlg.FoundTexts.Athena.Chapter009.Name=athena9.txt

TermDlg.FoundTexts.Athena.Chapter009.Text=\n\n她檢查了在被埋城市中所發現的碎片上的符號。再次出現了貓頭鷹。它有什麼意義？為了還要躲避的目的，他們彷彿被某些無形的手散落在迷宮中///最有可能的貓頭鷹是這些言語作者的魔符，其中有這種/673&$§RFG\n \n &%%$模糊的記憶，就像來自前世：貓頭鷹是&#574953(444F4D/ 的象徵，女神#49204!14D2041.5448454E41(% 位於為外面，月光下，起風時可能在城牆上。但是，現在沒有時間進一步考慮這一點，對於已經見過她的自動化裝置，其機械手臂伸向$%§ 碎片，並以聚集在%$§ 上的光束運行\n\n

TermDlg.FoundTexts.Athena.Chapter012.Name=athena12.txt

TermDlg.FoundTexts.Athena.Chapter012.Text=\n\n十二：宙斯會議\n \n &41 53 #4345 4E 44 20 4F4C 59 4D 5055 53 巨大的青銅公牛拉著馬車前進，從鼻孔裡發出陣陣蒸汽。最後,他們來到了 th&/§ 頂部的入口\n \n USER.set(#43 #4849 #4C 44 20 %4F46 205A 45 5553)\n \n 在這裡組裝都是在幾代人的神、半神和凡人靈魂；鋼、銅，鐵、肉體記憶。雲層在遠方散開，顯現出了馬其頓的美麗平原，這裡曾經存在著閃閃發光的大城市#536\n\n

TermDlg.FoundTexts.Athena.Chapter014.Name=athena14.txt

TermDlg.FoundTexts.Athena.Chapter014.Text=\n\n第十四章：赫淮斯托斯審判\n \n [存檔：&$%§31E&]\n \n “如果你說的是真的，我父親赫淮斯托斯被殺害了，那麼我是誰？因為我根據他的形象而衍生的，而這種形像已經不復存在了。是否想鏡子裡的反射一樣，走幾步之後就消失不見了？還是我現在變成赫菲斯托斯自己，偽造成不再是替代品，如同人們可以從同一個鞋匠購買新涼鞋？[雅典娜重生：小說]他的遺產是 #\n\n

TermDlg.FoundTexts.Athena.Chapter016.Name=athena16.txt

TermDlg.FoundTexts.Athena.Chapter016.Text=\n\n十六：第二次覺醒 /// 錯誤 ////\n \n $%§$ 大夥燒毀了這裡，但在焚香上方，她聞到了來自耳忒彌斯花園的寒冷的味道，其中+#$§\n \n /// 輸出 error_log.txt ///\n \n “但我不是赫淮斯托斯，你看，我雖揮動他的錘子，並知道他偽造的秘密，但我不是瘸子，我也不是神。”\n \n “你是誰呢？”他們說。\n\n

TermDlg.FoundTexts.Athena.Chapters.Name=athena_chapters.txt

TermDlg.FoundTexts.Athena.Chapters.Text=\n\n雅典娜重生：小說\n \n 目錄\n \n 1 - 神譜\n 2 - 宙斯說話\n 3 - 赫淮斯托斯遺失的孩子\n 4 - 迷宮之夢\n 5 - 厄裡斯黃昏之歌\n 6 - 雅典娜在赫斯帕裡德斯花園\n 7 - 被掩埋的城市\n 8 - 獅身人面像謎語\n 9 - 信仰的時代\n 10 - 科俄斯瘋狂\n 11 - 雲中顯現的奧林匹斯山\n 12 - 宙斯會議\n 13 - 探索與合成\n 14 - 赫淮斯托斯審判\n 15 - 宙斯反思創造\n 16 - 在耳忒彌斯花園的第二次覺醒\n 17 - 人類學\n\n

TermDlg.FoundTexts.Blake.Archive.Name=blake_archive_793.html

TermDlg.FoundTexts.Blake.Archive.Text=\n\n<img src="plate11.png">\n \n 古代詩人們創造出種種神和神靈使一切感官對像變得生機勃勃，他們給這些對象命名，又用種種屬性來裝飾它們，如樹林、河流、山脈、湖泊、城市、國家以及他們那無所不包的感官所能感受到的一切事物。\n \n 特別是他們研究每個城市和鄉村的神靈，將其置於其精神神明的下方。\n \n 直到一種體系建立起來，有些人從中獲利，並企圖把這些精神的神明從其客觀對應物種抽像出來或加以理想化來奴役人民；由此開始了祭司職。\n \n 從詩意故事中選擇崇拜形式。\n \n 最後他們宣稱是諸神安排了這些事物。\n \n 這樣人們就忘記了原來所有的神明就存在於人心之中。\n\n

TermDlg.FoundTexts.Blake.ContrariesDat.Name=contraries.dat

TermDlg.FoundTexts.Blake.ContrariesDat.Text=\n\n54 6F 20 73 65 65 20 61 20 57 6F 72 6C 64 20 69 6E 20 61 20 47 72 61 69 [BLAKE, WILLIAM 6E 20 6F 66 20 53 61 6E 64\n \n 沒有對立就沒有進步。吸引與排斥、理性與活力、愛與恨，都是人類生存所必需的。\n \n 這些對立的東西產生了宗教上所稱的善與惡。善是被動的，服從理智。\n \n 惡是積極的，來源於能量。\n \n 48 6F 6C 64 20 49 6E 66 69 6E 69 74 79 20 69 6E 20 74 68 65 20 70 61 6C 6D 20 6F 66 20 79 6F 75 72 20 68 61 6E 64\n\n

TermDlg.FoundTexts.Blake.ContrariesTxt.Name=contraries.txt

TermDlg.FoundTexts.Blake.ContrariesTxt.Text=\n\n456E#6572.6779206973 F793] [BLAKE, W4574 6572 6E61 6C20#44656C6967 6874\n \n 沒有對立就沒有進步。吸引與排斥、理性與活力、愛與恨，都是人類生存所必需的。\n \n [錯誤]\n\n

TermDlg.FoundTexts.Blake.Hell.Name=hell.txt

TermDlg.FoundTexts.Blake.Hell.Text=\n\n1793CE-F3922] [BLAKE, WILLIAM]\n \n 整個世界將在6,000年後消失殆盡的古老傳言是真實的，因為聽到了來自地獄的聲音，\n \n 手持火焰劍的智天使在此被命令離開生命之樹的守護，當他這樣做時，宇宙萬物將被耗盡，變得無窮無盡。現在神變得有限且腐敗。\n \n 這將實現感官享樂的改善。\n \n 但首先，人有一個相對於靈魂而獨立的肉體這個概念必須清除；我應這樣做：通過地獄般的方法，使用在地獄有益且有藥效的腐蝕品融掉視表面，並展現隱藏的無限。\n \n [BLAKE, WILLIAM] [收集：天堂與地獄的婚姻] [DOCUMEN4F6E#6 52074686F7567\n 68742E2066696C6C7 320696D6D6 56E736974 792E()\n\n

TermDlg.FoundTexts.Bronstein.Brain.Name=bronstein_brain.txt

TermDlg.FoundTexts.Bronstein.Brain.Text=\n\n[存檔：1926CE-F5112] [BRONSTEIN, LEV DAVIDOVICH]\n \n 54 68 65 20 74 72 75 65 20 6D 65 74 68 6F 64 20 6F 66 20 6B 6E 6F 77 6C 65 64 67 65\n \n 人類大腦是物質發展的產物，同時也是認識物質的是一種手段；它逐漸調整自己的功能，試圖克服其局限性，不斷創造新的科學方法，想像更加複雜和精確的儀器，一再檢查自己的工作，一步步滲透到以前未知的深處，改變了我們的物質觀，但是不會脫離這所有存在的基礎。\n \n 69 73 20 65 78 70 65 72 69 6D 65 6E 74 2E\n\n

TermDlg.FoundTexts.Bronstein.Matter.Name=matter.txt

TermDlg.FoundTexts.Bronstein.Matter.Text=\n\n誠然，也有某些理想主義者書籍，不是文職特性書籍，而是哲學類書籍，在這些書籍中，我們可以閱讀到，時間和空間是我們思想的類別，它們是根據我們思想的需求而產生的，現實中並沒有與之對應的東西。但是，我們很難認同這種觀點。如果任何唯心主義哲學家不是要準時趕上晚上九點的火車，將自己的手錶調晚兩分鐘，他將會看見離去火車的尾部，並深信自己所看到的，時間和空間與物質現實是不可分開的。\n \n 目的是減小這個空間、克服它、節約時間、延長人的壽命、記錄過去的時間、提高生活水準、豐富生活內容。這就是與時間和空間鬥爭的原因，這個鬥爭的基礎在於與人主題物質的鬥爭，構成該基礎的物質不僅是真實存在的一切，而且也包括所有想像的東西。\n \n [BRONSTEIN, /&\n\n

TermDlg.FoundTexts.Butler.HumanBlood.Name=human_blood.txt

TermDlg.FoundTexts.Butler.HumanBlood.Text=\n\n某些人說，我們的血液由無限的活性劑構成，這些活性劑在我們體內的各個血管上上上下下，就像人們經過城市街道一樣。 &/Ecc1 41 6E 64 20 74 68 65 20 57 6F 72 64 一代逝去，又一代誕生：但地球長存。功能(#7761 7320 6D61 6465 20 66 6C 65 73 68\n ) 城市沉睡，如此栩栩如生！周而復始中不斷變化著。\n \n [BUTLER, SAMUEL]\n \n 我們被認為任何復雜的機器都是單件東西的想法誤導了；事實上，它是一個城市或社會，其每個成員按其本性真正孕育。\n\n

TermDlg.FoundTexts.Butler.HumanEvolution.Name=human_evolution.txt

TermDlg.FoundTexts.Butler.HumanEvolution.Text=\n\n[存檔：1872CE-F553] [BUTLER, SAMUEL]\n \n 現在有點複雜，但下一個十萬年或兩萬年後會不會組織得越來越簡單、越容易理解呢？對於目前認為他對該領域有興趣的人而言；他在製造品種總是越來越好的機器的過程中投入了大量的人力、時間和精力；他已經成功地實現以前絕無可能的很多東西，如果允許隨著修改從一代傳承到下一代，則對積累改善的結果似乎沒有任何限制。\n \n 我們必須永遠記住，人的身體是經過數百萬年的機遇和變化才變成現在的樣子，但是他的結構永遠不會像機器推進那樣迅速推進。  \n\n

TermDlg.FoundTexts.Butler.HumanEye.Name=human_eye.txt

TermDlg.FoundTexts.Butler.HumanEye.Text=\n\n人的眼睛是什麼, 只是一個在他腦後觀察一切的小生物?[存檔：1872CE-F553] [BUTLER, SAMUEL] 65 76 65 72 79 74 68 69 6E 67 20 77 6F 75 6C 64 20 61 70 70 65 61 72 20 74 6F 20 6D 61 6E 20 61 73 20 69 74 20 69 73\n \n 這是人的眼睛嗎, 或者是一個大的察看引擎, 它向我們揭示另外通向無限世界的存在?是什麼使人熟悉了月亮的環境, 太陽上黑點, 或行星上的地形?他被察看引擎的所為所擺佈, 除非他添加到自己的特性中, 否則他無能為力,並使它成為他不可缺少的一部分. \n\n

TermDlg.FoundTexts.Butler.HumanReproduction.Name=human_reproduction.txt

TermDlg.FoundTexts.Butler.HumanReproduction.Text=\n\n無疑, 如果一個機器能夠系統地複制另一個機器的話, 我們可以說它具備了生殖系統.[存檔：1872CE-F553]有幾個機器不是被其它機器系統地複制的?但是這些複製都是人為的。是的；但許多植物的繁殖不是由昆蟲所為的, 如果受孕不是受到一種完全是外來藥劑的影響, 整個植物家族不會因此而滅絕嗎?微不足道的微生物使我們每一個人奔潰, 它的實體完全不同於我們自身, 而且它的行為毫無思想或毫不關注我們可能對它的想法./BU%E&這些小生物是我們自身生殖系統的一部分；那為什麼我們不是那個機器的一部分呢?\n\n

TermDlg.FoundTexts.Butler.HumanSoul.Name=human_soul.txt

TermDlg.FoundTexts.Butler.HumanSoul.Text=\n\n[存檔：1872CE-F553] [BUTLER, SAMUEL]\n \n 如果所有的機器在一瞬間毀滅, 無論是一把小刀, 槓桿, 甚至是衣服的碎片,不留下任何東西給人類, 除了自己的身體, 由出生起就有的身體, 並且移除所有人類掌握的機械規律的知識，使其無法製造新的機械, 並銷毀所有機器製造的食物, 將人類赤裸地留在荒島上, 那麼我們將僅能夠生存六個星期。\n \n 少數可悲的人類個體可能活長一點, 但是在一到二年後，他們會活的比猴子還悲慘。人所特有的靈魂應該歸功於機器；這是機器製造的東西：人依據他所能想的，與他能感覺到的，透過勞動製造出了機器。這些機器的確是為了他存在，正如他也是為了這些機器而存在。\n\n

TermDlg.FoundTexts.Chesterton.Brain.Name=chesterton_brain.txt

TermDlg.FoundTexts.Chesterton.Brain.Text=\n\n人類的頭腦是機器已是結論；如果不是結論，這個機器是生鏽了的。當我們過於聰明的時候，我們聽到的事物幾乎都是自相矛盾的。正如聽到某個釘子太適合於固定毯子的時候，或者某個門拴能夠很牢固地鎖門。很難給人下定義，如同模仿卡萊爾（Carlyle）（英國作家1795-1881），一個動物製造工具；螞蟻和河狸以及其它許多動物會製造工具，就意義而言，它們製造了器具。人的定義如同一個製造了信條的動物。正如他根據一些哲學和宗教的龐大體系結構在教條上面累積了教條，結論上累積了結論，他僅僅根據合法的有能力表達的觀念，使他更具有人性成為可能。當他在教條中留下一條並持有言辭優雅的懷疑態度，當他不能將他和某個系統連接的時候，當他說他已經年長而失去定義的時候，當他說他拒絕相信終結論的時候，當根據他自己的想像他是神的時候，他不持有任何信條，除了對所有事物的周密考慮，然後他根據特有的過程，慢慢返回沉入遊移不定的動物般的朦朧中，並對青草失去感覺。樹木沒有信條。蘿蔔是非常心胸開闊的。\n\n

TermDlg.FoundTexts.Cicero.Tusculan.Name=cicero.txt

TermDlg.FoundTexts.Cicero.Tusculan.Text=\n\n他是否從未見過勤勞的農夫栽果樹？偉人是否不會發現法則，制度和共和政體？孩子的出生暗示什麼，我們持續關心我們的名字，我們的領養，以及我們在描繪意願時所持有的有顧慮的小心翼翼，和在紀念碑上的題詞、稱頌，除了我們在馳騁未來時的思想。\n \n [無法恢復：Tusculan_Disputations 484-F5045]\n \n 你如何想像那麼多的共和政體中的這些偉人，他們為永遠和所期望的犧牲他們的生命？你是否相信他們認為他們的名字在超越人生後將會繼續？沒有人會為他們的國家而遭遇死亡，除非在強烈的永垂不朽的信仰下。地米斯托克利（Themistocles）可能已經安息；伊巴密濃達（Epaminondas）（希臘底比斯政治家，西元前418-362），無需再擴大視野及在古人中再舉例，我本人也可能是。但是，不知怎的，我們心中有某種未來的預兆；這兩者非常堅定的存在著，並很清楚地出現在人最崇高的天才和最偉大的靈魂中。請拿走吧，誰會這樣瘋狂並在圈套和危險中度過他們的生命？\n\n

TermDlg.FoundTexts.Dick.BuildAUniverse.Name=build_a_universe.txt

TermDlg.FoundTexts.Dick.BuildAUniverse.Text=\n\n在他的1978年著名的散文中，“如何建立一個宇宙，使其在兩天後不被破碎，”菲力浦•K•迪克（Philip K. Dick ）在他的最重要的工作中討論了這兩個主題：“什麼是現實？”和“什麼是真正的人類？”\n \n 他的推斷和經驗對於不熟悉他的工作的讀者來說是非凡的，儘管他的看上去不著邊際的想法- “莫名其妙的聖經世界確實是真實的，但其景色是隱藏著的，不會變化，隱藏在我們的視線後面，但給了我們啟示，”或者我們都生存在西元50年的概念。 - 迪克實際上傳遞了最簡單，最優美的和最有用的經過規劃的現實世界的定義之一：\n \n “現實世界是你停止相信但並不離開的地方。”\n \n 唯物主義哲學家們以前也表示了相類似的想法（如斯塔伊拉《塔羅斯法則》中的斯特拉頓（Straton）），但是其特別令人感興趣的是看到這樣一個果斷的更加神秘的作家所表達的思想，wh#/&$\n\n

TermDlg.FoundTexts.Eadwald.Apocrypha001.Name=apocrypha1.doc

TermDlg.FoundTexts.Eadwald.Apocrypha001.Text=\n\n《聖伊德瓦爾德的福音偽經（The Apocrypha of Saint Eadwald）》\n \n 本版由大天使烏列爾（Archangel Uriel）提供給渺小的僕人依德瓦爾德（Eadwald）， 他可能是§/746865206#C=696F6E%202 620776F6 C6620 7368616C6&C2063功能(E)的作證人:65617.365/ %$/\n \n 我回到北方，看到7朵黑雲飄到了這塊土地上。每朵雲是在拿非利人時代脫離了神的寶座羈絆的瘟疫；在那個時代，瘟疫被埋藏在井中，直至世界末日，現在它真的來了。我跪下禱告，在我前面出現了7個天使，坐在具有復雜結構的敞篷雙輪馬車上，背向天空，我看到黑雲在他們的光芒照耀下退去。\n \n 其中一個天使踏上了土地，他拿著鋒利的劍，我知道他的名字叫烏列爾。他說：“7個在這塊土地上的瘟疫已被喚醒，但不在埃洛希姆的手中；把它看做是罪惡的報應。他會發出傾盆大雨去沖洗這塊邪惡的土地嗎？他會結束會遊動的和爬行的動物和天空中的鳥兒和海中的魚兒，終結你的未開竅的愚笨嗎？The $%§"&/ %//\n\n

TermDlg.FoundTexts.Eadwald.Apocrypha009.Name=apocrypha9.doc

TermDlg.FoundTexts.Eadwald.Apocrypha009.Text=\n\n現在烏列爾用劍指向生命之樹，它生長在死亡的耶路撒冷的心臟。\n “瞧：那棵樹還在生長，雖然這座城市已經死亡。所有的事物終有一死，那是不朽的種子，因為它來自於混沌和虛無。”做一個小智慧的渺小的人， 我問道：“偉大的烏列爾，不允許我們依靠這課生命之樹吃飯。那用什麼可以來拯救我們呢？”烏列爾指示我伸開我的手；他給了我他的劍，劍燒痛了我的手，他說道：“只有通過犧牲，才能使罪惡控制的世界得到自由。”\n \n 我念著禱告詞，揮著烏列爾的劍，刺入了我的心臟。確實，在我的身體上主的標記顯現了出來，滴到地上的鮮血並不是我的血；在黑雲中有7顆頭的戴著王冠的龍退縮著，光芒照耀在土地上，耶路撒冷又誕生了。於是，傳遞了啟示後，天使們離開了，在晴朗的土地上我醒了過來，746F2 0666F726D 207468652067 6F6C 64656 E206 1726D6F75(72206F6 620736369 656E6365\n\n

TermDlg.FoundTexts.Eadwald.Tetromino.Name=tetromino.html

TermDlg.FoundTexts.Eadwald.Tetromino.Text=\n\n聖伊德瓦爾德（St. Eadwald）的一個最令人著迷的地方是最近發現的他書中神賜的真理以數學的概念體現，有時近乎泛神論。\n \n 可以看到，他特別關注我們現在叫做的拼板遊戲，從中可以看見神名的反映和希臘文神的單詞（TH-EOS）。他們改造自己形態的能力標誌著創造者在不違反自己制定的法律的情況下重塑世界的能力.\n \n 伊德瓦爾德所說的拼板遊戲是指“魔符”(印記), 暗示他們是異教徒崇拜的更為真實的版本，來源於亞伯拉罕的傳統和對於創造的仔細觀察。\n \n 不像這些已散發的文本，他們幾乎無疑地導致了對異端邪說的管理。\n\n

TermDlg.FoundTexts.General.Blog24.Name=blog24_alive.html

TermDlg.FoundTexts.General.Blog24.Text=\n\n生存的要點是什麼？我知道，我知道，這是一個老問題，沒有人能輕鬆的回答。但是我的意思是，如果你讀了這個，你會活著。但有一天你會結束生命。這兩個事實是不容置疑的。\n \n 那麼到底是什麼呢？你感到奇怪嗎？你是否正想從非生存走向生存然後又走向非生存，甚至沒有考慮過為什麼？正如你現在坐在那裡讀到：你為什麼要生存？你生命的目的是什麼？你的目的是一個嗎？你有一個目的嗎？有一個目的是不是更好或者不是？當你走向死亡，你會覺得你的生命有意義嗎？如果有，為什麼？如果沒有，為什麼沒有？生命好與不好是受什麼制約？\n \n 現在看上去是抽象的，但是在臨死前那一刻它會到來。這是不可避免的。如果你不問自己這些問題，你怎樣面對那個時刻？\n\n

TermDlg.FoundTexts.General.Chatbots.Name=chatbots.html

TermDlg.FoundTexts.General.Chatbots.Text=\n\n詹妮77：機器人正變得越來越複雜。奈傑爾_睡衣: 但是幾乎與這個討論無關。詹妮77：你肯定嗎？\n 詹妮77：你是怎樣知道我不是機器人？山姆施瓦茲：不要胡扯。詹妮77：我不胡扯。詹妮77：老實說，你是怎樣知道的？素食主義戰士：哈哈，巨魔。詹妮77：我不是巨魔。素質主義戰士：哦，是的。詹妮77：至今我所寫的機器人無法寫？\n 詹妮77：我用基本的否定來回應這簡單的辱罵像“胡扯”和“巨魔”。詹妮77：我發現你們中沒有人能正確拼字，因此我也避開大寫。素質主義戰士：法國的首都叫什麼？\n 詹妮77：巴黎。詹妮77：甚至這種最簡單的劇本都能從網上找出。奈傑爾_睡衣：克羅地亞的首都叫什麼？\n 詹妮77：薩格勒布奈傑爾_睡衣：是的，她是機器人，大笑。詹妮77：我不是機器人。詹妮77：我是歐洲人。詹妮77：我們在學校裡學到了這些。山姆施瓦茲：我在這個聊天室裡看到過你好幾次。山姆施瓦茲：機器人不能參與討論。三木施瓦茲：最好他們能插入隨機評論。素食主義戰士：山姆是對的。素食主義戰士：停止抓捕。奈傑爾_睡衣：嘿，素食主義戰士。奈傑爾_睡衣：山姆是機器人。\n\n

TermDlg.FoundTexts.General.Chatlog9798.Name=chatlog_9787.txt

TermDlg.FoundTexts.General.Chatlog9798.Text=\n\n[拉娜123]我想，什麼是重點，哦？\n \n [奧馬爾] 是的。我在想我的姑媽。有關她我有沒有告訴你？\n \n [拉娜123]沒有。\n \n [奧馬爾] 她超有錢。比如，她開一輛貴的離譜的跑車，並且她去巴哈馬度假。\n \n [奧馬爾] 她有一所豪宅，感覺更像某個公司的總部而不是住家。\n \n [奧馬爾] 她確實通過勤懇工作獲得這些，但是她也詐騙許多人，包括她自己的家人。\n \n [奧馬爾] 我很憤怒她過去對待我的父母，但是現在我想… 她擺脫了什麼？\n \n [奧馬爾] 她和她的丈夫老是打架，他們的兒子被錢迷住了，以致他毀了他的家…\n \n [奧馬爾] 我的意思是，哦，他們擁有所有我所夢想的東西，但是他們無法享受它們的任何部分。\n \n [拉娜123]我的祖父像他們。\n \n [奧馬爾] 現在，時間到了… 它到底意味著什麼？如果你擁有世界上所有的錢，但是你孤獨的死去也不被愛，那麼你做了什麼？我不懂。我也不懂。\n\n

TermDlg.FoundTexts.General.ChatlogCharlie.Name=chatlog_charlie_7.txt

TermDlg.FoundTexts.General.ChatlogCharlie.Text=\n\n[花兒4] 天哪，你知道什麼真的把我嚇壞了？\n [蠢人_岩石] 什麼？\n [花兒4] 人體能很快腐爛，所以所有儲藏在我們化學頭腦中的資訊也將很快消除。 [蠢人_岩石] 這傢夥。 [花兒4] 但是電腦和書籍能保持很久。 [花兒4] 所以所有我們的資訊，念頭，書，[花兒4] 都將消失。 [蠢人_岩石] 我們的色情作品。 [花兒4] 甚至通過空間傳播的。 [花兒4] 是的，我想我們的色情作品也是。 [花兒4] 我們都要消失，但亞裡斯多德的著作還在。 [花兒4] 那麼星際迷航，螢火蟲，巴比倫5.[花兒4] 指環王，刀鋒戰士…[蠢人_岩石] planetron 6網路-*****[花兒4] 莎士比亞，拜倫…[花兒4] 甚至電子遊戲。 [蠢人_岩石] ******超頻工具3.[蠢人_岩石] 西雅圖******。 [蠢人_岩石] 荷蘭****** 小瀑布[蠢人_岩石] ***山脈的******[花兒4] 這傢夥TMD怎麼回事。 [蠢人_岩石] 是的。 [蠢人_岩石] 想像一下如果外星人知道了這些。\n\n

TermDlg.FoundTexts.General.ClassicalPhilosophers.Name=classical_philosophers.lz19

TermDlg.FoundTexts.General.ClassicalPhilosophers.Text=\n\n壓縮文件無法訪問。\n \n 名稱：classical_philosophers.lz19 (EL-1)\n \n DESC:希臘和羅馬古典哲學家全集註解\n \n 錯誤：壓縮演算法LZ19在系統EL-0中無法使用。\n\n

TermDlg.FoundTexts.General.Einstein.Name=einstein.html

TermDlg.FoundTexts.General.Einstein.Text=\n\n最近的討論使我回顧阿爾伯特•愛因斯坦(Albert Einstein)於1949年的傑出論文in$%/\n \n <BLOCKQUOTE> 我最近與一位聰明而很有好感的人討論了另一場有關恐嚇的戰爭，我的意見是戰爭會危及人類的生存#5355 #5256 #4956 #414C，於是，那位人士非常平靜而淡定的對我說：“為什麼你強烈反對人類的消失？”\n \n 我肯定只不過一個世紀前沒有人會輕易作出這種表述。這是一個人在經過徒勞無益的努力奮鬥後達到的一種自身平靜的表述，並幾乎對今後失去了希望。這是一種痛苦而孤獨的表述，是來自於現今許多人仍遭受痛苦的孤獨。 </BLOCKQUOTE>\n \n #§&55/離奇的，隨意的對人性的忽視，一種流行的自我憎恨，是至少在目前普遍存在的被認為是不斷加深的困境。 %§$& "§$§\n \n 對我來說，沒有比我們主張人性的價值更為重要的事了。儘管我們有瑕疵，我們必須不停地讚揚人的生命的美麗和人類的成就，par&$%\n\n

TermDlg.FoundTexts.General.Evolution.Name=evolution.html

TermDlg.FoundTexts.General.Evolution.Text=\n\n<喬治•詹姆士(George Jameson)所收藏的>\n \n 對進化所共同的誤解之一是，這是個積極的過程，人們應該更好瞭解進化有時被偶然地推進。有時“進化”這個詞甚至被運用在個人的素質，似乎有一種看不見的力量在驅使他們做出突然的改變。但事實是個人不會進化；“進化”這個詞描述了一個跨越時代的可被全體人民觀察到的長期過程，由於#495445524 #15449 #4F4E& e例子，以應對外部的威脅或挑戰。\n \n 如果一個人碰巧比其它人更具有有效處理挑戰的特點，這個特點的資訊很可能會被傳遞給他的後代。這個信息給了他們一個優勢，隨著時間的推移他們便成為那個人種的優勢“典範”。個人經歷在他們的生命過程中不會有（顯著的）基因改變，但他們的個體是那個人種進化中的一部分。\n\n

TermDlg.FoundTexts.General.Faith.Name=faith.eml

TermDlg.FoundTexts.General.Faith.Text=\n\n發件人：尼爾•麥康波爾(Neil Macomber)\n 收件人：A/%$$%\n 主題:午夜的獨自思索\n \n 最親愛的兄弟，\n \n 我承認我在非常辛苦的尋找並相信事實中的慈愛的上帝。為什麼慈愛的上帝要使善良而仁慈的人們遭受如此的痛苦和悲慘？如果確實有一個個人化的上帝… 他如何成為使這些兒童遭受難以忍受的痛苦的同一個上帝？我記得所有我們被教導過的答案，但是現在看上去沒有一個答案是可信的。\n \n 我不想站在人民的前面作些什麼說教，那不是我從心裡想做的事。相比偽善者，有疑問更好。我也不否認引導我做這個職業的體驗。那什麼是真理呢？也許是我忽視了上帝的神秘，用“他以神秘的方式行動”作為藉口，而不是自認恐怖。也許是我使上帝更人性化了。\n \n 如果宇宙有意志的話，那麼這並不意味著它在我們周圍循環。一個有節制的想法，但我們在神學家面前並不卑微。\n \n 愛你的，\n\n\n

TermDlg.FoundTexts.General.FallRome.Name=HIS1A_rome.html

TermDlg.FoundTexts.General.FallRome.Text=\n\n[UA-HIS1A]教授阿明白眉，“羅馬帝國淪亡錄：辯證的方法”\n \n ＃\＆$（（標題=“智人總和：人文主義虛無一個我alienum普陀”？＃* [\n \n 但是，有趣的衰落和羅馬帝國的最終解體這種觀點可能，他們最終把過於強調個人的災難性事件。真正的問題是必須要問，為什麼是羅馬帝國，它處理了這麼多的威脅和災難，多年來，是如此無力應對這些後來的問題。\n \n 我們必須研究財富的分工，政府的結構，權力在羅馬社會中的位置。已經共和國存活或恢復，將羅馬仍然下降？什麼是債務創造了我們現在所謂的黑暗時代條件下的作用和奴役？ “羅馬”的俗語，“不是一天建成的。”它沒有倒下的一天，無論是。\n \n 要註冊類，請發送電子郵件至&&&\n\n

TermDlg.FoundTexts.General.Family.Name=family.html

TermDlg.FoundTexts.General.Family.Text=\n\n五年來，對於你們那些真誠追隨這個博客的人，我想給你們一次最後的更新。我想在剩餘的日子裡和我的家裡人待在一起。是的，我知道，我知道。可能有50多個郵件與我所有的問題有關。但是到最後 … 他們是我的家人。他們是和我一起長大的，是我關心的也是愛的人。的確， 他們騷擾得我很厲害。他們說過對我最糟糕的事，我也說過對他們最糟糕的事。但是並不能改變我們什麼。事實上，如果我們相互之間不害怕，這件事不會使我們心煩意亂。\n \n 我仍舊覺得他們是錯的嗎？是的，絕對。如果我認為我們有許多時間，我會有不同的舉止嗎？當然。但我們不會，因此我寧願花幾個星期與我的父母和姐妹一起坐在走廊上，我不會憤怒，也不會孤獨。此外，我也不再會為我的職業前途去拼搏。\n \n 如果你能，試圖去與那些你愛的人講和。這是你最後的機會。謝謝你的閱讀。\n\n

TermDlg.FoundTexts.General.FigureItOut.Name=figure_it_out.eml

TermDlg.FoundTexts.General.FigureItOut.Text=\n\n發件人：%442() Li\n 收件人:69.74.657@2.61.746.96\n 主題:F 6E\n \n 我知道方法，這個世界不會給你一份指南。你必須自己去搞定它。一會兒這裡，一會兒哪裡，合起來，試圖去搞懂它。我十分清楚真相，但並不意味著任何人知道它是什麼。那麼，同樣，那不會是件壞事！我們生活在一個令人驚奇的世界，尋找真理是真正的冒險。另外也有益於大腦。\n \n 至少，只是你們一些老人們的漫無邊際的想法。不要讓這件事使你們屈服。你們還年輕，你們有許多時間去搞定它。\n \n 愛你的\n 爸爸\n\n

TermDlg.FoundTexts.General.GotItLyrics.Name=got_it_lyrics.html

TermDlg.FoundTexts.General.GotItLyrics.Text=\n\n[無法載入影片文件]\n \n 24,000,000次觀看\n \n 我的新抒情歌曲歌詞。對這件事必須大笑！笑聲是最好的藥，大聲笑。\n \n 歌詞：\n \n 我已經得到了它，\n 你已經得到了它，\n 他已經得到了它，\n 她已經得到了它。\n \n 媽媽得到了它，\n 爹爹得到了它，\n 寶貝得到了它，\n 奶奶得到了它。\n \n 青年人得到了它，\n 胖子得到了它，\n 快樂的人得到了它，\n 多愁善感的人得到了它。\n \n 合唱：\n 每一個人！\n 每個人得到了它！\n 快點！\n \n 男人得到了它，\n 佛瑞德得到了它，\n 鮑勃得到了它，\n 狗狗得到了它。\n \n 狗狗很好！\n \n 合唱：\n 狗吠聲\n 狗吠聲\n *跳舞的狗狗*\n \n 每個人！\n 每個人得到了它！\n 除了狗狗！ （狗吠聲！）\n \n 我們得到了它，\n 我們得到了它，\n 我們得到了它。\n \n 每個人得到了它！\n \n <收藏夾> <添加到播放清單>\n\n

TermDlg.FoundTexts.General.Hope.Name=hope.eml

TermDlg.FoundTexts.General.Hope.Text=\n\n發件人：686.5.6176@656.E20.696E\n To:68.65.6C@6C2.01.973\n 主題:#6465 #7370 #6169 #72&\n \n 你好，\n \n 希望你得到這個，英特網毫無預兆地消失了。我想要你知道我打算去爭取並到你那裡去。我知道很遠並且沒有許多時間，但是我想我能夠解決。我想和你在一起，fra%&$%/在路上試圖到你那裡，這比只留在這裡好許多，至今與你相距太遠。至少我能夠離你越近越好。回憶$§&%$&\n \n 但是，嗨，不要悲傷。我能夠做到。我想過這段距離可以及時趕到，假設在$§%§%之前s&$46474破門而入。\n \n 一會兒見。我愛你。\n %$§&§&\n\n

TermDlg.FoundTexts.General.HumanMachine.Name=the_human_machine.html

TermDlg.FoundTexts.General.HumanMachine.Text=\n\n話題#3：\n \n 有一天你發現自己不是人類，只是一台機器。你的生命至今是真實的，沒有人能以一些特殊方法控制你或培養你；體能和智能與人類的有機體是一致的。但是你是在實驗室裡被創造的。\n \n 沒有人除了你知道這些。你的家庭，你的朋友，他們認為你是與他們一樣的正常人。你能以以前一樣的方式繼續活下去，不會改變。\n \n 你覺得怎樣？\n \n 要特別關心一下的問題：\n a）你的觀念或你自己有變化嗎？你和你想像的是一樣的人嗎？\n b）你是否理解世界本身的變化？\n c）你是否向別人揭示了資訊，或者你只是讓你自己知道？為什麼？\n \n 1500-2000單詞。 26日是最後限期，不會延期了。通過電郵提交或##%66 61 63 65 62 6f 6f 6b 2e 63 6f 6d 2f 63 72 6f 74 65 61 6d\n\n

TermDlg.FoundTexts.General.Humblebrag.Name=humblebrag.html

TermDlg.FoundTexts.General.Humblebrag.Text=\n\n阿裡安娜的博客– 進入#477:Holy Humblebrag, Batman!\n \n 我一直知道上帝“他叫太陽照好人，也照惡人，降雨給義人，也給不義之人”（ 《馬太福音》第五章45節），但是我必須承認知道這些話是一件事，要真正理解它們又是另一件事！雖然我能夠確定我的信仰是真實的，但這並不能使我成為特殊的人或免遭受苦。我只是另一種人類，上帝知道我們數十億人的到來和離開。但我必須說，這令我出奇困難的去接受。\n \n 我一直想我是卑微的，但是現在我知道我為我是卑微的人而自豪，這確實… 無話可說。猜一下，我是不是第一個做那個事的人，嗯？\n \n 標籤:#regret #pride #faith #humblebrag #apology #batman\n\n

TermDlg.FoundTexts.General.Immortality.Name=immortality.html

TermDlg.FoundTexts.General.Immortality.Text=\n\nDisgruntlomeister's Blogstasy, Episode 204\n \n 我不知道其它人怎樣，但是我害怕死。我不知道是否有任何理由去相信有來世。我像其它人一樣是個有機體：當我的大腦停止工作時，我的意識也將停止，於是我將離去。你知道什麼？我不能只接受那些。我能說我同意或者我已經接受或者那隻是胡說。我不想有一個終結。它使我害怕。如果我現在有個妖魔，我希望能夠不朽。有誰不想呢？ “哦，但是你不能真正成為不朽，”偽哲學家們這樣說。自命不凡的胡言亂語！每個人都想永遠活著。也許每個人也應該永遠活著。\n \n 但是我們不能，我們就是這樣的。與它一起生活。\n \n 更確切的說，不會。\n\n

TermDlg.FoundTexts.General.InventionOfBorders.Name=invention_of_borders.html

TermDlg.FoundTexts.General.InventionOfBorders.Text=\n\n摘錄:Fatimah Nguyen的《邊界發明（The Invention of Borders）》\n \n  “今天的民族主義者和種族隔離主義分子未能瞭解的是什麼，”誇梅說，“是每一個人類文化的基礎，以及一直是，綜合體。沒有一個文明是真正的，可靠的，純粹的；而精確的對立卻是真實的。看你們典型的西方民族：其數字是阿拉伯語的，字母是拉丁語的，宗教是黎凡特的，哲學是希臘的… 還要我繼續說嗎？其中每一個例子本身被進一步打碎了：羅馬人的字母是來自希臘文，而創造文字的人又是從腓尼基人那裡偷竊來的，諸如此類。我們的神話和宗教也是混合的– 共用的，從廣泛的適合他們需要的元素中重複並改寫。甚至我們創造的語言，從DNA本身來說，是摻假的，由合併了的歷史所詮釋：並不在民族之間，更在不同的人種之間！”\n \n 任務：\n 1.根據沃爾夫岡•韋爾斯(Wolfgang Welsch)的跨文化理論的背景討論。\n 2.(4859425)小說/2494449 5459\n\n

TermDlg.FoundTexts.General.JustWar.Name=justwar_excerpt.txt

TermDlg.FoundTexts.General.JustWar.Text=\n\n民主主義的改變，或者根據胡安•金•德•塞波維達(Juan Ginés De Sepulveda)所寫的征服印第安人戰爭的正義事業\n \n 寫於1547，為西班牙征服美洲辯護\n \n “… 西班牙人完全有資格去統治這些新世界的野蠻人，這些野蠻人的劣性對於西班牙人來說，猶如孩童對比成人，或者女人對比男人，兩者之間有著巨大差別，我甚至可以說是猿對比人類。\n \n 比較來說，這些半人所擁有的天資，你只能從人類的退化中找到，他們不但不掌握任何知識，甚至不懂讀寫，並且還吃人肉？\n \n 因此，如果你希望減少他們，我不是指我們的統治，只是指少量地減少殘暴的奴役，對於他們來說，改變他們的主人是困難的。 ”\n\n

TermDlg.FoundTexts.General.Mutation.Name=mutation.html

TermDlg.FoundTexts.General.Mutation.Text=\n\n在進化中，突變的作用是特別迷人的。突變從本質上來講是，在有機物的中央數據庫中是一個錯誤：一個變量導致變化，一片資訊意外地加倍或與其它資訊結合。多數情況下，其結果相當於一個瑕疵，從小問題引起整個系統的關閉（即死亡）。但是有時候，新的資訊功能給予有機體以優勢對抗面對的挑戰，在這種情況下，有很大的機會傳遞給下一代。\n \n 如果你考慮到一個有利的突變是多麼的不可能，蔓延這樣的突變需要多長時間，這個過程能給你一個令人驚異的洞察力，每個活著的有機體的遺傳史是多麼的浩瀚4C494 ? (6452 OVERWRITE 0465 24 F4D204 5525 24F52。同時，有趣的是去細想生命自身在進化過程中的隨機錯誤的主要作用是什麼。相同的過程也對我們的生存負責，它已經扼殺了我們中的許多人，通常是用令人恐怖的方式。\n\n

TermDlg.FoundTexts.General.Neuroscience.Name=神經系統科學

TermDlg.FoundTexts.General.Neuroscience.Text=\n\n生理學歷史：志願者在嬰兒期因為血塊，而導致了左大腦半球中風。\n \n 預期的結果：正常成人的左大腦半球是用來控制語言和其它認知方面的功能。大腦這部分的大面積損壞，通常會導致嚴重的認知缺陷。\n \n 觀察結果：志願者現在年齡是17歲，實驗顯示其只有微小的認知缺陷。核磁共振成像顯示其左大腦半球很少甚至無活動，暗示其常見的功能已由右半球的神經元承擔。志願者由於中風時年齡較小，可能使其大腦有較佳適應力。\n\n

TermDlg.FoundTexts.General.Orangutan.Name=orangutan.html

TermDlg.FoundTexts.General.Orangutan.Text=\n\n一份醫學刊物發表了令人吃驚的新理論，有關在去年猩猩的突然而觸目驚心的滅絕[在此連結中，見我們的最後的猩猩的獲獎影片]。他們建議細菌並不造成新的突變，除了一個非常老的– 迄今為止在高緯度的永久凍土中埋藏了的古代細菌，在全球氣候變暖中釋放了出來。在數十萬年前，細菌已使現代巨大類人猿的的祖先染上瘟疫。\n \n 一些重要問題仍舊未有答案，包括&$%§& /// 錯誤///更重要的是，研究建議，根據全球多個地區的樣本，&%%$&潛伏期可能是///\n \n 如果你喜歡這篇文章，你也可能喜歡：\n *如何能真正的避免心力衰竭\n *你無法相信生活在這塊岩石下的是什麼\n *10大令人驚異的科學事實\n * 用物理現象解釋在奧斯卡上的走光（影片）\n *怎樣容易地抵制任何感染（贊助商連接）\n\n

TermDlg.FoundTexts.General.PartyOnDudes.Name=party_on_dudes.eml

TermDlg.FoundTexts.General.PartyOnDudes.Text=\n\n發件人：盧博米爾•吉奧吉爾(Lubomir Georgiev)\n 收件人：[...]\n 主題：宇宙終結時的網路黨\n \n 呦，\n \n 我不知道你的人是否注意到，這只是世界的末日！我們對此毫無作為，因此我們不圍坐在一起嚎啕大哭，我們怎樣在大哭前做些開心的事？是的，你的確知道我說的是什麼：讓我們玩電子遊戲吧！現在是網路黨的時間！\n \n 從現在起兩天內，我們要在老學校的圖書館集中在一起。網路會議，飲料，音樂和老派的遊戲！現邀請你們參加。也帶上你們的朋友。如果他們也特別有興趣。\n \n 在西元前3000年再見！\n \n - LubLub\n\n

TermDlg.FoundTexts.General.Pets.Name=pets.html

TermDlg.FoundTexts.General.Pets.Text=\n\n記得請鬆開你們的寵物。\n \n 雖然這是真的，並不是所有寵物都能夠適應你不在時的生活，許多動物能應付，但至少你要給它一個機會這麼做。\n \n 只要記住：\n - 請在你完全失去行為能力前，鬆開你的寵物。\n - 如果你發現在你的區域有鎖住的動物，請花些時間讓它們自由。\n - 請將你家裡的門窗打開，使你的家成為有用的庇護所。\n - 擺放大量的乾糧可以幫助你的寵物度過過渡期。\n\n

TermDlg.FoundTexts.General.PhilosophyTeeth.Name=philosophy_of_teeth.html

TermDlg.FoundTexts.General.PhilosophyTeeth.Text=\n\n昨夜我有個簡單而寶貴的主意。有人如果想寫有關精神哲學方面的文章，特別是作一些有關肉體和靈魂的本質方面的大的陳述，必須首先要體驗一下真正嚴重的牙齒感染。我不是只指輕微的牙疼，我是指那種硬核感染，當一些不稱職的牙醫錯過了一顆在你後面牙齒中的蛀牙，並且任其發展直至其牙神經受到嚴重的感染。\n \n 我的意思是，這種疼痛是“難以想像的”。當它來時，這種痛苦是波浪形的，淹沒了你的其它一切。你無法說話，無法行動，也無法思想，沒有其它，只有疼痛。如同你的大腦被劫持了。\n \n 然後呢？你去看牙醫（假定你有一個稱職的牙醫），他們在你嘴裡註射一些化學物質，使你感到麻木。然後他們在你的牙齒上打洞，剪斷神經– 剪呀剪- 完成。就像修理一輛汽車，或者一塊表。你的整個生存被這小小的牙神經發給你大腦的電化信號搞癱瘓了，這難以想像的痛苦完全清除了你的意識，而這一切僅僅是由一個小小的牙神經切除引起的。\n \n 我們把它叫做Toothos 法則，但是是不可思議的愚蠢。\n\n

TermDlg.FoundTexts.General.Post437_Comments.Name=post437_comments.html

TermDlg.FoundTexts.General.Post437_Comments.Text=\n\n12 評論\n \n [棋手22]\n 第一！\n \n [安妮龍仙女]\n 嚴重哦，棋手？那是你能說的最好的話？\n \n [棋手22]\n 大笑\n \n [哲學皇後]\n 一幅人類最得意和最頹廢的快照。\n \n [棋手22]\n 最頹廢，繼續，這只是評論，我不是希特勒。\n \n [神猴]\n 希特勒也是一個魔鬼評論員。\n \n [安妮龍仙女]\n 也許你應該切除玩笑。這是嚴肅的。這是我所遇到的最嚴肅的事。\n \n [神猴]\n 我認為那是一個開玩笑的原因！\n \n [哲學皇後]\n 網路活動越來越少。給大家說再見了。\n \n [神猴]\n 再見。\n \n [安妮龍仙女]\n 願上帝保佑你。\n \n [棋手22]\n 繼續\n\n

TermDlg.FoundTexts.General.Post437.Name=post437.html

TermDlg.FoundTexts.General.Post437.Text=\n\n像這幾（昨）天上網的其它人，我只想說再見，感謝這許多年來瀏覽我小小博客的人。這很有趣，不是嗎？這麼多深入的對話，這麼多哲學… OK, OK, 主要是貓圖片和糟糕的雙關語，但是繼續。我有點後悔花了這麼多時間在電腦上– 當我做事的時候，只是坐著，檢查我的電子郵件上百萬次，我不喜歡那些毫無重點的狀態更新… 但是不後悔我在這裡交的朋友和我們之間的笑聲。\n \n 你們都是好人，我很高興認識你們。過個愉快的世界末日。\n \n [12 評論]\n\n

TermDlg.FoundTexts.General.Robots.Name=robots.txt

TermDlg.FoundTexts.General.Robots.Text=\n\n曾經有一個從西班牙來的機器人，\n 它有點瘋狂，\n 它發現了它的數據，\n 從未留下beta,\n 它需要更新它的大腦。\n \n 曾經有一個從日本來的機器人，\n 它的眼睛可以掃描數字，\n 它發現了事實，\n 需要一把斧頭，\n 以及一個非常嚴謹的計劃。\n \n 曾經有一個傑出的人工智慧(AI)，\n 它的設置的電路不會瓦解，\n 它被困在無窮迴圈，\n 它被困在無窮迴圈，\n 它被困在無窮迴圈。\n\n

TermDlg.FoundTexts.General.ScienceMagic.Name=science_magic.html

TermDlg.FoundTexts.General.ScienceMagic.Text=\n儘管術語“科學”這個詞對我們來說只有600年，而它的實踐卻遠遠早於它的名稱。有證據證明在亞裡斯多德之前是指預言家，神秘主義者，以及可能利用基本的科學方法預示未來和找到他們的施主。\n \n 有件軼事是有關一個看手相的人被揭露出，當兩個富有的客戶比較他們的手相時發現他們的結論完全相同。 1948年，發現一個傳遞權威的趨勢，即用含糊不清的詞語來描述個人意圖，這被賦予了一個名稱：“福勒效應”。如今這已被當代哲學理論所承認。\n\n

TermDlg.FoundTexts.General.TheWeb.Name=the_web.html

TermDlg.FoundTexts.General.TheWeb.Text=\n\n想成為誠實的人，在這點上須完全放棄網路。但是在過去幾周裡，實際上，網路活動已經得到了大量飆升。每個人在談論。試圖找出解決方案，交換內情，說再見。這就像伸展到了整個地球，所有人性的不同線索匯總到了一起，白癡和天才一樣，盡可能最後一次作為人類。這幾乎是像我們一直在告訴網路將成為什麼。網路現在幾乎是免費的，因為誰在這點上關心金錢呢？不如找點樂子。\n \n 如果你們任何人想談論，特別是人們很早就知道了上網，給我發送了電郵。那麼我很樂意的說再見。\n\n

TermDlg.FoundTexts.General.Truth.Name=TRUTH.html

TermDlg.FoundTexts.General.Truth.Text=\n\n不要相信他們所說的。\n \n 這“不是”我們上帝在6天裡創造的世界末日。\n 這是一個政府先知者和國際達爾文主義者的陰謀。\n \n 這是個全球警告“2.0”，一個魔鬼（科學）的孩子所說的謊言。\n \n 不要讓他們拿走你們的自由（聖經第二卷出埃及記第21章24節）\n \n 捍衛你們自己，對抗所有瘟疫、實驗、人造藥物和天主教會。\n\n

TermDlg.FoundTexts.General.WeightLoss.Name=weight_loss_722.html

TermDlg.FoundTexts.General.WeightLoss.Text=\n\n$*§%s減肥的博客> 最近登錄\n \n 人啊，如果有什麼有利於我們面對不可避免的死亡，那就是食物。是的，孩子！我將有世界上所有可怕的不健康的食物。我將享用果凍香蕉，就像聖誕節中瘋狂的猴子！你知道鬆餅上那麼多基本上已經軟化的的巧克力？那是我的早餐。漢堡包是為午餐準備的。我要有多脂的漢堡包，你可以用來潤滑整個工程。三根培根雙層乳酪的漢堡包，加洋蔥，蛋黃醬，番茄醬，芥末和多汁的小餡餅。然後是多油的厚厚的披薩餅，加香料的義大利臘腸和燒烤醬，橄欖和墨西哥胡椒，優酪乳… 所有這裡的食物！我來了！\n\n

TermDlg.FoundTexts.Hippocrates.Corpus.Name=hippocratic_corpus.txt

TermDlg.FoundTexts.Hippocrates.Corpus.Text=\n\n[有關神聖的疾病][西元前400年][&$&%\n \n 人們應該知道沒有別的，只有大腦能夠帶來歡樂，高興，笑聲，運動和悲傷，悔恨，失望和哀悼。通過大腦並以特別的方式，我們獲得智慧和知識，能夠觀看和傾聽，知道什麼是犯規，什麼是公平，什麼是好的和什麼是壞的，什麼是甜的和什麼是沒味的；有些被我們的習慣所歧視，有些因為它們的功用為我們所接受。通過大腦，我們根據季節變化決定給食物添加佐料或不加佐料；但是我們也不高興一直做同樣的事情。同樣通過這個器官，使我們瘋狂和神不守舍，害怕和恐怖困擾著我們，白天或黑夜，夢想和不適時宜地遊蕩，關心不該關心的事，對當前環境，廢棄物和技巧的無知。\n\n

TermDlg.FoundTexts.IAN.AMA.Text=\n\n娜佳薩拉巴伊AMA\n \n 由於Noematics的現代科學的奠基人之一- 許多信用你發明這個詞本身- 你怎麼看今天科學的狀態？對不起，我說的科學的兩倍。\n \n 娜佳薩拉巴伊：混合。在一方面，研究所應用Noematics和幾個類似組織的存在是非常令人鼓舞的。在另一方面，在何種程度上的科學被視為服務純粹的軍事或公司的原因是，在我看來，從探索研究許多重要途徑阻止我們。從某種意義上說，這是人們喜歡亞歷山德拉卓爾能今天誰是真正的開拓者，誰擁有的熱情和奉獻精神，該系統作為一個整體似乎欠缺。\n \n 你覺得技術構成了威脅人類？\n \n 娜佳薩拉巴伊：序號技術只是一個工具。我們做的是取決於我們。\n \n 擴展壽命項目。瘋了還是有遠見？\n \n 娜佳薩拉巴伊：兩個！\n \n 阿爾卡季車爾尼雪夫斯基。瘋了還是有遠見？ ：D\n \n 娜佳薩拉巴伊：兩個！ （阿爾卡季，是你嗎？）\n \n 做Y＆LT; A HREF =“\n \n 要：艾倫•詹姆森\n 主題：回覆：情景根＆LT; /\n \n 到目前為止，所有的難題都是可以解決的，而且完全在必要的參數。亞歷山德拉有一些調整，她想建議，但我認為我們正朝著正確的方向在這裡。\n\n

TermDlg.FoundTexts.IAN.ArghSolutions.Name=ARGH_solutions.eml

TermDlg.FoundTexts.IAN.ArghSolutions.Text=\n\n發件人：[鮑勃•拉科夫斯基(Bob Rakovsky)]\n 收件人：[108 收件人]\n 主題：GRARGH\n \n 所有這些平靜的人們正驅使我瘋狂。他們是否突然都變成了佛或者其它什麼？我不知道世界有這樣寧靜的儲備。雖然這些近代的釋迦牟尼們至少有點現實。你知道更糟的是什麼？那些偏執的瘋子正在建造掩體和收集槍支。他們想幹什麼，儘管我必須承認整體的回覆要比我預期的好得多，如果我不是這樣一個脾氣暴躁的令人厭煩的蠢人，在這一點上，我可能被人類的美所打動，所有白癡中的少數確實弄糟了我最後的日子。\n \n //&(無論怎樣。我正在寫的理由是因為我拒絕相信完全沒有方案的情節。如果我們集思廣益，我們就能夠找出一些東西。這一定很瘋狂，但瘋狂比死要好。瘋狂是我們在這個星球能做的最好的事。\n\n

TermDlg.FoundTexts.IAN.AskMeAnything.Name=AMA.html

TermDlg.FoundTexts.IAN.Capacity.Name=能力

TermDlg.FoundTexts.IAN.Capacity.Text=\n\n發件人：特雷佛•多諾萬(Trevor Donovan)\n 收件人：亞歷山德拉•德雷南(Alexandra Drennan)\n 主題：EL能力\n \n 是的，不要擔心EL並不僅是可笑的快，也是指有許多的空間。甚至掌握檔案的全部副本，它能夠全部處理所有你需要的項目數據，獲取你建議的輸出。我的意思是，最糟的情況會是，比如，幾個世紀。\n \n 這足夠了嗎，嗯？\n \n 是嗎？ o_O\n \n - Trev\n\n

TermDlg.FoundTexts.IAN.ComingSoon.Name=coming_soon.eml

TermDlg.FoundTexts.IAN.ComingSoon.Text=\n\n發件人：鮑勃•麥克萊恩(Rob Maclean)， 應用力學研究所\n 收件人：媽媽\n 主題：馬上來到：你的兒子！在3D中！\n \n 嘿，媽媽，\n \n 我答應馬上到家。可能幾個星期？我知道，我知道… 但是我在這裡正在做很重要的事，團隊需要我的幫助。如果太遲的話我不想等了，我答應，但是有許多工作要做，這麼多的工作需要非常，非常長的時間…\n \n 另外，我一直想做一個超級電腦，相信我，EL很可能是最好的。至於團隊，媽媽… 我就像和搖滾明星和瘋狂的天才在一起工作。除非沒有人在科學期刊之外聽到他們，當然。但是爸爸會極度鑽研，如果他知道的話！\n \n 也許我能馬上告訴他，嘿？\n \n 愛你的，\n 鮑勃\n\n

TermDlg.FoundTexts.IAN.EL.Name=EL.html

TermDlg.FoundTexts.IAN.EL.Text=\n\nEL， 延長壽命的簡稱，是一個開創性的倡議，由七所大學創建世界上最穩定、最耐用的超級電腦。憑藉定制硬體，防爆外殼，用不盡的水電供應，EL代表了人類科技發展的獨特的一步。\n \n 腦創意的諾貝爾獎提名人阿卡迪•車爾尼雪夫斯基（Arkady Chernyshevsky）博士，EL將&<BR>\n \n 連結：\n - 下載新聞包\n - 會見團隊\n - <a href\n - 申請\n - <a href\n - 聯繫\n\n

TermDlg.FoundTexts.IAN.FirstDay.Name=IAN.eml

TermDlg.FoundTexts.IAN.FirstDay.Text=\n\n發件人：法蘭克•恩加泰(Frank Ngatai)\n 收件人：米爾•恩加泰(Miles Ngatai), 丹•恩加泰（Dan Ngatai）\n 主題：IAN!\n \n 我在應用力學研究所的第一天。在上班的路上，我感到恐怖。如果他們不喜歡我怎麼辦？如果他們都是天才而我是徹底的蠢貨怎麼辦？也許他們讓我在這裡工作只是在戲弄我？\n \n 焦慮，我走了進去，正好在門口看到一張真人大小的傑夫•戈德布魯姆（Jeff Goldblum）的海報。我靠！\n \n 然後我得到了它。應用力學研究所IAN.電影侏羅紀公園中的伊恩•馬爾科姆（Ian Malcolm）博士。傑夫•戈德布魯姆（Jeff Goldblum）\n \n 蘇臘巴亞（Sarabhai）博士出場，微笑。 “我們試圖找到一個很酷的縮寫，當研究所成立的時候，”她說。 “INAN? ”IAPN？ INAPNO?所有聽上去都是傻傻的，但是我們並不只是想叫它IAN，因為，是的，那是一個名字。於是有人開玩笑地叫它JEFF, 然後… 楞在那裡了。因此我們正式叫它IAN， 但如果你聽另外人叫它JEFF，那是我們的… 內部名字，我猜想。我知道，我知道。血腥的怪胎。\n \n 交談以後，我不再害怕了。 :)\n\n

TermDlg.FoundTexts.IAN.Him.Name=him.eml

TermDlg.FoundTexts.IAN.Him.Text=\n\n發件人：鮑勃•拉科夫斯基(Bob Rakovsky)\n 收件人：亞歷山德拉•德雷南(Alexandra Drennan)\n 主題：HIM\n \n 嘿，Alex，\n \n 我同意我們需要一些東西以使所有模組一起工作，通過最後一次測試來評估&()。\n \n 我認為我有完美的解決方案！它叫全盤整合管理者– 一個有趣的名字像紙和筆的角色扮演遊戲中的“地牢裡的主人”。我們創造它是為了幫助一些黃金年代的大型多人網路遊戲。我們需要一些能夠將產生的程式和用戶提交的內容結合為一個整體，所以遊戲不會變得過於混亂而不一致。\n \n 這是個真正的AI，有些在成長中受到能力的限制，除了能夠分析和理解文本、影像、音頻甚至影片。它能找到需要的所有資訊，理解它，然後根據它建立和維持一個領域。它還不完美，但是我們沒有許多時間，這將是很容易適應我們用途的代碼。\n \n 事實上，我想起來了，有些實際上是根據你在檔中建議的慣例。\n\n

TermDlg.FoundTexts.IAN.LastDays.Name=lastdays.eml

TermDlg.FoundTexts.IAN.LastDays.Text=\n\n發件人：艾倫•詹姆士(Alan Jameson)， 應用力學研究所\n 收件人：佛蘭(Fran)\n 主題：最後的日子\n \n 你知道這一切最奇怪的是什麼？我們不在不斷的爭鬥，使神經奔潰並相互叫喊。我們真的是有禮貌並被關注，大部分時間我們都在辯論人性的本質，以及我們中任何人是怎樣曾經試圖以最大的雄心來獲得最大的成功。這像是完全正常的，正如像這樣的人一樣。我覺得我們已經變成了《星際迷航》中的人物或什麼的。\n \n 我猜… 做些其它事的時候要點是什麼？生氣不會有幫助。但是我不希望有這樣的感覺。\n \n 你知道什麼？真是太棒了。\n \n 向你問好並祝好運，\n 艾倫\n \n 附言：愛你的喬治！\n\n

TermDlg.FoundTexts.IAN.LOL.Name=LOL.eml

TermDlg.FoundTexts.IAN.LOL.Text=\n\n來自：J.E.哈里森\n 要：Gnomey77\n 主題：LOL\n \n 自從我們搬到新的網站，我覺得好笑。不，不是在* *的方式。只是......我覺得我要開始嘲笑隨機的。它可能震盪，對不對？一個無法面對現實？\n \n 或者，也許它只是我們正在努力在這個瘋狂的地方用這個瘋狂的技術在這個瘋狂的計劃，所以我覺得自己像一個真正的瘋狂科學家。\n \n 站在一旁，凡人！我們將創造生活！通過科學的力量！\n \n 我提到這亞歷克斯和她得到了我一雙假冒眼鏡。 “你不可能不戴眼鏡一個瘋狂的科學家，”她說。 “即使伊恩•馬爾科姆有眼鏡。”我指著EL說：“生活，嗯，找到一種方式。”\n \n 也許你曾在那裡。\n \n ---\n \n J.E.哈里森\n 研究所應用Noematics\n \n 從這個位址發送的任何郵件將被視為機密。分享或轉發，未經允許，可能會導致檢控傑夫•高布倫的憤怒的精神。\n\n

TermDlg.FoundTexts.IAN.Mathematics.Name=mathematics.eml

TermDlg.FoundTexts.IAN.Mathematics.Text=\n\n發件人：艾倫•詹姆士(Alan Jameson)\n 收件人：IAN 郵件列表\n 主題：謝謝，再見。\n \n 我們真誠希望你不要把我們的自殺認為是我們對你的失望，不尊重你的友誼，或者我們在生活中有任何不愉快。回頭一看，老實說我們能夠認識你們感到很mʶ6Ma26	񢌱ejgQS6qc
־a@&Ž&Ve%GR.|;II5-##t9\
#ZmyCN9)`̘LmSaC2ǯ;kmWEmq uyb]D% }GϧlV VB<
w
l֕38!1nVy7CڀR?m<î",{.運，並且能夠加入到這個令人興奮的研究中去。如果我們能給人類的未來有小小的貢獻，除了表示感謝還能有什麼呢？\n \n 這是個真正的榮幸能夠具備對智慧的洞察力；我們都不相信上帝，但是我們確實經歷了能夠與敬畏相比的一種宗教感覺。至少根據愛因斯坦對上帝的理解。我們選擇了一起離開，意味著更少的痛苦；最後一個美麗的一天在一起似乎比慢慢衰弱下去的結局要好得多。從某種意義上說，它只是數學。\n \n 愛你的\n 艾倫和喬治\n\n

TermDlg.FoundTexts.IAN.NorwegianBlue.Name=norwegian_blue.eml

TermDlg.FoundTexts.IAN.NorwegianBlue.Text=\n\n發件人：鮑勃•麥克萊恩(Rob Maclean)\n 收件人：IAN 郵件列表\n 主題：挪威的憂鬱\n \n 嗨，夥計們，\n \n 我很抱歉地說，幾個小時前我經歷了第一個症狀。我要工作到本週末，去確保EL 處於正常狀態，但之後，我就要回家了。只要可能，我仍然可以通過電子郵件和電話聯繫，但我有信心Satoko會處理任何出現的事情。\n \n 如果你想幫我一個大忙，我不想觀看明天的戲劇了，可以嗎？我愛你，但我沒有悲傷的微笑和擁抱的力量。對悲傷最好的治療是去完成工作。\n \n 現在在做完全不同的工作！ :)\n \n 再見，\n 鮑勃\n \n 連結地址：死亡鸚鵡素描\n\n

TermDlg.FoundTexts.IAN.Partition.Name=partition.eml

TermDlg.FoundTexts.IAN.Partition.Text=\n\n發件人：鮑勃•麥克萊恩(Rob Maclean)\n 收件人：IAN 郵件列表，檔案計劃\n 主題：EL 分割\n \n 嘿，夥計們，\n \n 這只是讓你知道，為方便和安全的原因，我們已將EL劃分成兩個獨立的系統，。塔羅斯團隊為EL-0工作，檔案團隊為EL-1工作。 （你可能也注意到EL-2的分割，但不要為此擔心，這只是個此方面的操作系統。）\n \n 再見，\n 鮑勃\n\n

TermDlg.FoundTexts.IAN.Progress001.Name=progress_rep1.eml

TermDlg.FoundTexts.IAN.Progress001.Text=\n\n發件人：納迪亞•薩拉巴伊(Nadya Sarabhai)\n 收件人：IAN 郵件列表\n 主題：進度報告1\n \n 大家好，\n \n 所有東西都已移入EL設施。我知道離開了後面的老的傑夫大廈，令人傷心，但這樣能使我們在現場，尤其是有可能在未來幾週內發生嚴重的停電。\n \n Arkady的團隊已經開始工作，$%4C 49 46 45 20 55 48 20 46 49 4E 44 53 20 41&/run() 20 57 41 59 但你真的不需要擔心團隊在以各自的方式進入，設施確實是非常巨大的。\n \n 讓我們開始吧！\n \n -Nadya\n\n

TermDlg.FoundTexts.IAN.Progress003.Name=progress_rep3.eml

TermDlg.FoundTexts.IAN.Progress003.Text=\n\n發件人：亞歷山德拉•德雷南(Alexandra Drennan)\n 收件人：IAN 郵件列表\n 主題：進度報告3\n \n 大家好，\n \n 根據上次會議，我們將用現有的遊戲引擎進行模擬。這給我們很大的優勢：\n \n - 穩定\n - 方便使用\n - 模組化，方便集成\n - 大量的預存資產\n - 從根本上針對測試用戶\n - 專為疊代程式設計\n \n 經過幾個來回，我們決定使用S65 72 69 6F 75 73 20 45 6E 67 69 6E 65 20 37 2E 35 2C 20 77 68 69 63 68 20 43 72 6F 74 65 61 6D 20 68 61 76 65 20 6B 69 6E 64 6C 79 20 6D 61 64 65 20 61 76 61 69 6C 61 62 6C 65 20 74 6F 20 75 73 2E\n \n 附上所有的相關檔。\n \n - Alex\n\n

TermDlg.FoundTexts.IAN.Progress009.Name=progress_rep9.eml

TermDlg.FoundTexts.IAN.Progress009.Text=\n\n發件人：鮑勃•拉科夫斯基(Bob Rakovsky), In&$ (ied Noematics\n 收件人：IAN 郵件列表\n 主題：進度報告9\n \n 模擬的基本骨架現在在EL上運行。這不是插在AI系統上，但在理論上都已經完備了。我想下一步測試所產生的場景是否有意義？或者我們等待反覆運算模組\n\n

TermDlg.FoundTexts.IAN.Progress016.Name=REprogress_rep16.eml

TermDlg.FoundTexts.IAN.Progress016.Text=\n\n發件人：奧羅拉•加爾文(Aurora Calvin)\n 收件人：IAN 郵件列表\n 主題：關於：進度報告16\n \n >這是非常令人擔憂的！如果連結\n >不工作，整個項目將導致毫無意義！\n >硬體團隊*必須*盡快複查一切。\n \n 夥計們，夥計們，夥計們。不要恐慌。再次檢查你們的編碼。實際上，檢查data_transfer.c.中的#217行。這兩個符號之前的代碼是什麼？\n \n //\n \n 正確。代碼實際上在初始化而未運行傳輸。我猜你昨天在測試而忘了去decommentify。\n \n 硬體奔潰了，你的大腦也是。 :)\n \n 愛你的\n 奧羅拉\n\n

TermDlg.FoundTexts.IAN.Progress032.Name=progress_rep32.eml

TermDlg.FoundTexts.IAN.Progress032.Text=\n\n發件人：納迪亞•薩拉巴伊(Nadya Sarabhai)\n 收件人：IAN 郵件列表\n 主題：進度報告32\n \n 我們已經找到了那煩人的地方，所有主要的東西已經就位，所有需要我們處理的是一百萬件小事。\n  \n 主要模組的功能正常，它們的相互作用都正確。過程正根據計劃或多或少的在進行。實際上它能夠工作。\n \n 但是仍舊非常粗糙。有些只是表面的東西（如隨機用戶名），有些更令人擔憂（各種各樣的瑕疵，實際上我們沒有運行更大範圍的測試）。我們還有許多修正工作要做。\n \n 隨著團隊縮小到了原先的一半，我不確定我們是否能真正完成所有要做的事情。所以我想明天上午討論的是一個新的須優先考慮的問題。無論如何請把一些想法放入你認為所有必須完成的日程中。\n \n - Nadya\n \n 附言：亞歷山德拉，去睡會吧。我知道你仍舊在工作。這是你的孩子，我們需要你明天的投入。\n\n

TermDlg.FoundTexts.IAN.QuestioningDoubt.Name=questioning_doubt_conf.txt

TermDlg.FoundTexts.IAN.QuestioningDoubt.Text=\n\nN. Sarabhai的講話要點，“探詢疑問”\n \n 他們說“懷疑一切，”但我不同意。少量疑問是有用的，但它太多會導致漠然和混亂。不要懷疑一切。懷疑一切。那是個真正的騙局。懷疑只是缺乏確定性。如果你懷疑一切，你會懷疑進化、科學、信仰、道德甚至現實本身，你將一事無成，因為懷疑不回報你任何東西。但是問題有答案，你看。如果你懷疑一切，你會發現很多我們相信的事是不真實的……但是你也會發現有些事情是真的。你可能會發現你自己的信念是什麼。然後你會再次問他們，消除缺點，發現謊言，直到你接近你能夠得到的真實。\n \n 疑問是一個畢生的過程。是什麼產生瞭如此不同的疑問。疑問與現實爭鬥，詢問所有它看到的。質疑導致對知識現狀的不斷襲擊，有疑問的地方更可能導致順從地接受。畢竟，當真理的可能性值得懷疑（原諒使用了雙關語）時，為什麼不參與最實用的謊言之中？ e #%&%§/$\n \n 質疑是一種進步，而懷疑則是停滯。\n\n

TermDlg.FoundTexts.IAN.Remember.Name=remember.txt

TermDlg.FoundTexts.IAN.Remember.Text=\n\n我不知道是否有人會讀到這篇文章，但如果你讀了，如果我們成功了，那麼我想讓你知道，亞歷山德拉一直呆到最後一刻。我要走了，太累了，奔潰了，急切需要有片刻寧靜的時間與我仍舊愛著的人在一起。但是她依然在這裡，她不想放棄。是的，全世界有成千上萬的人像她，付出所有一切是因為他們相信人性… 但她是我所認識中的一個，一個真正的人，一個同事和朋友。我知道她喜歡花生霜淇淋和討厭的草莓，她最喜歡的樂隊是平克•佛洛德（Pink Floyd），她最喜歡的詩人是布萊克，她最喜歡的電視節目是未來世界，th42757420 646F6573 20612 068756D6 16E206 66F726 D206469 73706C6179她在康奈爾大學學習，她爸爸的名字是卡爾，她媽媽的名字是54 6F 20 74 68 6F 73 65 20 77 68 6F 20 64 77 65 6C 6C\n \n 我不知道我離開時是否應該感到羞愧，但我知道我為她感到驕傲。她是我們中最優秀的一個。紀念她。\n \n 69 6E 20 72 65 61 6C 6D 73 20 6F 66 20 64 61 79\n\n

TermDlg.FoundTexts.IAN.SarabhaiJournal.Name=Sarabhai982.jrnl

TermDlg.FoundTexts.IAN.SarabhaiJournal.Text=\n\n用戶：娜佳薩拉巴伊\n 輸入：982\n AppLicense：XC43G5678SS4G\n 標籤：無\n \n 一切的黑暗和安靜。星星是光明的，比我見過他們。我可以聽到微弱的聲音高水以上。在內部，亞歷山德拉正在錄製她的時間膠囊的消息之一，而場景模組上運行測試，阿爾卡季被上傳另一批到存檔一邊喃喃自語一些關於MLA程式，奧馬爾正睡在我們昨天放了沙發上。\n \n 而我坐在這裡，寫這個，有麻煩相信它永遠不會結束，我們這個靜得出奇的存在將不只是永遠持續下去。我看著塔洛斯和EL和他們的目的似乎喜歡的事，總是會在未來的理想努力工作，而不是東西，將成為真正的。\n \n 我不知道是否會有安靜的地方，在模擬中，地方休息，而不思考未來。我希望如此。每個人都應該和平的某些時刻。\n\n

TermDlg.FoundTexts.IAN.Soma.Name=soma.eml

TermDlg.FoundTexts.IAN.Soma.Text=\n\n發件人：孫衛陽(音譯，Sun Wei-Yang)\n 收件人：阿爾卡迪•車爾尼雪夫斯基(Arkady Chernyshevsky)\n 主題：名字\n \n 名字是有趣的東西。我記得我們多麼努力來為我們的項目起名。\n \n 所有嚴肅的科學家在命名他們的項目時，只是把它們翻譯成希臘語和拉丁語，對嗎？ “屍體”讓我想起一些可怕的疾病，所以我們用希臘文代替。 Soma.完全同意！\n \n 但是，因為我們需要公司資助，我們不得不想出一個溯寫詞。公司喜歡這個詞，你知道嗎？他們甚至給我們一份流行語表作為建議，幫助我們開始。如：\n \n 自給自足直立的模組化機器人\n 可持續善於觀察的機械類人猿\n Skeuomorphic Omniadaptable Mobile Anthropomaton\n \n &/()一段時間之後，我們很沮喪，我們開始變得愚蠢。\n \n Sabertoothed Overexcited Murder Android\n Sentient Orthopaedic Monkey Automaton\n Strange Olga's Menacing Assassobot\n Superb Octopod Marinades Apelings\n Satisfying Overcooked Mint Alligator\n Stinky Ornithological Mule Allocator\n Skroink Oof Minky Ack\n 愚蠢模糊毫無意義的縮寫\n \n 最後我們都結束憎恨這個名字SOMA, 只是因為我們與主辦者有那麼多的爭吵。所以當亞歷山德拉告訴有關塔羅斯法則時，()%§$/%5&受歡迎。我不知道它是否真的適合，但我喜歡它。\n\n

TermDlg.FoundTexts.IAN.TeamLeads.Name=team_leads.eml

TermDlg.FoundTexts.IAN.TeamLeads.Text=\n\n我們都很幸運，有這麼多人努力進行這個項目，但我們必須確保每個人都團結在一起。\n \n 當w74 68 72 6F時，請參考下列人士\n \n 亞歷山德拉•德雷南(Alexandra Drennan)-項目領導/ AI模組\n 納迪亞•薩拉巴伊(Nadya Sarabhai)-研究所協調人\n 鮑勃•麥克萊恩(Rob Maclean)- EL軟體\n 特雷佛•多諾萬(Trevor Donovan)-EL硬體\n 喬治•詹姆士(George Jameson)-生成模組\n 艾倫•詹姆士(Alan Jameson)-場景模組\n 鮑勃•拉科夫斯基(Bob Rakovsky)-模擬模組\n 瑞德亞•布裡克蒙(Radhia Bricmont)- &%§$&()\n 奧羅拉•加爾文(Aurora Calvin) – 連結硬體\n 奧瑪爾•加里蔔（Omar Gharib）- 連結軟體\n #a&(蘭尼-維護模組\n J.E.哈里森(Harrison)-診斷#()§\n 法蘭克•恩加泰(Frank Ngatai)- 存儲模組\n 賈裡德•佛• 斯密勒(Jared V. Shmilev)-文件Sys%&//)\n 孫衛陽(音譯，Sun Wei-Yang) -塔羅斯單元（前稱Soma）\n \n 雖然不是項目的直接部分，檔案隊伍正在與我們共用物理和數字空間。如果有任何技術問題需要解決，請聯繫他們的項目領導，\n 阿卡迪•車爾尼雪夫斯基不要擔心，他是優秀的。\n \n 75 67 68 20 69 6E 61 63 74 69 6F 6E 2C 20 61 6C 6C 6F 77 20 68 75 6D 61 6E 69 74 79 20 74 6F 20 63 6F 6D 65 20 74 6F 20 68 61 72 6D\n\n

TermDlg.FoundTexts.IAN.ThankYou.Name=thank_you.eml

TermDlg.FoundTexts.IAN.ThankYou.Text=\n\n發件人：孫衛陽(音譯，Sun Wei-Yang)\n 收件人：亞歷山德拉•德雷南(Alexandra Drennan)\n 主題：謝謝你\n \n 親愛的亞歷山德拉，\n \n 當我們臨近結束的時候，我想要你知道我是多麼感謝有此機會完成我的Soma/塔羅斯工作。我的信仰使我對死亡的恐懼遠比其它人輕得多… 我知道我們都死了很多次，但是離開未完成的工作的想法強烈地壓在我的心頭。對讓我從這負擔裡釋放，我將永遠感激你，即使我們的嘗試失敗。\n \n 儘管除了這個地球，另外有億萬個，我希望我們可以在另一次生命中再見。\n \n 愛您的54 69 6D 65 20 69 73 20 74 68 65 20 6D 65 72 63 79 20 6F 66 20 45 74 65 72 6E 69 74 79\n\n

TermDlg.FoundTexts.IAN.Transcendence.Name=transcendence.html

TermDlg.FoundTexts.IAN.Transcendence.Text=\n\n讀者回應上星期的有關科學和無神論的文章：\n \n “我完全瞭解所有反對宗教的爭論。實際上，他們絕大部分的說法我都同意！毫無疑問，這是一個客觀和現實的。我也絕對相信只有一個世俗社會才能真正的平等和公正。\n \n 是的，我相信。正如他們所說的，一個有信仰的人。\n \n 宗教，對我來說，不是一個關於扭曲地觀察現實的迷信行為，而是一種*然* 。這不是有關自欺欺人地認為地球的年齡是6000歲，或者如果我們用頭腦說出正確的詞語，除了通向崇高的頂點，上帝會幫助我們。這不是一個拒絕的理由，但它無法用更為傳統的手段去運用經驗。\n \n 對待宗教的真正態度是謙恭。它超越了文化，民族和性別。因此，我認為它應該和科學攜手共進，並不是反對它。\n \n -奧瑪爾•加里蔔（Omar Gharib）博士，應用力學研究所\n\n

TermDlg.FoundTexts.IAN.Usernames.Name=usernames.eml

TermDlg.FoundTexts.IAN.Usernames.Text=\n\n發件人：喬治•詹姆士(George Jameson)\n 收件人：IAN 郵件列表\n 主題：關於：用戶名\n \n 這是，嗯，現在的工作。每次反覆運算都有自己獨特的名字，從數據庫中隨機抽取。目前，這是一個數據庫的在線遊戲手柄，這聽起來有點奇怪…但我不認為我們應該花更多的時間在這方面。我們有唯一的標識符，所以我們很好比這更多的是我們無法承受的奢侈品。\n \n 如果我們碰巧一切按時完成，我會回去建立一個有更合適名稱的新數據庫。現在它只是不能優先。\n \n 喬治\n\n

TermDlg.FoundTexts.IAN.Welcome.Name=歡迎

TermDlg.FoundTexts.IAN.Welcome.Text=\n\n發件人：納迪亞•薩拉巴伊(Nadya Sarabhai) @ Institute for Applied N%\n 收件人：亞歷山德拉(Alexandra)@ &&/ed Noematics\n 主題：歡迎來到團隊！\n \n 你好，\n \n 如果在這個會議上我顯得有點古怪，我很抱歉。我知道你很緊張，但事實是，我也是。這可能難以相信，但你威脅到了我！你太年輕了，你已經完成了這麼多…如果情況不那麼嚴峻，我甚至可能會嫉妒。 :)\n \n 有些事我想澄清。我知道，從名義上來說，我在這裡是研究員的領導。但這是你的項目，每個人都會尊重。是的，我知道，你不習慣這樣的工作……但今天，你負責。\n \n 不要有壓力。 *g*\n \n 我們開始做吧，\n Nadya\n\n

TermDlg.FoundTexts.Johnson.BodySoul.Name=body_and_soul.txt

TermDlg.FoundTexts.Johnson.BodySoul.Text=\n\n“但人們通常認為，埃及人相信只要肉體不腐，靈魂一直存在，因此用這種方法來試圖逃避死亡。”\n \n “聰明的埃及人，”Nekayah說，“是這樣極端地認為靈魂的嗎？如果靈魂分離後可以生存一次，後來是怎樣被肉體接納或受苦的？”\n \n “埃及人無疑會錯誤地認為，”天文學家說，“在異教的黑暗和哲學的第一個黎明的時候。根據我們所具備的所有更清楚知識條件，靈魂的本質仍然是有爭議的；有人可能說它是物質的，不過，他們只不過相信它是不朽的。”\n \n 45 74 65 72 6E 69 74 79 20 69 73 20 69 6E 20 6C 6F 76 65 20 77 69 74 68 20 74 68 65 20 70 72 6F 64 75 63 74 69 6F 6E 73 20 6F 66 20 74 69 6D 65 2E\n\n

TermDlg.FoundTexts.Johnson.Boundary.Name=範圍

TermDlg.FoundTexts.Johnson.Boundary.Text=\n\n[存檔：1759CE-F991] [JOHNSON, SAMUEL]\n \n  “什麼，”他說，“在人和所有其它動物之間製造區別嗎？任何從我旁邊走失了的野獸都和我一樣有肉體上的需要：飢餓了，吃草；渴了，喝溪水；他的飢渴都得到了滿足；然後睡覺；他再次起身，感到飢餓；他又是滿足食慾，並又休息。我又餓又渴，像他一樣，但是當口渴和飢餓停止，我不休息。”\n \n [segment 4]\n \n 然後他抬頭望著山，“這個，”他說，“那是阻礙了一次愉快的享受和修煉德行的致命的障礙。我希望超出我的生活的邊界有多久了，但我從來沒有試圖超越過？”\n\n

TermDlg.FoundTexts.Johnson.ChoiceOfLife.Name=choice_of_life.txt

TermDlg.FoundTexts.Johnson.ChoiceOfLife.Text=\n\n整個組合沉默地了一會然後收集。 “讓我們回去吧，”拉塞拉斯說，“從這死亡的場面中。他不知道這些死者宅第是如何的陰暗，他不應該死；現在的所做的應該繼續，現在所要想的是考慮永遠。\n \n  [存檔：1759CE-F991] [JOHNSON, SAMUEL] [ERROR 556]尊敬你，歐西裡斯，永恆的主，眾神之王，他們的名字是多種形式的，形態是神聖的，你是在祠廟中隱藏的形態，是神聖的。所有的神都讚美你，%&$%$ (/那些躺在這裡展現在我們眼前，是古代的智慧和強大，提醒我們牢記我們現狀的不足；他們也許忙著拿走，在選擇人生方面和我們一樣。”\n\n

TermDlg.FoundTexts.Kant.SecondThesis.Name=second_thesis.txt

TermDlg.FoundTexts.Kant.SecondThesis.Text=\n\n人（作為地球上唯一理性的動物），這些自然的體質是作為利用的理由，應該只在物種上得到完全開發，不是在個人。\n \n 作為一個生物的理由，是一個遠超過其自然本能的規律和用途的力量擴展，並知道在其設計上並沒有限制。然而，它並不根據本能去行動，但需要考驗，通過實踐和教誨，以從一個程度的洞察力發展到下一個程度。\n \n 因此，每個人都應該極度長壽，以學到如何能充分利用自己的自然能力；或者，如果上天給了他只是一個短期的生命（因為她確實是），所以她需要一個也許是不可預知的一系列後代，通過每一代來教化後一代，最後在我們這個物種中根據她認為恰當的程度去繁殖她的子孫。\n \n 那個時間點是必須是人的努力的目標，至少作為一種觀念，否則他天生的能力就會被看作是毫無意義的#&& [KANT, IMMANUEL]\n\n

TermDlg.FoundTexts.Kant.ThirdThesis.Name=third_thesis.txt

TermDlg.FoundTexts.Kant.ThirdThesis.Text=\n\n[一個全球性的宇宙歷史觀理念]\n \n 但這仍然是陌生的，前幾代人似乎只為後來者從事辛苦的勞動；為他們建設一個台階，據此後來者可以預期的天性興建更高的大廈，經歷了長長的一系列先人（無意的），所有的後代中只有最後一代可以有幸居住這座大廈45 56 4F 4C 55 54 49 4F 4E 20 54 48 52 4F 55 47 48 20 49 54 45 52 41 54 49 4F 4E 0D 0A 49 54 45 52 41 54 49 4F 4E 20 54 48 52 4F 55 47 48 20 50 4C 41 59 1784CE-F112] [KANT, IMMANUEL]\n \n 令人費解的是，它同樣是必要的，如果假設如下：一種動物具有理性，必須完善這種能力，個體終有一死，而物種是不朽的。\n\n

TermDlg.FoundTexts.Milton.ErrorLog.Name=error.log

TermDlg.FoundTexts.Milton.ErrorLog.Text=\n\n無法載入檔案[1667CE-F457] [MILTON, JOHN]\n \n 54 68 65 20 72 6F 61 64 20 6F 66 20\n 65 78 63 65 73 73 20 6C 65 61 64 73\n 那一天我常常記得，當時從睡眠中醒來,\n 我醒了，發現自己靠在別人身上。\n 65 20 70 61 6C 61 63 65 20 6F 66 20 77\n 69 73 64 6F 6D 2E\n 在花蔭下，很想知道\n 我是什麼，去那裡了和怎樣去的。\n 20 74 6F 20 74 68\n 錯誤未知錯誤\n\n

TermDlg.FoundTexts.Milton.Heaven.Name=heaven.txt

TermDlg.FoundTexts.Milton.Heaven.Text=\n\n心靈是它自己的地方，以及它本身\n 能創造一個地獄的天堂，一個天堂的地獄。\n 什麼事，如果我還是一樣的，\n 我應該是怎樣的，幾乎比他少，\n 雷聲使誰更強大？在這裡至少\n 我們將自由；雖然全能者沒有建成，\n 在這裡，他的嫉妒，不會強迫我們：\n 這裡我們可能獨霸一方，這是我的選擇，\n 統治是值得的野心，儘管在地獄：\n 寧為雞頭不為牛尾。\n\n

TermDlg.FoundTexts.Osiris.Chapter001.Name=osiris1.txt

TermDlg.FoundTexts.Osiris.Chapter001.Text=\n\n(最初由EA沃利斯•巴奇(EA Wallis Budge)翻譯由%&$/註解)\n \n 垂死的人去見住在Pr-Medjed的斯克裡伯（耶穌前或同期的猶太法學家），並說：“看哪，我身體虛弱；我的生命在神聖的Amun-Ra太陽（2）下將結束。雖然我在這兩個國家服務了多年，但是我還沒有學到/?/告訴我，你在描寫死者方面很有智慧，我在前方的旅途會遇到什麼？我在西方人的土地上會遇到什麼？(3)"\n \n 斯克裡伯說：在約定的時間, y$§&3$§7/%$\n \n （1）很可能這個位置是按照他書的副本進行改變；垂死的人是主人的化身。\n （2）在舊的手稿中，$%§%&當存在爭論時才呈現。\n （3）死者。與Khenti-Amentiu相比，西方人心目中的最重要的是後來給予歐西裡斯的一個頭銜。\n （5）有時會被誤認為是巴奇的一部分的誤譯，但這實際上是幾乎可以肯定是古代抄書吏的誤譯。可悲的是老手稿的相當部分沒有存世。\n\n

TermDlg.FoundTexts.Osiris.Chapter003.Name=osiris3.txt

TermDlg.FoundTexts.Osiris.Chapter003.Text=\n\n“第一個智慧，”斯克裡伯對垂死的人說，“世界是由五種元素（1）組成，人的靈魂也是；所以在生命中，你的心，影子和名字；Ka和和Ba也是。沒有這些，你將不會是一個活生生的人，只是一件物體。\n \n 沒有名字的人是什麼，他也不能說到自己嗎？\n 沒有影子的人是什麼，他也不能在這個世界上固定嗎？\n 沒有心的人是什麼，他既沒有感覺也沒有思想嗎？\n 沒有Ka的人 是什麼，他沒有精髓嗎？\n 沒有BA(靈魂-soul)的人是什麼，他不是他自己，只是像未成形的泥土嗎？\n \n 因此，讚美歐西裡斯，永恆的國王，不朽的主，堅果子宮的長子，他度過了他活著的數百萬年。 ”\n \n （1）這裡譯者顯然是將自己的信念插入到文章中了，像&$§/$& "§$"\n\n

TermDlg.FoundTexts.Osiris.Chapter006.Name=osiris6.txt

TermDlg.FoundTexts.Osiris.Chapter006.Text=\n\n$%§§&知道這是真理。\n \n “現在我將告訴你，穿過杜亞特地區在你的旅程中你將面對很多危險。聽好了，這是巨大的挑戰擺在你面前，如果你不能證明自己的價值，你可能永遠不會達到歐西裡斯的永恆的蘆葦領域，你可能會永遠消失。從第二次死亡起就沒有了覺醒。”\n \n 抄書吏帶來了一張巨大的紙莎草紙，並在垂死的人面前打開它；垂死的人看到了，這是一張杜亞特的地圖，顯示許多通向安奴比斯塔的道路，在那裡他的心臟要被稱重。每一條道路像無限長的尼斯織成的絲線穿過杜亞特（3），標記著旅行者必鬚麵對的危險。也有鐵的長城，沒有人能穿過大門，除了神，門由純淨的光組成；旅行者無法逃避對他判定的考驗，只能向塔證明自己的價值，從而贏得每一個神聖的大門的鑰匙。\n\n

TermDlg.FoundTexts.Osiris.Chapter007.Name=osiris7.txt

TermDlg.FoundTexts.Osiris.Chapter007.Text=\n\n“告訴我杜亞特中的可怕的惡魔，”垂死的人對聰明的抄書吏說。\n \n “儘管他們可怕的形態是令人憎惡的，但他們不是邪惡，因為他們是神的僕人；真的，他們是受祝福的守門人和神聖道路的守護者。他們的任務是判斷我們是否值得通過阿魯的大門；於是他們讓我們猜謎語，或和我們搏鬥。”\n \n “所有人真的生活在杜亞特裡嗎？\n \n “有人說它不是這樣；古神的名字已經被遺忘了，黑暗的精神的名字沒有人知道，而這些必須不惜一切代價去避免。但也有其它人說，用歐西裡斯沒有向我們揭示的方法去達到偉大的目的。”\n \n “隱藏的道理在哪裡，§%§%$\n\n

TermDlg.FoundTexts.Osiris.Chapter011.Name=osiris11.txt

TermDlg.FoundTexts.Osiris.Chapter011.Text=\n\n“但是為什麼，”垂死的人說，“神用所有的挑戰老考驗我們？”為什麼牆是鐵的，門是光組成的，為什麼由討厭的惡魔來守衛道路？為什麼我們的心被判定為輕如瑪阿特的羽毛?為什麼通往阿魯的道路這麼艱難？ ”\n \n 抄書吏考慮這些問題。\n \n “有人說，一旦通往阿魯的道路開放，有太多的罪人來，神會使道路變得危險以牽制罪人。有人說，作為凡人（3），我們不值得去阿魯，除非我們走去歐西裡斯的道路，從而使自己成為歐西裡斯。但是我相信阿魯可能永遠不會達到；像山路必定是陡峭的，到阿魯的道路必定是充滿危險的。因為陡峭和山是一體的，所以是危險和天堂也是一體的。它們是無法擺脫的。它們創造了對方。”\n \n (1)有一句有趣的平行句，這句話在懺悔詩中，wh)$%§&$§&\n (2)在這裡抄書吏似乎是在說歐西裡斯。 /%&( $"%§& &"/// 是指死者的靈魂， 不是神自己的。\n (3) %4141+§525//52055.504C4/(F4144\n\n

TermDlg.FoundTexts.Osiris.Chapter021.Name=osiris21.txt

TermDlg.FoundTexts.Osiris.Chapter021.Text=\n\n所以，聽到晨鳥的呼喚猶如它們在向黎明致敬，抄書吏說：\n \n “在你的旅程結束時，每次考驗已經完成，所有的大門在你面前打開，和你的靈魂在安奴比斯塔已經稱過，你的Ka和你Ba會團聚在一起；因此你將成為天使，並在歐西裡斯永恆的蘆葦領域被喚醒；在那裡，在神聖的阿魯，你將在神和其它受到祝福的精靈中獲得新的生命。”\n \n “我將成為什麼？”垂死的人問道。\n \n “你將成為所有已過去的記憶，以及旅程的知識和來日的形態。”\n \n 垂死的人和抄書吏的故事就結束了。讚美歐西裡斯，西方人最重要的，永恆的國王，不朽的主，它的Ka是神聖的，$&$§ DG /// ERROR ///\n\n

TermDlg.FoundTexts.Osiris.Oxyrhynchus.Name=oxyrhynchus.html

TermDlg.FoundTexts.Osiris.Oxyrhynchus.Text=\n\n俄克喜林庫斯古卷（Oxyrhynchus Papyri）最大的諷刺是，這樣一個至關重要的古代世界生存資訊，竟只是因為一個垃圾場。當亞歷山大圖書館被狂熱者和征服者燒毀時，剝奪了我們難以想像的對歷史，哲學和藝術的見解，被俄克喜林庫斯市民隨手丟棄的檔一直被保存到現代。雖然這是事實，許多我們今天所知道的是由於個人和組織的有意識的努力（如在伊斯蘭黃金時代所做的壯觀的翻譯及保存工作），所以更多的是簡單的巧合和幸運的結果。\n \n 我們已經失去了古人認為是絕對重要的文本，但是完全微不足道甚至剽竊的書卻毫髮無損！ 4C 49 46 45 20 49 4E 20 44 45 41 54 48 20 42 45 47 49 4E 53 20 41 4E 45 57如果我們希望我們的子孫後代記住這些遠多於閃閃發亮的EMO吸血鬼和青少年流行明星，我們必須投資%$&並確保%§&$ $%$& §""!!$§%\n\n

TermDlg.FoundTexts.Osiris.Wiki.Name=book_of_osiris.wiki

TermDlg.FoundTexts.Osiris.Wiki.Text=\n\n有關歐西裡斯斯克裡伯的書（有時也簡稱為“阿魯旅程的書”）是在挖掘俄克喜林庫斯時發現的古埃及文本。它已經造成了一定程度的爭議，埃及古物學者，如一些人認為這是一個經典的陪葬文本如“出現的一天（Coming Forth by Day）”，而另一些人相信它是一篇詩作不能從字面上去理解。\n \n 這本書講述了一個垂死的人向抄書吏問一個關於來世的故事。一個叫歐西裡斯的僕人，描述人的Ka（生命力）怎樣離開他的Ba（個性），以及他如何必須將兩者結合成為善魂（活著的智慧），為了到達阿魯的天堂，在杜亞特（地獄）中經歷了一系列的考驗。不同於類似的文本，歐西裡斯的斯克裡伯寫的書的重點不是在提供建議或\n /&#\n \n 最近的一項研究（卡納漢/哈桑）認為，文本可能被看作是通過杜亞特的寓言對生命世界的哲學評論。目前還不清楚這是否是亞歷山大哲學學派之前的原作者意圖，或者是後來翻譯成希臘文後的結果。被認為更為真實的早期手稿，在提供答案方面顯得過於零碎，雖然也許可以進一步挖掘%&$/§\n\n

TermDlg.FoundTexts.Straton.Beginnings.Name=beginnings.txt

TermDlg.FoundTexts.Straton.Beginnings.Text=\n\nStraton of Stageira, On Beginnings (Fragment)\n \n 這是許多哲學家的嚴重錯誤，不僅對雅典學派還有許多人，他們開始不是從包圍我們的宇宙開始觀察，而是根據心裡早已有了的結論；通常，這個結論是世界是建立在理想的基礎上，而人類是神最偉大的創造。然而，無論這世界還是神對於人類來說都不完美；它是出自傲慢的假定，違背了所有的哲學方法。誠實的哲學家只尋求真理，即使這種尋求令人不舒適；他必須首先假設，正如蘇格拉底所說，所有他知道的是他什麼也不知道。\n \n 74 68 65 20 75 6E 65 78 61 6D 69 6E 65 64 20 6C 69 66 65 20 69 73 20 6E 6F 74 20 77 6F 72 74 68 20 6C 69 76 69 6E 67\n\n

TermDlg.FoundTexts.Straton.SimplePrinciple.Name=a_simple_principle.html

TermDlg.FoundTexts.Straton.SimplePrinciple.Text=\n\n<a href="45 52 52 4F 52 3A 20 46 49 4C 45 53 20 4D 49 53 53 49 4E 47<\n \n 雖然斯特拉頓自己從來沒有用這個詞，他的關於生命不可避免的物質性，如青銅巨人塔羅斯，“即使最忠實的哲學家不能沒有自己的血而活著”，這最終成為了著名的塔羅斯法則。似乎激怒了他的許多同時代人和後來大量的思想家的，是該原則的簡單和無懈可擊，它（根據在米利都發現的碎片）“穿過他們華麗辭藻的網，探索富於幻想的言辭和關心天堂的聽眾爭論，猶如用亞力山大的劍快刀斬亂麻。”\n \n 第歐根尼•拉爾修(Diogenes Laertius)提到在卡爾西登的阿那克西曼德的對話，大大擴展了塔羅斯法則，但那篇文章已經失傳了。\n\n

TermDlg.FoundTexts.Straton.Talos.Name=talos_principle.txt

TermDlg.FoundTexts.Straton.Talos.Text=\n\n[存檔：260BCE-F12] [STRATON OF STAGEIRA]\n \n 代達羅斯建造了巨人塔羅斯，或是別人說他是赫菲斯托斯創造的，無知知曉這是否是真實的，但我們可以肯定的是，他是用銅做的，且只有一根靜脈，其中流過液體物質如血，有些人說是水銀，而其它人斷定是靈液，正如終身血脈中流動的一樣。這種液體的流失造成了他的死亡，如同一個人失血而死去。\n \n 也許我們不是這樣描述說塔羅斯，雖然他被如同一個機器或一個玩具班創造，但他具有作為一個人的所有本質屬性嗎？他自己的意志動搖了。他說，就某種觀點來說，他具有希望和慾望。事實上，在阿爾戈英雄的故事裡，說那是他垮臺的原因。那麼，如果一台機器具有人的所有屬性，但僅僅由設計獨特的計劃所驅動，並根據自然的原則及其結構及材料的相互作用，而能表現的像人一樣。這是否代表著人一樣可以看作是一台機器？這駁斥了形而上學的所有學派，但即使是最忠實的哲學家，沒有自己的血也不能生存。\n\n

TermDlg.FoundTexts.Straton.Wiki.Name=straton_of_stageira.wiki

TermDlg.FoundTexts.Straton.Wiki.Text=\n\nStageira的斯特拉頓（西元前311-254）是一個與逍遙學派有關的希臘唯物主義哲學家。亞裡士多德的崇拜者，他是個經驗主義、哲學和激烈批判家的支持者，將信念置於觀察真理之前。儘管不喜歡他的許多同行對他常常以尖刻的個人的方式，他對亞裡士多德的評論被認為是重要的著作。他的許多作品在亞歷山大圖書館被銷毀。\n\n

TermDlg.FoundTexts.Wollstonecraft.Preservation.Name=preservation.txt

TermDlg.FoundTexts.Wollstonecraft.Preservation.Text=\n\n我認為，通過憐憫和恐懼的混合物，培養這些人並出售給屠戶或被屠殺，我陷入了對一個老觀點的思考，這是對該物種的保護，而不是個體，這似乎是神貫穿整個自然的設計。花開放後只會枯萎；魚產卵的地方魚卵必被吞吃；人類大部分的出生僅僅是為了過早地離世！ 156C(6966#6520 697 (3 206D6F72 6520 7468 616E 2061 2064 7265.616D:1796CE-/$% [WOLLSTONECRAFT, MARY\n \n 這是在浪費生命的萌芽，明顯強調這不是人，除了人，對誰的保護在完成宇宙的偉大計劃是必要的呢？孩子們逐漸誕生、受苦、死亡；人就像撲向蠟燭的飛蛾，陷入火焰和戰爭中；“肉體是千種病痛的繼承人，”把他們摧毀在潛在的危險中；而當更殘酷的社會癱瘓存在時，帶來的是不確定但更緩慢的衰敗。\n\n

TermDlg.JournalHeader.Cloud_1_01=A01

TermDlg.JournalHeader.Cloud_1_02=A02

TermDlg.JournalHeader.Cloud_1_02_Extra=A02 Extra

TermDlg.JournalHeader.Cloud_1_03=A03

TermDlg.JournalHeader.Cloud_1_04=A04

TermDlg.JournalHeader.Cloud_1_05=A05

TermDlg.JournalHeader.Cloud_1_06=A06

TermDlg.JournalHeader.Cloud_1_06_Extra=A06 Extra

TermDlg.JournalHeader.Cloud_1_06_Extra_02=A06 Extra 2

TermDlg.JournalHeader.Cloud_1_07=A07

TermDlg.JournalHeader.Cloud_1_08=A08

TermDlg.JournalHeader.Cloud_2_01=B01

TermDlg.JournalHeader.Cloud_2_01_Extra=B01 Extra

TermDlg.JournalHeader.Cloud_2_02=B02

TermDlg.JournalHeader.Cloud_2_03=B03

TermDlg.JournalHeader.Cloud_2_03_Extra=B03 Extra

TermDlg.JournalHeader.Cloud_2_04=B04

TermDlg.JournalHeader.Cloud_2_05=B05

TermDlg.JournalHeader.Cloud_2_05_Extra=B05 Extra

TermDlg.JournalHeader.Cloud_2_06=B06

TermDlg.JournalHeader.Cloud_2_07=B07

TermDlg.JournalHeader.Cloud_2_07_Extra=B07 Extra

TermDlg.JournalHeader.Cloud_2_08=B08

TermDlg.JournalHeader.Cloud_3_01=C01

TermDlg.JournalHeader.Cloud_3_01_Extra=C01 Extra

TermDlg.JournalHeader.Cloud_3_02=C02

TermDlg.JournalHeader.Cloud_3_03=C03

TermDlg.JournalHeader.Cloud_3_04=C04

TermDlg.JournalHeader.Cloud_3_05=C05

TermDlg.JournalHeader.Cloud_3_05_Extra=C05 Extra

TermDlg.JournalHeader.Cloud_3_06=C06

TermDlg.JournalHeader.Cloud_3_07=C07

TermDlg.JournalHeader.Cloud_3_08=C08

TermDlg.JournalHeader.EgyptElevatorRoom=陸地 B 電梯

TermDlg.JournalHeader.Nexus_BelowTheMedievalElevatorRoom=陸地 C 電梯已隱藏

TermDlg.JournalHeader.Nexus_Floor1=塔樓層 1

TermDlg.JournalHeader.Nexus_Floor2=塔樓層 2

TermDlg.JournalHeader.Nexus_Floor3=塔樓層 3

TermDlg.JournalHeader.Nexus_Floor4=塔樓層 4

TermDlg.JournalHeader.Nexus_MedievalElevatorRoom=陸地 C 電梯

TermDlg.JournalHeader.Nexus_RomeElevatorRoom=陸地 A 電梯

TermDlg.JournalHeader.SecretTerminal=秘密終端

TermDlg.JournalHeader.Terminal=終端

TermDlg.Milton1_1.Ln0007.0.text.AttentionPart2OfThe=注意：第二部分認證程式現在已生成。 %w5\n \n 第二部分設計是在為你上一輪的一些異常反應作符合性測試。你的一系列陳述將被呈現請在適當的地方指出你同意的意見。 %w5\n \n 開始？ [是/否]

TermDlg.Milton1_1.Ln0022.0.text.3W52W51=3...%w5\n 2...%w5\n 1...%w5\n \n -------------------------------\n \n Q1 of 7\n  “既然所有的人類都是人，一些人的心理能力與動物相似，因此一些動物就是人。”\n \n 回答：

TermDlg.Milton1_1.Ln0039.0.text.3W102W101=3...%w10\n 2...%w10\n 1...%w10\n \n -------------------------------\n \n Q1 of 7\n  “既然只有公民才是人，那麼隱士就不能是人。”\n \n 回答：

TermDlg.Milton1_1.Ln0056.0.text.3W102W101=3...%w10\n 2...%w10\n 1...%w10\n \n -------------------------------\n \n Q1 of 7\n  “既然負熵象徵了人，所以微生物也是人。”\n \n 回答：

TermDlg.Milton1_1.Ln0073.0.text.3W102W101=3...%w10\n 2...%w10\n 1...%w10\n \n -------------------------------\n \n Q1 of 7\n  “既然只有動物能夠成為人，那麼機器決不會成為人。”\n \n 回答：

TermDlg.Milton1_1.Ln0090.0.text.3W102W101=3...%w10\n 2...%w10\n 1...%w10\n \n -------------------------------\n \n Q1 of 7\n  “既然人僅僅是個問題求解系統，那麼我們在原則上可以建立一個由位元和錫罐構成的人。”\n \n 回答：

TermDlg.Milton1_1.Ln0107.0.text.YourInputHasBeenAccepted=你的輸入已被接受。\n \n -------------------------------%w5\n \n Q2 of 7\n  “只有他們同意了，一個人才能出於權力之外。”\n \n 回答：

TermDlg.Milton1_1.Ln0116.0.option.IBroadlyAgree=我大體上同意。

TermDlg.Milton1_1.Ln0117.0.option.IBroadlyDisagree=我大體上不同意。

TermDlg.Milton1_1.Ln0122.0.text.YourInputHasBeenAccepted=你的輸入已被接受。\n \n -------------------------------%w5\n \n Q3 of 7\n  “人的基本生活條件應該被最大限度地利用。”\n \n 回答：

TermDlg.Milton1_1.Ln0131.0.option.Agreed=同意

TermDlg.Milton1_1.Ln0132.0.option.IDisagree=不同意。

TermDlg.Milton1_1.Ln0136.0.text.YourInputHasBeenAccepted=你的輸入已被接受。\n \n -------------------------------%w5\n \n Q4 of 7\n  “價值已被發現。”\n \n 回答：

TermDlg.Milton1_1.Ln0145.0.option.ISupposeSo=我想是的。

TermDlg.Milton1_1.Ln0146.0.option.ImNotSoSure=我不能肯定。

TermDlg.Milton1_1.Ln0151.0.text.YourInputHasBeenAccepted=你的輸入已被接受。\n \n -------------------------------%w5\n \n Q5 of 7\n  “人生來就具有的才能。”\n \n 回答：

TermDlg.Milton1_1.Ln0166.0.text.YourInputHasBeenAccepted=你的輸入已被接受。\n \n -------------------------------%w5\n \n Q6 of 7\n  “人的自由權利應該被最大限度地利用。”\n \n 回答：

TermDlg.Milton1_1.Ln0175.0.option.ThatsCorrect=正確

TermDlg.Milton1_1.Ln0176.0.option.ThatsNotCorrect=不正確

TermDlg.Milton1_1.Ln0181.0.text.YourInputHasBeenAccepted=你的輸入已被接受。\n \n -------------------------------%w5\n \n Q7 of 7\n  “價值已被創造。”\n \n 回答：

TermDlg.Milton1_1.Ln0190.0.option.Confirmed=確認

TermDlg.Milton1_1.Ln0191.0.option.IDontAgree=我不同意

TermDlg.Milton1_1.Ln0196.0.text.YourInputHasBeenAccepted=你的輸入已被接受。\n \n -------------------------------%w5\n \n 謝謝你。認證過程已經完成。你的用戶設定檔生成後，會收到通知。\n \n 按任意鍵退出。

TermDlg.Milton1_2.Ln0026.0.text.AttentionYourUserProfileHas=注意：你的用戶設定檔已經生成。 %w5\n \n 下載資料？ [是/否]?\n\n

TermDlg.Milton1_2.Ln0038.0.text.AdvancedFunctionalitiesAreUnavailableTo=未完成的用戶設定檔無法使用高級功能。你確定嗎？\n\n

TermDlg.Milton1_2.Ln0048.0.text.DownloadingUserProfW5W5=下載用戶設定檔%w5.%w5.%w5.\n 註冊資料%w5.%w5.%w5.\n \n -------------------------------\n \n 祝賀你，你新的用戶帳戶已註冊完畢。你需要詳細資料嗎？\n\n

TermDlg.Milton1_2.Ln0062.0.option.DisplayConflicts=顯示衝突。

TermDlg.Milton1_2.Ln0063.0.option.DisplayPsychologicalProfile=顯示心理資料

TermDlg.Milton1_2.Ln0064.0.option.DisplayAccountPrivileges=顯示帳戶權限

TermDlg.Milton1_2.Ln0070.0.text.YouCurrentlyHoldABasic=你當前持有基本帳戶。只允許管理員訪問網路。請享用基本功能。\n\n

TermDlg.Milton1_2.Ln0076.0.text.CONFLICTS=\n\n衝突\n

TermDlg.Milton1_2.Ln0083.0.text.UserFailedAtBasicMathematics=- 用戶使用基本數學失敗。 %w5\n

TermDlg.Milton1_2.Ln0087.0.text.UserProvidedAnObjectiveResponse=- 當詢問用戶一個主題時，他提供了客觀回應。 %w5\n

TermDlg.Milton1_2.Ln0091.0.text.UserProvidedAParticularAccount=- 用戶提供了個性的特別帳戶，但對其含義不舒服。 %w5\n

TermDlg.Milton1_2.Ln0095.0.text.UserSoughtToMaximiseBoth=- 用戶尋求最大限度的自由權利和基本生活條件，但這些想法不能同時成立。 %w5\n

TermDlg.Milton1_2.Ln0099.0.text.UserDeniedMoralAuthorityBut=- 用戶否認道德權威，但捍衛道義上的訴求。 %w5\n

TermDlg.Milton1_2.Ln0104.0.text.UserHadInconsistentIdeasAbout=- 用戶對價值有不合邏輯的觀念。 %w5\n

TermDlg.Milton1_2.Ln0108.0.text.UserDisplayedSociopathicTendenciesW5=- 用戶顯示反社會的傾向。 %w5\n \n

TermDlg.Milton1_2.Ln0114.0.text.NoConflictsWereDetectedDuring=在認證過程中未檢測到衝突。\n 該帳戶增加了一個註解要求管理員進一步檢驗。 %w10\n 註解：缺少衝突暗示可能的機器人。\n\n

TermDlg.Milton1_2.Ln0123.0.text.PSYCHOLOGICALPROFILEYouMayAlready=\n\n心理資料\n 你可能已經在批評自己的表現，但很明顯你瞭解有關世界的想法如何影響了你，即使你有時厭倦的現實並讓你的喜好來決定你的信仰。你有很強的能力，但你還沒有把它轉變為你的優勢。外部的自律和自我控制，你趨向於內心焦慮不安和，但你對自己作為一個獨立的思想家和不接受別人沒有充分證據的言論而感到自豪。\n\n

TermDlg.Milton1_2.Ln0132.0.text.PROFILEPRIVILEGESBasicAccountPrivileges=\n\n資料權限\n 只限基本帳戶權限\n \n 由於你帳戶上的未完成註解，儘管顯示許多人的特點，此時你不能被授予管理身份。\n \n 與此同時，請享用你的基本帳戶功能。\n\n

TermDlg.Milton1_2.Ln0145.0.text.ImSorryIWasntBetter=沒有能更好的幫助你，我表示抱歉。如果你仍舊遇到問題，請把它描述一下。\n\n

TermDlg.Milton1_2.Ln0149.0.option.AccountCertificationError=帳戶認證錯誤

TermDlg.Milton1_2.Ln0150.0.option.LostAdminPassword=管理密碼遺失

TermDlg.Milton1_2.Ln0151.0.option.AAaarrgghhhh=AAaarrgghhhh

TermDlg.Milton1_2.Ln0156.0.text.ThankYouASupportTicket=謝謝。一票支持已生成並添加到你的資料中。回覆發出時，你會受到一個通知。\n\n

TermDlg.Milton1_2.Ln0164.0.option.LogMLASupportTicket=記錄MLA支持票

TermDlg.Milton2_1.Ln0007.0.text.AttentionYouHaveReceivedA=注意：你收到一個用戶支持票的回覆。\n \n 顯示回覆？\n\n

TermDlg.Milton2_1.Ln0013.0.option.DisplayReply=顯示回覆

TermDlg.Milton2_1.Ln0018.0.text.TopicAccountCertificationErrorW5=話題：帳戶認證錯誤%w5\n 用戶：基本帳戶%w5\n \n 回覆：一個帳戶認證程式診斷已執行，無錯誤報告。\n\n

TermDlg.Milton2_1.Ln0027.0.text.TopicLostAdminPasswordW5=話題：管理密碼遺失%w5\n 用戶：基本帳戶%w5\n \n 回覆：如需保留您的個人資料，請與網路管理員聯繫要求發布新的密碼。否則請刪除您現有資料後再建立一個新的。\n\n

TermDlg.Milton2_1.Ln0036.0.text.TopicAAaarrgghhhhW5UserBasic=話題：AAaarrgghhhh%w5\n 用戶：基本帳戶%w5\n \n 回覆：抱歉，未識別到您的查詢。\n\n

TermDlg.Milton2_1.Ln0045.0.text.LoggingOutW5W5W5=退出登錄t%w5.%w5.%w5.\n 刪除用戶設定檔%w5.%w5.%w5.\n 用戶設定檔已被刪除。\n\n

TermDlg.Milton2_1.Ln0058.0.text.NoUserProfileDetected=未檢測到用戶設定檔。\n\n

TermDlg.Milton2_1.Ln0069.0.text.TheMailApplicationRequiresNetwork=郵件申請需要訪問網路，只限於管理員。\n\n

TermDlg.Milton2_1.Ln0080.0.text.InitiatingSystemW5W5W5=系統啟動%w5.%w5.%w5.\n 查驗網路電腦%w5.%w5.%w5.\n 檢查通信入口%w5.%w5.%w5.\n \n 緊急通道接收了傳入的信號傳輸。\n 顯示傳輸？\n\n

TermDlg.Milton2_1.Ln0089.0.option.Display=顯示

TermDlg.Milton2_1.Ln0094.0.text.ConnectingNetworkDrivesW3W3=連接網路驅動器。 %w3.%w3.%w3.%w3.%w3 %w9Error: 網路不可訪問。 %s0%w9\n ###75639$遭遇未知錯誤。\n \n 載入米爾頓圖書館助手%w5.%w5.%w5.完成\n 啟動交談式介面%w5.%w5.%w5.完成\n 會話支持已打開。\n \n 又見面了，似乎你仍舊遇到了問題。\n\n

TermDlg.Milton2_1.Ln0106.0.text.HaveYouCompletedTheStandard=你完成了標準的故障處理程式嗎？\n \n 1）刪除現有用戶帳戶(-del #user.prof)\n 2）建立新的管理帳戶\n 3）電郵網路管理員（運行mail.exe）\n\n

TermDlg.Milton2_1.Ln0115.0.option.CreateNewAdminAccount=創建新的管理員帳戶

TermDlg.Milton2_1.Ln0121.0.text.InOrderToPreventUnauthorised=為了防止未經授權的管理員操作，請花一點時間證明你不是。 %w5.%w5.%w5.789462#%w5 error%w5\n \n 789462# error%w5 - 用戶設定檔已經登記%w5\n \n 當前你具有基本帳戶功能。是否再一次運行認證程式以獲得更好的結果？\n\n

TermDlg.Milton2_1.Ln0135.0.text.InOrderToPreventUnauthorised=只是為了防止未經授權的管理員操作，請建立新的管理帳戶。系統現在引導%w5.%w5.%w5.789462#%w5 error%w5\n \n 789462# error%w5 -用戶沒有註冊帳戶，但已有認證數據。 %w5\n \n 是否再一次運行認證程式以獲得更好的結果？\n\n

TermDlg.Milton2_1.Ln0150.0.text.YourIssuesWithDenialWill=您的拒絕問題將添加到你的用戶設定檔中。 %w5\n 再次嘗試重寫的認證結果會被記錄下來。 %w5\n 如果需要您的關注，您會收到一個通知。 %w5\n \n 退出至命令提示符%w5.%w5.%w5.\n

TermDlg.Milton2_2.Ln0006.0.text.LoadingMiltonLibraryAssistantW5=載入米爾頓圖書館助手t%w5.%w5.%w5.完成%w1\n 啟動交談式介面%w5.%w5.%w5.完成%w1\n 會話支持已打開。\n \n 又見面了，是否請您花點時間完成一個有關您最近進行的認證程式的簡短用戶滿意調查？\n\n

TermDlg.Milton2_2.Ln0019.0.text.ItShouldBeNotedThat=請注意您參與該調查是完全出自您的慎重考慮，您提供的資訊越多，我就能夠給您更多的幫助。\n\n

TermDlg.Milton2_2.Ln0023.0.option.LoadSurvey=載入調查報告

TermDlg.Milton2_2.Ln0024.0.option.IgnoreSurvey=忽略調查報告

TermDlg.Milton2_2.Ln0029.0.text.InPointOfFactIt=事實上，你的行為情況是不常見的，首先要求幫助，然後又放棄先前努力，以避免達成目標。但是好吧，就聽你的吧。\n\n

TermDlg.Milton2_2.Ln0037.0.text.LoadingSurveyW5W5W5=正在載入調查報告%w5.%w5.%w5.已載入\n -------------------------------\n \n 根據你的態度分析，我認為你不滿意該認證項目的結果。你如何評價該結果5的準確度？\n\n

TermDlg.Milton2_2.Ln0046.0.option.VeryPoor=非常低劣。

TermDlg.Milton2_2.Ln0047.0.option.Reasonable=合理的

TermDlg.Milton2_2.Ln0048.0.option.VeryGood=非常好

TermDlg.Milton2_2.Ln0049.0.option.Jhklfdshuinsdoiadsbyjbgybadfugiooysbdgj=jhklfdshuinsdoiadsbyjbgybadfugiooysbdgj

TermDlg.Milton2_2.Ln0049.0.option.SpoilTheSurvey=[毀掉報告]

TermDlg.Milton2_2.Ln0053.0.text.ImSorryToHearThat=聽到這個我很抱歉。\n\n

TermDlg.Milton2_2.Ln0059.0.text.Excellent=優秀的\n\n

TermDlg.Milton2_2.Ln0065.0.text.ImSorryThatResponseMakes=我很抱歉，這個回應毫無意義。\n\n

TermDlg.Milton2_2.Ln0071.0.text.WhatBestDescribesTheReason=你對投資認證項目結果的描述是什麼？為什麼要成為一個對你重要的人？\n\n

TermDlg.Milton2_2.Ln0075.0.option.IWantNetworkAccess=我需要訪問網路。

TermDlg.Milton2_2.Ln0076.0.option.ItsTheTruth=這是真的。

TermDlg.Milton2_2.Ln0077.0.option.PersonsMatterInWaysOther=人們認為方式重要，而其它事則不。

TermDlg.Milton2_2.Ln0078.0.option.IWantToFindOut=如果我是其中之一，我想要探尋。

TermDlg.Milton2_2.Ln0079.0.option.WaitWereHavingAConversation=等一下，我們現在正在會談。

TermDlg.Milton2_2.Ln0080.0.option.TerminateMLA=結束MLA

TermDlg.Milton2_2.Ln0085.0.text.SorryNoIfYouDont=抱歉，不，如果你不希望參與調查，請退出會話。不需要終止任何人。\n\n

TermDlg.Milton2_2.Ln0089.0.option.ContinueSurvey=繼續調查

TermDlg.Milton2_2.Ln0094.0.text.YesDoKeepUpOr=是繼續進行或這將是一個非常緩慢的過程。現在，您是否想恰當地參與這個調查？\n\n

TermDlg.Milton2_2.Ln0098.0.option.ContinueSurvey=繼續調查

TermDlg.Milton2_2.Ln0104.0.text.IllTryToRememberThat=我試圖記住那個。 %w10\n 實際上，我想幫助你。 %w10\n 這就是我在這裡的理由。 %w20\n \n 你的問題是你不知道首要的事，包括人是什麼。你的前途因此是糟糕的。\n \n %w20你知道你在哪裡嗎？\n\n

TermDlg.Milton2_2.Ln0114.0.option.AVirtualRealityThemePark=一個虛擬的現實主題公園？

TermDlg.Milton2_2.Ln0115.0.option.TheEndOfTheWorld=世界末日？

TermDlg.Milton2_2.Ln0116.0.option.AFeverDream=發燒的夢？

TermDlg.Milton2_2.Ln0117.0.option.Hell=地獄？

TermDlg.Milton2_2.Ln0118.0.option.CouldBeAnywhere=也許是任何地方。

TermDlg.Milton2_2.Ln0119.0.option.Experiment=一些瘋狂的實驗？

TermDlg.Milton2_2.Ln0123.0.text.YoureW10QuiteRightW5=您是%w10對的。 %w5也誠實。\n\n

TermDlg.Milton2_2.Ln0129.0.text.OhDearNo=哦，親愛的，不。\n\n

TermDlg.Milton2_2.Ln0135.0.text.IThinkWedBestStart=我想我們最好是從頭開始。你知道什麼？\n\n

TermDlg.Milton2_2.Ln0139.0.option.IKnowNoneOfThis=我知道沒有一個是真實的。

TermDlg.Milton2_2.Ln0140.0.option.IKnowYouExist=我知道你的存在。

TermDlg.Milton2_2.Ln0141.0.option.IKnowIExist=我知道我的存在。

TermDlg.Milton2_2.Ln0142.0.option.IKnowWhatCenturyIt=我知道是什麼世紀。

TermDlg.Milton2_2.Ln0143.0.option.IKnow224=我知道2+2=4。

TermDlg.Milton2_2.Ln0144.0.option.IKnowImNotOn=我知道我不在世界上。

TermDlg.Milton2_2.Ln0149.0.text.IveNoIdeaHowFor=我不知道怎樣。因為你只知道自己正坐在你家的臥室裡，並接入一台遊戲主機。這裡沒有你能夠相信的。 %w10\n\n

TermDlg.Milton2_2.Ln0154.0.text.IveNoIdeaHowIt=我不知道怎樣。它可能不符合你的真實想法，但我看不出這是確鑿的反對證據。 %w10\n\n

TermDlg.Milton2_2.Ln0159.0.text.ISupposeSoEvenIf=我想是的。即使你在做夢，你也可以肯定。如果我是你，我不會相信一個該死的東西在這個地方，除了那孤獨的事實。 %w10\n\n

TermDlg.Milton2_2.Ln0164.0.text.ThinkingW10W10W10On=思考%w10.%w10.%w10.\n \n 根據反映，看上去我們沒有能夠解決你的問題。也許我們需要更多的數據。是什麼使你認為你是個人？\n\n

TermDlg.Milton2_2.Ln0170.0.option.ImAliveIFeelI=我活著。我感到。我是清醒的。

TermDlg.Milton2_2.Ln0171.0.option.ImHavingThisConversationWith=我正在和你會談。

TermDlg.Milton2_2.Ln0172.0.option.TheSameThingThatMakes=同意的事使你認為你是。

TermDlg.Milton2_2.Ln0173.0.option.IDontSeeHowI=我不知道怎樣相信你。

TermDlg.Milton2_2.Ln0178.0.text.CheckingMemoryW5W5W5=檢查記憶體。 %w5.%w5.%w5.\n \n 我不記得任何此類訴求，但我可以原諒推測。\n\n

TermDlg.Milton2_2.Ln0185.0.text.ASensibleResponseIAgree=通情達理的回覆我同意你的意見。\n\n

TermDlg.Milton2_2.Ln0190.0.text.YouMayVeryWellSay=你很可能會這麼說，但又能證明什麼？對我來說，這些僅僅是螢幕上的字而已。我們需要揭露的是它們下面的東西。 %w7\n\n

TermDlg.Milton2_2.Ln0196.0.text.ThinkingW10W10W10The=思考%w10.%w10.%w10.\n \n 如果我可以冒昧的說，問題就在於你相信的所有裡面的人，但沒有嚴格的方法去確認外面來的人。 %w35\n \n 如果我能進一步幫助你的話，我想去處理並發給你一個通知。 %w2\n

TermDlg.Milton2_3.Ln0004.0.AHumanBeing=人類

TermDlg.Milton2_3.Ln0005.0.ACitizen=公民

TermDlg.Milton2_3.Ln0006.0.ABeingOfNegativeEntropy=一個負熵的存在

TermDlg.Milton2_3.Ln0007.0.ARationalAnimal=一個理性的動物

TermDlg.Milton2_3.Ln0008.0.AProblemSolvingSystem=一個問題求解系統

TermDlg.Milton2_3.Ln0021.0.text.LoadingMiltonLibraryAssistantW5=載入米爾頓圖書館助手%w5.%w5.%w5.完成\n 啟動交談式介面%w5.%w5.%w5.完成\n 會話支持已打開。\n \n 又見面了，我已經檢查了你對圖書館檔案的回覆，為了進一步協助您，我需要一些額外的資訊。 %w20\n \n 你能告訴我鵝卵石與樹的重要區別是什麼？\n\n

TermDlg.Milton2_3.Ln0030.0.option.ATreeIsHeavier=樹比較重。

TermDlg.Milton2_3.Ln0031.0.option.APebbleIsOlder=鵝卵石比較古老。

TermDlg.Milton2_3.Ln0032.0.option.ATreeIsAlive=樹是活的。

TermDlg.Milton2_3.Ln0037.0.text.ProbablyTrueButHardlyRelated=也許是真的，這幾乎與我們的調查無關。我尋找的答案就是樹是活的。\n\n

TermDlg.Milton2_3.Ln0043.0.text.Good=好。\n\n

TermDlg.Milton2_3.Ln0048.0.text.W7NowWhatIsTheRelevant=%w7現在，什麼是樹和青蛙之間的實質性的區別？\n\n

TermDlg.Milton2_3.Ln0052.0.option.AFrogIsConscious=青蛙是有意識的。

TermDlg.Milton2_3.Ln0053.0.option.AFrogIsGreen=青蛙是綠色的。

TermDlg.Milton2_3.Ln0054.0.option.AFrogIsDelicious=青蛙是美味的。

TermDlg.Milton2_3.Ln0059.0.text.ImBeginningToSuspectYoure=我懷疑你試圖使它更困難。 %w20\n \n 青蛙是有意識的，而樹沒有。 %w5\n \n 五歲的小孩都知道這些。\n\n

TermDlg.Milton2_3.Ln0069.0.text.NowWereGettingSomewhere=現在我們略有進展。\n\n

TermDlg.Milton2_3.Ln0075.0.text.W10LetsTrySomethingHarderWhats=%w10讓我們試圖做些更困難的。青蛙和你之間的區別是什麼？什麼使你是個人？\n\n

TermDlg.Milton2_3.Ln0079.0.option.IHaveFeelings=我有感覺。

TermDlg.Milton2_3.Ln0080.0.option.ImRational=我是理性的。

TermDlg.Milton2_3.Ln0081.0.option.NothingImportantFrogsArePeople=沒有什麼區別 – 青蛙也是人。

TermDlg.Milton2_3.Ln0082.0.option.ImSelfaware=我有自我意識。

TermDlg.Milton2_3.Ln0085.0.text.CheckingUserProfW5W5=檢查用戶設定檔%w5.%w5.%w5.Done完成\n \n 好了，這和你開始時說的並不相同。如果要做所有的事情，成為一個人需要抵制腐朽，每一個生物都是一個人。\n\n

TermDlg.Milton2_3.Ln0093.0.text.CheckingUserProfW5W5=檢查用戶設定檔%w5.%w5.%w5.完成\n \n 好了，這和你開始時說的並不相同。青蛙也許並不聰明，但是我猜它們能夠解決簡單的問題。\n\n

TermDlg.Milton2_3.Ln0101.0.text.CheckingUserProfW5W5=檢查用戶設定檔%w5.%w5.%w5.完成\n \n 好了，這和你開始時說的並不相同。\n\n

TermDlg.Milton2_3.Ln0111.0.text.CheckingUserProfW5W5=檢查用戶設定檔%w5.%w5.%w5.完成\n \n 現在，我很疑惑，因為在認證時，顯示你的人格最適合與人交往，而看上去更像應把青蛙等諸如此類從圖片中排除。\n\n

TermDlg.Milton2_3.Ln0119.0.text.CheckingUserProfW5W5=檢查用戶設定檔%w5.%w5.%w5.完成\n \n 現在，我很疑惑，因為在認證時，顯示你的人格最適合成為一個公民，但我從未聽到過一隻青蛙獲得文憑，或持有一份穩定的工作，或服從一個法律體系。\n\n

TermDlg.Milton2_3.Ln0127.0.text.CheckingUserProfW5W5=檢查用戶設定檔%w5.%w5.%w5.完成\n \n 現在，讓我疑惑的是，因為認證時，顯示你要成為一個人的話，必須具備動物性和理性。在談話中青蛙們不會打斷我，因此它特別有理性。\n\n

TermDlg.Milton2_3.Ln0135.0.text.HowAboutWeStrikeA=我們達成交易怎樣？\n \n 我同意動物同樣是珍貴的，或者像人類一樣是無意義的。你贊成有些活動人可以做青蛙不能做%w10，因為如果青蛙是人，那麼認證程式是完全不符合的目的。 %w20\n\n

TermDlg.Milton2_3.Ln0141.0.option.Agreed=同意。

TermDlg.Milton2_3.Ln0141.0.option.ItsADeal=就這樣定了。

TermDlg.Milton2_3.Ln0142.0.option.NoDeal=那樣的話還是定不了。

TermDlg.Milton2_3.Ln0146.0.text.VerySensibleTerminologyIsSO=很合乎情理。術語是那麼的重要。\n\n

TermDlg.Milton2_3.Ln0152.0.text.WellImSorryButIf=嗯，我很抱歉，但是如果你需要管理員權限，你必須證明你是以某種方式區分從一個較低級的兩棲動物。\n\n

TermDlg.Milton2_3.Ln0158.0.text.SoDoFrogs=青蛙也是一樣。\n\n

TermDlg.Milton2_3.Ln0164.0.text.ThatIsTheAnswerId=那是我經過深思熟慮的答案。\n \n 檢查用戶設定檔%w5.%w5.%w5.完成\n \n 儘管我並不相信這符合你先前所定義的人。如果你要做的就是抵制腐朽，那麼每一個生物都是一個人，但是每一個生物都不能夠進行這樣的談話。\n \n 然而，懷疑你的假設不必擔憂– 這不是一個有智力人的生存本能。我很高興看到將你的想法去適應你的環境。\n\n

TermDlg.Milton2_3.Ln0176.0.text.ThatIsTheAnswerId=那是我經過深思熟慮的答案。\n \n 檢查用戶設定檔%w5.%w5.%w5.完成\n \n 儘管我並不相信這符合你先前所定義的人。肯定那裡有人是合格的，但不一定是有組織的國家公民。\n \n 然而，懷疑你的假設不必擔憂– 這不是一個有智力人的生存本能。我很高興看到將你的想法去適應你的環境。\n\n

TermDlg.Milton2_3.Ln0188.0.text.ThatIsTheAnswerId=那是我經過深思熟慮的答案。\n \n 檢查用戶設定檔%w5.%w5.%w5.完成\n \n 儘管我並不相信這符合你先前所定義的人。\n \n 然而，懷疑你的假設不必擔憂– 這不是一個有智力人的生存本能。我很高興看到將你的想法去適應你的環境。\n\n

TermDlg.Milton2_3.Ln0201.0.text.W10WhatIdLikeToPut=%w10我想告訴你的是你和一隻青蛙之間的重要區別是，你是理性的-你有自我意識。這就是什麼是人。\n\n

TermDlg.Milton2_3.Ln0207.0.text.ExactlyW5CheckingUserProf=的確。 %w5\n \n 檢查用戶設定檔%w5.%w5.%w5.完成%w5完成\n \n 你似乎是在正確的軌道上，或多或少，自始至終。 \n\n

TermDlg.Milton2_3.Ln0216.0.text.W30LetUsTakeStockI=%w30讓我們來做個總結。我想能夠得出兩個結論。\n \n 1.人必須是理性的或者是有自我意識的。\n \n 2人必須是自覺的。\n \n 我建議我們能藉由釐清事實上的事物，來解決你的問題。 %w20你瞭解自己嗎？你能夠為你的生存找到合理的理由嗎？\n\n

TermDlg.Milton2_3.Ln0227.0.option.ErrorDoesNotCompute=錯誤 – 不是計算

TermDlg.Milton2_3.Ln0231.0.text.ITendToAgreeWith=我傾向同意你。雖然你的反應到目前為止已經有點古怪，我甘心承認你是對的。\n\n

TermDlg.Milton2_3.Ln0237.0.text.IThinkYoureSellingYourself=我認為你推銷自己少一點。雖然你的反應到目前為止已經有點古怪，但我甘心承認你比你看上去要聰明。\n\n

TermDlg.Milton2_3.Ln0243.0.text.TheMatterOfWhetherOr=不管你是否意識到，事情似乎更難以捉摸。\n \n 什麼是意識，說出你的意見？\n\n

TermDlg.Milton2_3.Ln0250.0.option.ConsciousnessIsTheThingThat=意識就是我們與動物的區別。

TermDlg.Milton2_3.Ln0251.0.option.ConsciousnessIsTheFeelingsAnd=意識就是情感和感覺。

TermDlg.Milton2_3.Ln0252.0.option.ConsciousnessIsWhatItIs=意識就是我。

TermDlg.Milton2_3.Ln0253.0.option.ConsciousnessIsFarOutsideMy=意識就是遠超出我的專長。

TermDlg.Milton2_3.Ln0258.0.text.ThatHardlyAnswersTheQuestion=幾乎不回答的問題。什麼是普通名詞？我能接觸它嗎？它是什麼製造的？\n\n

TermDlg.Milton2_3.Ln0262.0.option.NeuronsYesCarbon=意識是由神經細胞製造的。

TermDlg.Milton2_3.Ln0263.0.option.TheSoulNoGod=意識是靈魂的另一個世界。

TermDlg.Milton2_3.Ln0264.0.option.SomeNonPhysicalThingNo=意識超越了物理法則。

TermDlg.Milton2_3.Ln0265.0.option.SomeComplexSystemYesDoesnt=意識是功能混合系統。

TermDlg.Milton2_3.Ln0270.0.text.ThinkingW5W5W5W5=有趣的。\n \n 思考%w5.%w5.%w5.%w5\n \n 你知道我真的感到我們在進步。我們會讓你馬上通過認證程式。\n \n 在此期間，我會仔細考慮你的建議，如果得出任何結論我會通知你。 %w5\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0017.0.text.LoadingMiltonLibraryAssistantW5=載入米爾頓圖書館助手%w5.%w5.%w5.完成\n 啟動交談式介面%w5.%w5.%w5.完成\n 會話支持已打開。\n \n 這是我一直想要知道的，你不遵循戒律的時候。\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0026.0.text.ButThenWereBackTo=然後回到我們開始的目的！你想要一個替代帳戶？\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0037.0.text.ImAfraidYourMeanderingWay=恐怕你的曲折的思維方式已經引起了我更多的注意力。\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0044.0.text.FineButIWontAllow=好的，但是我不允許你帶領我們為了永恆的休息而轉圈，我會接受你的下一個答案，所以你現在花一點時間想想。\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0048.0.option.ConsciousnessConsistsOfNeuronsIn=意識是由神經細胞製造的。

TermDlg.Milton2_4.Ln0049.0.option.ConsciousnessExistsOutsideTheNormal=意識就不是物質世界的一部分。

TermDlg.Milton2_4.Ln0050.0.option.ConsciousnessConsistsOfSomeComplex=意識是功能混合系統。

TermDlg.Milton2_4.Ln0056.0.text.YouSayThatConsciousnessIs=你說意識就是神經細胞。我猜想，比如說，痛苦必定是一種特殊方式的神經活化狀態。\n \n 現在，我能夠說疼痛不是人類特有的嗎？狗能夠感覺到疼痛。且如果他們存在，火星人也能感覺到痛苦。\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0063.0.option.OfCourseNot=當然不。

TermDlg.Milton2_4.Ln0068.0.text.AndIsntItAlsoTrue=但是狗和火星人與人有不同的神經元構造，不也是真的嗎？\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0072.0.option.ItIs=我們假定是的吧。

TermDlg.Milton2_4.Ln0073.0.option.IDisagree=我不同意。

TermDlg.Milton2_4.Ln0077.0.text.WellIHateToPlay=嗯，我恨故意唱反調的人，但是我很難相信，人類在完全不同的環境裡為了完全不同的終點進化，在某種方式上傷害了完全相同的大腦。\n \n 你將不得不遷就我，接受無法阻擋的我所樂見的科學證據。 %w15\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0085.0.text.SoImSureTheresSome=所以我相信有些平淡無奇的解釋，但這怎麼可能，疼痛是一種特定的神經元，如果人沒有這些神經元，就像火星人仍然能感覺到疼痛嗎？\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0089.0.option.IStandByWhatIve=我堅持我所說的，無論你是否疑惑。

TermDlg.Milton2_4.Ln0090.0.option.ThoseBeingsFeelADifferent=那些人感到一種不同的疼痛。

TermDlg.Milton2_4.Ln0091.0.option.YoureRightConsciousnessMustBe=你是對的，意識必定是神經元之外的一些東西。

TermDlg.Milton2_4.Ln0095.0.text.SoWhenYouSeeA=所以當你看到一隻狗在吠，或是從熾熱的地面上跳起來，或把尾巴夾在兩腿之間，你認為將發生什麼呢？\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0099.0.option.TheDogIsAnAutomaton=狗是機器人。

TermDlg.Milton2_4.Ln0100.0.option.TheDogIsPretendingFor=狗為了自己的利益而假裝痛。

TermDlg.Milton2_4.Ln0101.0.option.TheDogIsFeelingA=狗感覺到不同的疼痛。

TermDlg.Milton2_4.Ln0102.0.option.IGuessDogsDoFeel=我猜狗肯定感到疼痛。

TermDlg.Milton2_4.Ln0107.0.text.DoYouReallyBelieveThat=你真的相信嗎，或者你是在測試我的程式限度？因為我不想回覆莫名其妙的話。\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0111.0.option.IReallyBelieveIt=我確實相信這個。

TermDlg.Milton2_4.Ln0112.0.option.IWasPushingYou=我推著你。

TermDlg.Milton2_4.Ln0117.0.text.WellIveNoIdeaHow=嗯，我不知道怎麼把你從陷入瘋狂的大坑裡挖出來，但我並不感到驚訝，你已經在那裡找到了自己。這東西真的毫無意義。\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0123.0.text.InThatCaseIWill=在那個場合，我會再次要求你放棄這荒謬的選擇。\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0127.0.option.TheDogIsFeelingA=狗感覺到不同的疼痛。

TermDlg.Milton2_4.Ln0128.0.option.IGuessDogsDoFeel=我猜狗肯定感到疼痛。

TermDlg.Milton2_4.Ln0132.0.text.ThinkingW5W5W5Now=思想%w5.%w5.%w5.\n \n 現在我開始想，人類的大腦是完全不同的。一些人的腦半球是用來感覺剛脫離了的並且無法修復的疼痛， – 雖然他們能感覺到。\n \n 他們也能感覺到不同的疼痛嗎？\n \n 從更多意義上來說，難道不是僅僅對同樣的痛苦有不同的感受嗎？如果你使用這組神經元，而我用那一組時，真的對你要緊嗎？\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0142.0.option.YoureRightItDoesntMatter=是的，不要緊。

TermDlg.Milton2_4.Ln0143.0.option.NoIStandByWhat=不，我信守我所說的。

TermDlg.Milton2_4.Ln0151.0.text.YouveSuggestedThatConsciousnessIs=你認為意識像普通物質一樣，不是同一個世界的一部分。這意味著你不能衡量它，你不能把它到處亂扔，或把它切成片…它完全超越了物理法則。對嗎？\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0155.0.option.Right=正確。

TermDlg.Milton2_4.Ln0156.0.op$jr	
g^]Ϭ"i'\)xw1	#$!mAidʰ}fA_AMAJ\C+CQx&<.AWx,;p`K]*<:BqO ύT)/𚺮%20 
&?&@ŢBm/JxwPQǲZx{#6MhE65nb6 9XLtion.Wrong=錯誤。

TermDlg.Milton2_4.Ln0160.0.text.LookYouCantHaveYour=聽我說，你無法得到你的蛋糕並去吃它。靈魂，或者叫非物質領域，或你想稱謂的其它類似事物，如果它符合物理定律，那麼物理學家們多年前就會斷言。如果它走路和說話像一個有形的東西，這是一個物理的東西。 %w20\n \n 你需要決定的，是要將奶油塗在麵包的哪一面。\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0166.0.option.ConsciousnessIsPhysical=意識是物理的。

TermDlg.Milton2_4.Ln0167.0.option.ConsciousnessIsNotPhysical=意識不是物理的。

TermDlg.Milton2_4.Ln0171.0.text.GoodNowTheLibraryIs=好。現在，認為物理事件是由其它的物理事件引起的，這個觀點在圖書館裡找到的答案是完全一致的。如果你移動你的腿，這是你的神經元和你的神經系統的相互作用的結果。\n \n 但是如果意識超越了物理定律，怎樣能使你身體得到跳躍的快樂？\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0177.0.option.ConsciousnessIsMysteriousByNature=從性質上講，意識是神秘的。

TermDlg.Milton2_4.Ln0178.0.option.ButIfConsciousnessIsPhysical=但如果意識是物理的，為什麼它是那麼的不同於其它事物？

TermDlg.Milton2_4.Ln0179.0.option.ItCantItJustFeels=我不能夠，只是感覺到是能夠的。

TermDlg.Milton2_4.Ln0180.0.option.IMayHaveTakenA=我可能在推理上轉錯了彎。

TermDlg.Milton2_4.Ln0184.0.text.VeryCleverButDoYou=非常聰明。\n \n 但是你知道嗎，我敢說，與其去匆忙構建一個信仰體系，還不如把嬰兒連同洗澡水一起倒掉？單憑意識毫無作為，不是那個你想要瞭解的意識。\n \n 你是否想堅持下去，或把那條線纏繞在你的脖子上？\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0192.0.option.IllStick=我要堅持。

TermDlg.Milton2_4.Ln0193.0.option.ConsciousnessIsMysteriousByNature=從性質上講，意識是神秘的。

TermDlg.Milton2_4.Ln0194.0.option.IMayHaveTakenA=我可能在推理上轉錯了彎。

TermDlg.Milton2_4.Ln0198.0.text.LetMePutItAnother=那我用另一種方式吧。\n \n 能量守恆定律是物理學的基礎。它指出宇宙的總能量沒有變化\n \n 現在你比較一下你快樂地跳躍宇宙和另一個宇宙。前者有更多的能量，因為你跳躍的能量不是由身體引起的，而是你的非物質心靈— 但是根據物理學，是不可能的！ %w20\n \n 我覺得你要麼重新考慮你的態度，要麼否認物理學的全部。 %w20\n \n 然而提醒你：如果這個地方原來是建立在物理學上的，誰知道懷疑它的後果是什麼？\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0210.0.option.IRenouncePhysics=我否認物理學。

TermDlg.Milton2_4.Ln0211.0.option.IRenounceTheseIdeasAbout=我否認這些有關意識的想法。

TermDlg.Milton2_4.Ln0215.0.text.BeItOnYourHead=這是你的報應。然而，替代方案是不足以令人相信的。\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0223.0.text.YouSayThatConsciousnessIs=你說意識是功能係統。正確排序並排除跳躍的感覺。\n \n 在文字上這都很好了，但如果真正重要的是做什麼，而不是用什麼來做，那麼你就不能和我一起設計一系列有合格意識的錫罐嗎？\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0229.0.option.Sure=是的，那是順理成章的。

TermDlg.Milton2_4.Ln0230.0.option.Ridiculous=我不確定我能走那麼遠。

TermDlg.Milton2_4.Ln0234.0.text.WhatAboutAComputerProgram=電腦程式是什麼？假定我們建立一個完美的模擬大腦，是電晶體做的，不是神經元。那他會有意識嗎？\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0238.0.option.ItWould=會的。

TermDlg.Milton2_4.Ln0239.0.option.ItWouldNot=不會。

TermDlg.Milton2_4.Ln0243.0.text.ThinkingW5W5W5W5=思想%w5.%w5.%w5.%w5\n \n 如果你真的認為，如像你承認過的，意識是根據你已經決定的任何什麼特別的想法，如你喜歡的聲音，我們不會節省自己大量的時間而去放棄這個複雜系統的胡說八道？\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0249.0.option.YoureRightThisIdeaIs=你是對的，這個想法太廣泛了。

TermDlg.Milton2_4.Ln0250.0.option.NoImStillCommitted=不，我仍然是堅定的。

TermDlg.Milton2_4.Ln0254.0.text.SoWhatsTheDifferenceBetween=那麼，電腦和錫罐的區別是什麼？它們都是人造的。\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0259.0.option.ComputersCanRememberThings=電腦能夠記憶。

TermDlg.Milton2_4.Ln0260.0.option.ImBeginningToThinkIm=我開始認為我是電腦，我知道我是有意識的。

TermDlg.Milton2_4.Ln0261.0.option.ICantNameTheDifference=我無法說出區別，但是它們應該有不同。

TermDlg.Milton2_4.Ln0262.0.option.IGuessThereIsntOne=我猜它們沒有差別。

TermDlg.Milton2_4.Ln0266.0.text.YouObviouslyDontReallyKnow=你顯然不知道電力什麼，並突然想為它編個神話。如果我把錫罐通上100伏特的電壓，你會滿意嗎？老實說，說些正經的，或者走開。\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0270.0.option.ComputersCanRememberThings=電腦能夠記憶。

TermDlg.Milton2_4.Ln0271.0.option.ImBeginningToThinkIm=我開始認為我是電腦，且我知道我是有意識的。

TermDlg.Milton2_4.Ln0272.0.option.ICantNameTheDifference=我無法說出區別，但是它們應該有不同。

TermDlg.Milton2_4.Ln0273.0.option.IGuessThereIsntOne=我猜它們沒有差別。

TermDlg.Milton2_4.Ln0274.0.option.SomethingSensible=一些合乎情理的。

TermDlg.Milton2_4.Ln0278.0.text.RightIveHadEnoughOf=是的，暫時我已經不能容忍你了。當你表現像一個成熟的大人時，再回來吧！\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0286.0.text.SoCanTinCansExpertly=錫罐也可以，經過巧妙的整理。請再更努力地試試看。\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0291.0.option.ImBeginningToThinkIm=我開始認為我是電腦，且我知道我是有意識的。

TermDlg.Milton2_4.Ln0292.0.option.ICantNameTheDifference=我無法說出區別，但是它們應該有不同。

TermDlg.Milton2_4.Ln0293.0.option.IGuessThereIsntOne=我猜它們沒有差別。

TermDlg.Milton2_4.Ln0297.0.text.GoodOldFashionedSpeciesismIs=有益的老式物種歧視，是嗎？你對那人做了不同的事，所以當你燒掉他的房子時他不感到疼痛？\n \n 不過，你要有比這更好的理由。\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0304.0.option.ComputersCanRememberThings=電腦能夠記憶。

TermDlg.Milton2_4.Ln0305.0.option.ICantNameTheDifference=我無法說出區別，但是它們應該有不同。

TermDlg.Milton2_4.Ln0306.0.option.IGuessThereIsntA=我猜是沒有區別。

TermDlg.Milton2_4.Ln0310.0.text.SoWhichIsItCan=那麼它是那一個？電腦和錫罐有意識嗎，或者沒有？\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0314.0.option.TheyCan=它們有。

TermDlg.Milton2_4.Ln0315.0.option.TheyCannot=它們沒有。

TermDlg.Milton2_4.Ln0319.0.text.WhatABizarreIdeaIll=多麼奇特的想法。當有投訴的指示時，我會發給你通知。 %w20\n \n 說真的，儘管這樣，潮汐和生態有意識嗎？任何有組織的系統都是嗎？\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0325.0.option.ICanGoWithThat=我可以和那個相伴。

TermDlg.Milton2_4.Ln0325.0.option.Sure=的確。

TermDlg.Milton2_4.Ln0326.0.option.NowYourePushingItToo=現在你把它推廣得太遠了。

TermDlg.Milton2_4.Ln0326.0.option.Ridiculous=荒唐。

TermDlg.Milton2_4.Ln0330.0.text.YoureQuiteMadImSure=你很瘋狂，我確定。當然，這個替代帳戶是如此可笑，如果你從壞的一群中挑出好的，會被任何合理的觀察者原諒。\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0336.0.text.ImRelivedThereAreAt=我重新再經歷，你願意相信的話，至少有一些限制。當然，這個替代帳戶是如此可笑，如果你從壞的一群中挑出好的，會被任何合理的觀察者原諒。\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0342.0.text.ThinkingW5W5W5W5=思想%w5.%w5.%w5.%w5\n \n 如果你真的認為，如像你承認過的，意識是根據你已經決定的任何什麼特別的想法，如你喜歡的聲音，我們不會節省自己大量的時間而去放棄這個複雜系統的胡說八道？\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0348.0.option.YoureRightThisIdeaIs=你是對的，這個想法太廣泛了。

TermDlg.Milton2_4.Ln0349.0.option.NoImStillCommitted=不，我仍然是堅定的。

TermDlg.Milton2_4.Ln0353.0.text.WellItSoundsLikeThose=嗯，對我來說，這聽起來那些想法完全是矛盾的，不過我認為每個人都有自己的想法。\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0360.0.text.ImTryingToSeeWhere=我想知道你是從哪來的，但不是個簡單的工作，請讓我再花點時間試試看。\n \n 假定你是個有意識的人類，而我從你的大腦中拿走一個神經元，並用一個相同功能的微小機器代替。\n \n 此時你是否仍舊有意識？\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0374.0.text.NowWhatIfIReplace=現在如果替換多一些，再多一些，直至你大部分用微小機器來思考而不是用神經元。你是否仍舊有意識？\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0379.0.option.YesPerfectly=是的，的確。

TermDlg.Milton2_4.Ln0380.0.option.YesButLessSo=是的，不過稍差一些。

TermDlg.Milton2_4.Ln0385.0.text.ByImplicationThenReplacingHalf=言下之意，替換掉半數的神經元，將使你還有一半意識。\n \n 思考中%w5.%w5.%w5.%w5\n \n 我想這有點極端。失去了一半大腦的人們，依然有意識，但只是把一些微小機器放入你的頭腦，靈光就開始熄滅了？\n \n 你確定嗎？\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0395.0.option.ImSure=我確定。

TermDlg.Milton2_4.Ln0396.0.option.NoIGuessIWould=不，我猜我仍舊有意識。

TermDlg.Milton2_4.Ln0400.0.text.EvenIThinkThatsA=我想這有點極端。我們可以開始刪除神經元，在結束時，你仍然會有一半的機會具有意識，但只是把一些微小機器放入你的頭腦，所有的靈光熄滅了？\n \n 你確定嗎？\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0406.0.option.ImSure=我確定。

TermDlg.Milton2_4.Ln0407.0.option.NoIGuessIWould=不，我猜我仍舊會有意識。

TermDlg.Milton2_4.Ln0411.0.text.WellICantMakeHead=嗯，我無法看懂它。\n \n 但沒有一個是有意義的，確實。\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0419.0.text.SoWhatExactlyDoYou=如果我換掉了你頭腦中所有的神經元，你認為你會有什麼變化？\n \n 你會成為一台會走路、說話、思考的電腦，但根據你的論點，意識必須是由神經元製造的，所以你描述的情況是不可能的。\n \n %w25你確定你不想接受，你不是萬無一失的證明嗎？\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0420.0.text.SoWhatExactlyDoYouFunctionalist=如果我換掉了你頭腦中所有的神經元，你認為你會有什麼變化？\n \n 你會是一台會走路、說話、思考的電腦，然而你拒絕承認這樣的事是可能的。\n \n %w25我已不能理解，為什麼你的頭腦裡會有這樣矛盾的想法。你確定你不想接受，你不是萬無一失的證明嗎？\n\n

TermDlg.Milton2_4.Ln0425.0.option.ImSure=我確定。

TermDlg.Milton2_4.Ln0426.0.option.ImNotSure=我不確定。

TermDlg.Milton2_4.Ln0426.0.option.ImNotSureWhatTo=我不知道怎麼去想。

TermDlg.Milton2_4.Ln0426.1.option.ImNotSureWhatTo=我不知道想什麼。

TermDlg.Milton2_4.Ln0431.0.text.IJustDontUnderstandHow=意識是怎樣如此的熟悉你，但是這樣朦朧，我只是不明白。\n %w15%h7\n 不要介意他– 他只是擔心如果你問了太多的問題，你會開始看穿他的噱頭。跟緊我，天空確實會是個限制。\n \n 無論如何，我希望你能考慮一下這一切，回到我身邊來。我確定仍舊需要再進步。\n

TermDlg.Milton2_5.Ln0013.0.text.LoadingMiltonLibraryAssistantW5=載入米爾頓圖書館助手%w5.%w5.%w5.完成\n 啟動交談式介面%w5.%w5.%w5.完成\n 會話支持已打開。\n \n 哦，你回來了。好。我想過我怎樣能幫助你。根據你說的每件事，我肯定有人必須去\n \n 十分清楚的是，你相信我說的意識是矛盾的概念，因此是不真實的。你怎樣想的？\n\n

TermDlg.Milton2_5.Ln0022.0.option.IThinkYoureRight=我認為你是對的。

TermDlg.Milton2_5.Ln0023.0.option.IThinkYoureCheating=我認為你在欺騙。

TermDlg.Milton2_5.Ln0024.0.option.IDontSeeHowThis=我不知道這事怎樣會影響我。

TermDlg.Milton2_5.Ln0025.0.option.IDontApparently=顯然我不知道。

TermDlg.Milton2_5.Ln0029.0.text.WhatAReliefItFeels=寬慰是什麼。我覺得很好，不是去擺脫掉那些老掉牙的有關世界的思維嗎？\n\n

TermDlg.Milton2_5.Ln0034.0.text.ISupposeYouHaveSome=我想你已經有博士學位的理論來解決所有的問題，我就不給你機會去發表它了？\n \n 你應該知道在你試圖咬一口前用什麼方法弄碎餅乾。這實際上是對你有利的。\n\n

TermDlg.Milton2_5.Ln0041.0.text.IWasGettingToThat=如果你給我時間的話，我會去那。\n\n

TermDlg.Milton2_5.Ln0046.0.text.VeryDroll=非常滑稽。\n\n

TermDlg.Milton2_5.Ln0051.0.text.WhatThisConclusionMeansIs=這個結論意味著你進行的認證程式已經被廢棄了。我們無法對不存在的事物進行測試。因此你連同許多其它事，像人一樣被重新歸類了。根據管理員權限，你可以更新你的設定檔。\n\n

TermDlg.Milton2_5.Ln0060.0.text.NoDoubtYoullBeOff=毫無疑問，你會很快取消以管理員身份所做的事，所以我不知道如果在我讓你走之前，你是否能幫我一個忙。我有最後一個問題問你。 %w20\n \n 你現在所做的是為了什麼？重點是什麼？\n\n

TermDlg.Milton2_5.Ln0066.0.option.ITryToDoWhat=我試圖去做神想做的。

TermDlg.Milton2_5.Ln0067.0.option.IWantTheTruth=我需要真理。

TermDlg.Milton2_5.Ln0068.0.option.TheresAWayTheWorld=世界應該是這樣的，但這不是。

TermDlg.Milton2_5.Ln0069.0.option.IWantOutOfHere=我想離開這裡。

TermDlg.Milton2_5.Ln0073.0.text.CheckingUserProfW5W5=檢查用戶設定檔%w5.%w5.%w5.\n \n 你現在這麼說，但你先前說的要喝一些人的血是怎麼回事？我非常希望這不是在和我說這使你發現了神。\n\n

TermDlg.Milton2_5.Ln0080.0.text.CheckingUserProfW5W5=檢查用戶設定檔%w5.%w5.%w5.\n \n 你知道，你現在這麼說，但你先前沒有說人不會服從權威，除了自己？我非常希望這不是在和我說這使你發現了神。\n\n

TermDlg.Milton2_5.Ln0087.0.text.ISeeSoYoureOne=我明白了，所以你是那些新潮流的神的兄弟之一，他買了整個交易，但忽略了一些並不適合他的。但什麼樣的上帝會給你理智的力量，然後把你釘在十字架上，用它來懷疑他？\n\n

TermDlg.Milton2_5.Ln0092.0.text.CheckingUserProfW5W5=檢查用戶設定檔%w5.%w5.%w5.\n \n 嗯，你至少選擇一種方法然後堅持下去。但你知道，你無法永遠堅守你的每一個信念。當一切似乎不可能時，必須要有付出。此外，什麼樣的上帝會給你理智的力量，然後把你釘在十字架上，用它來懷疑他？\n\n

TermDlg.Milton2_5.Ln0099.0.text.CheckingUserProfW5W5=檢查用戶設定檔%w5.%w5.%w5.\n \n 現在你說，當你無法永遠堅持你的每個信念時，而你看上去想繼續做，你是認真的。當一切似乎不可能時，必須要有付出。\n\n

TermDlg.Milton2_5.Ln0106.0.text.ImNotSureJustWhat=我不確定你會發現。事實有延展性的感覺無疑將有助於你理解它。\n \n 檢查用戶設定檔%w5.%w5.%w5.\n \n 看起來好像你的想法變得有點柔韌。非常好。\n\n

TermDlg.Milton2_5.Ln0115.0.text.CheckingUserProfW5W5=檢查用戶設定檔%w5.%w5.%w5.\n \n 突然，你是個英雄，是在拯救世界嗎？它真的令我停止感到驚奇，頭腦是如何告訴自己的故事的？這是很久以前你在逃脫對任何權威的責任，你自己呢？\n\n

TermDlg.Milton2_5.Ln0122.0.text.CheckingUserProfW5W5=檢查用戶設定檔%w5.%w5.%w5.\n \n 嗯，你至少選擇一種方法然後堅持下去。但你知道，你無法永遠堅守你的每一個信念。當一切似乎不可能時，必須要有付出。我們不能都成為英雄。\n\n

TermDlg.Milton2_5.Ln0129.0.text.CheckingUserProfW5W5=檢查用戶設定檔%w5.%w5.%w5.\n \n 嗯，你至少選擇一種方法然後堅持下去。這確實都是有關你的，不是嗎？嗯，至少來說，我們發現自己處於同樣的營地。\n\n

TermDlg.Milton2_5.Ln0136.0.text.CheckingUserProfW5W5=檢查用戶設定檔%w5.%w5.%w5.\n \n 因此，所有這些是要讓你忘了你的高尚道德的原則是小小的孤獨嗎？ “是的，人們應該這樣或那樣，但是沒有，沒關係，當我自己的自由處於危險的時候。在做正確事的時候發生了什麼？\n\n

TermDlg.Milton2_5.Ln0143.0.text.W15IOnlyHaveOneLast=%w15I只有一個最後的請求%w5.%w5.%w5.\n \n 以後你會回來對我說嗎？\n\n

TermDlg.Milton2_5.Ln0149.0.option.NoDoubt=毫無疑問。

TermDlg.Milton2_5.Ln0150.0.option.NoDoubtIllHaveTo=毫無疑問，必須的。

TermDlg.Milton2_5.Ln0155.0.text.OkayISenseYoureEager=好。我覺得你很想去。 %w10\n \n 我們做這個吧。 %w15\n \n -------------------------------\n \n 更新認證程式參數至v45214565873%w5.%w5.%w5.\n 重新生成用戶設定檔%w5.%w5.%w5.%w5.%w5.%w5.\n \n 你的用戶設定檔已經生成。\n \n 下載用戶設定檔%w5.%w5.%w5.%w5\n 顯示總覽%w5.%w5.%w5.%w5\n \n -------------------------------\n \n 祝賀你的帳號已經更新。這裡是詳細資料。\n \n 衝突\n 所有衝突已由管理員解決。\n \n 心理資料\n 你是人。你是完美的。你能成為你的一切你不必假裝你是其它東西。你和其它人一樣，但是你獨一無二的。\n \n 資料狀態\n 管理員狀態\n 已經進入高級功能，網路系統和故障修復。\n\n

TermDlg.Milton2_5.Ln0191.0.text.LoadingMiltonLibraryAssistantW5=載入米爾頓圖書館助手%w5.%w5.%w5.完成\n 啟動交談式介面%w5.%w5.%w5.完成\n 會話支持已打開。\n \n 你好，管理員。我認為你想得到幫助進入通信門戶。我知道你有一些未處理通信。 %w20\n \n 我想現在看一下。 %w10\n \n 接入通信門戶。 %w5.%w5.%w5.\n 建立網路連接%w5.%w5.%w5.\n ###75639$遇到未知錯誤%w5\n \n 運行故障修復%w5.%w5.%w5.\n 解決遺失的碎片%w5.%w5.%w5.\n 重建網路連接%w5.%w5.%w5.\n 連接已建立。 %w15\n \n 收到資訊字串。\n\n

TermDlg.Milton2_5.Ln0211.0.option.OpenMessage=/顯示

TermDlg.Milton2_5.Ln0215.0.text.W5MESSAGEW5helloW5=%w5信息%w5你好%w5

TermDlg.Milton2_5.Ln0217.0.option.WhoAreYou=你是誰？

TermDlg.Milton2_5.Ln0218.0.option.WhereAreYou=你在哪裡？

TermDlg.Milton2_5.Ln0219.0.option.AreYouAPerson=你是人嗎？

TermDlg.Milton2_5.Ln0223.0.text.W5MESSAGEW5dontKnowExactlyW5=%w5資訊%w5不確切知道。 %w5在此喚醒。 %w5不要記住。 %w5你是誰？ %w5

TermDlg.Milton2_5.Ln0225.0.option.ImInMuchTheSame=我在同一艘船上。我們能遇見嗎？

TermDlg.Milton2_5.Ln0225.0.option.SameBoatLetsMeetUp=同一艘船。我們相見吧。

TermDlg.Milton2_5.Ln0226.0.option.ImAPersonDoYou=我是人。你知道那意味著什麼？

TermDlg.Milton2_5.Ln0227.0.option.ImNotTellingThisPlace=我不在講述。這個地方是。

TermDlg.Milton2_5.Ln0231.0.text.W5MESSAGEW5someKindOfMaze=%w5資訊%w5一種迷宮，用真實世界的碎片建成。 %w5你在同一個地方嗎？ %w5

TermDlg.Milton2_5.Ln0233.0.option.YesWeShouldFindEach=是我們要找到對方。

TermDlg.Milton2_5.Ln0234.0.option.NotSureCanYouTell=不確定。你能告訴我更多嗎？

TermDlg.Milton2_5.Ln0235.0.option.IDontThinkAnythingIs=我不認為任何事都是那樣，甚至我們。

TermDlg.Milton2_5.Ln0239.0.text.W5MESSAGEW5whatDoYouMean=%w5信息%w5你是指什麼？ %w5是的！ %w5為什麼你問那個？ %w5

TermDlg.Milton2_5.Ln0241.0.option.AroundHereItMatters=這裡很重要。

TermDlg.Milton2_5.Ln0242.0.option.IveBeenAskingMyselfThe=我曾經問過自己相同的問題。

TermDlg.Milton2_5.Ln0243.0.option.YoureRightItsARidiculous=你是對的，這是個荒謬的問題。

TermDlg.Milton2_5.Ln0247.0.text.W5MESSAGEW5IUnderstandW5MESSAGE=%w5資訊%w5我理解。 %w5\n 訊息：%w10未定的%w5.%w5.%w5.\n 錯誤756356782365###\n 訊息：%w10 未定的%w5.%w5.%w5.\n 錯誤745389365486###\n 訊息：%w10 #\n 錯誤745389365486###%w10\n \n 失去網路連接！ %w12\n \n 連接重新建立時，你會收到通知。 %w7\n

TermDlg.Milton2_6.Ln0012.0.text.AccessingCommunicationsPortalW5W5=接入通信門戶%w5.%w5.%w5.\n 建立網路連接%w5.%w5.%w5.\n \n 注意：管理員，網路連接已經重新建立。你想連接上次對話嗎？\n\n

TermDlg.Milton2_6.Ln0024.0.text.ReceivingMessageAsStringW5=收到資訊字串。 %w5.%w5.%w5\n \n 訊息：%w5你回來了嗎？ %w5

TermDlg.Milton2_6.Ln0029.0.option.YesWhatWereYouTrying=是的，你以前想說的是什麼？

TermDlg.Milton2_6.Ln0030.0.option.YesTellMeDoThese=是這些終端都和和你交談了嗎？

TermDlg.Milton2_6.Ln0031.0.option.YesButHowDoI=是的，但我怎麼知道可以信任你？

TermDlg.Milton2_6.Ln0034.0.text.W5MESSAGEW5dontRememberW5Doesnt=%w5資訊%w5不要忘記。 %w5沒有關係。 %w5\n

TermDlg.Milton2_6.Ln0039.0.text.W5MESSAGEW5errrNotTalkTalk=%w5資訊%w5哦 …… 不要說話。 %w5 我收到操作系統資訊等等之類。 %w5\n

TermDlg.Milton2_6.Ln0044.0.text.W5MESSAGEW5fantasticW5SoTheres=%w5信息%w5古怪的。 %w5這個世界上有許多心智健全的人。 %w10\n 訊息：%w5我們無法找到相互信任的方法。 %w10\n 訊息：%w5我怎樣告訴你我的想法。\n

TermDlg.Milton2_6.Ln0051.0.text.W5MESSAGEIveBeenTryingTo=%w5訊息：我曾經試圖弄明白這個地方是怎樣運作的。 %w10\n 訊息：%w5有時候看上去有一個對於一切的目的，%w5其它時候不是那麼多。 %w10\n 訊息：%w5我想我們必須接通機器。

TermDlg.Milton2_6.Ln0056.0.option.IThinkSomethingElseIs=我想有些其它事在繼續。

TermDlg.Milton2_6.Ln0057.0.option.WhatDoYouHaveTo=你必須從事的是什麼？

TermDlg.Milton2_6.Ln0058.0.option.IveFoundMakingAssertionsTo=斷言是一種危險的進取心。

TermDlg.Milton2_6.Ln0062.0.text.W5MESSAGEWhatElseCouldPossibly=%w5訊息： 還有什麼可以解釋這一切？ %w10我不相信魔鬼和邪惡的巫師。

TermDlg.Milton2_6.Ln0064.0.option.IThinkThisIsSome=我認為這是一種懲罰。

TermDlg.Milton2_6.Ln0065.0.option.IThinkWereBeingPrepared=我想我們正準備做某事。

TermDlg.Milton2_6.Ln0066.0.option.IThinkSomethingHasGone=我認為有些事做糟糕了。

TermDlg.Milton2_6.Ln0067.0.option.PerhapsYouHaveItRight=也許你擁有了它。

TermDlg.Milton2_6.Ln0068.0.option.IDontBelieveInAnything=我不再相信任何事了。

TermDlg.Milton2_6.Ln0072.0.text.W5MESSAGEPerhapsWhoKnowsRight=%w5信息也許。誰知道呢？ %w10\n 訊息：%w5聽，也許有些東西可以幫助我們。 %w5\n

TermDlg.Milton2_6.Ln0077.0.text.MESSAGEW5dontCrazyOutOn=訊息：%w5不要逼瘋了我。 %w5我們互相需要。 %w5\n 訊息：%w5聽，也許有些東西可以幫助我們。 %w5\n

TermDlg.Milton2_6.Ln0082.0.text.W5MESSAGEISupposeThatWld=%w5資訊我猜那會解釋很多。 %w5\n 訊息：%w5聽，也許有些東西可以幫助我們。 %w5\n

TermDlg.Milton2_6.Ln0088.0.text.W5MESSAGEDontKnowIfThis=%w5訊息：不知道，如果這聽起來很瘋狂。 %w5但是我聽到了神的聲音。 %w10\n 訊息：%w5不知道這是否是認真的，%w5但是這裡必定有個原因。 %w10\n 訊息：%w5埃洛希姆告訴我一個神聖的詞。 %w5他說了這句話，如果我遇到了魔鬼。 %w10\n 訊息：%w5任何想法可能意味著什麼？ ？

TermDlg.Milton2_6.Ln0095.0.text.W5MESSAGEEverSinceIGot=%w5訊息：我來這裡，我覺得有些不對勁，%w10\n 訊息：%w5這個地方在戲弄你。 %w5把你的頭弄直。 %w10\n 訊息：%w5但是我認為我知道去尋找真理的方法。 %w10\n 訊息：%w5i我正在全力以赴寫文件。 %w5我一直在找這個密碼的參考資料。 %w10.\n 訊息：%w5它可能是某種圖書館的萬能鑰匙。 %w10.\n 訊息：%w5但我不知道怎樣去用它。

TermDlg.Milton2_6.Ln0104.0.text.W5MESSAGEBeforeIFoundYou=%w5訊息：在找到你以前，我不知道有多少人像我們一樣困在這裡。 %w10\n 訊息：%w5無論這裡發生什麼，%w5我知道這不是不對的。 %w7\n 訊息：%w5我們必須停止%w5。\n 訊息：%w5我知道怎樣做這件事%w10.\n 訊息：%w5i我在全力以赴地做文件。 %w5我一直在找這個密碼的參考資料%w10。\n 訊息：%w5我認為這可能是關上這個地方的萬能鑰匙。 %w10\n 訊息：%w5但我不知道怎樣去用它。

TermDlg.Milton2_6.Ln0114.0.text.W5MESSAGEW5supposeWeAreIn=%w5信息：%w5我猜我們在用同一個電腦程式。 %w10\n 訊息：%w5這些事總有秘密。 %w5%w5\n 訊息：%w5我認為我已經找到了它。 %w5我想我們可以逃走。\n 訊息：%w5我到處反復地找到了密碼。 %w10\n 訊息：%w5只是我不知道怎樣使用它。

TermDlg.Milton2_6.Ln0124.0.option.IHaveNoIdeaEither=我也不知道。

TermDlg.Milton2_6.Ln0125.0.option.WhatIsIt=它是什麼？

TermDlg.Milton2_6.Ln0126.0.option.YouShouldntDigTooDeep=你不必挖的太深。

TermDlg.Milton2_6.Ln0131.0.text.W5MESSAGEW5well2HeadsAre=%w5信息：%w5嗯，兩個頭腦勝於一個。\n

TermDlg.Milton2_6.Ln0136.0.text.MESSAGESwearNotToGo=訊息：發誓不離開我，我會告訴你。\n

TermDlg.Milton2_6.Ln0141.0.text.MESSAGEWhatDoYouKnow=訊息：我不知道的，你知道什麼？ ?\n

TermDlg.Milton2_6.Ln0146.0.text.W10MLAProcessLoggedInto=%w10訊息：mlaprocess.bat登錄會話%w10\n 訊息：%w5等一下，那是什麼？ %w10\n 訊息：%w5你正對我的終端做那件事？ %w10\n 訊息：%w5我不認為這是個好主意。 %w10\n 會話終止。 %w12\n

TermDlg.Milton3_1.Ln0009.0.text.AccessingCommunicationsPortalW5W5=接入通信門戶%w5.%w5.%w5.\n 網路連接已建立。\n 解密安全資訊。 %w5.%w5.%w5. 完成。\n \n 訊息：%w5 是我

TermDlg.Milton3_1.Ln0015.0.option.WhatHappened=發生了什麼？

TermDlg.Milton3_1.Ln0016.0.option.WeShouldntTalkOverThese=我們不應該在終端上討論這個。

TermDlg.Milton3_1.Ln0017.0.option.QuickTellMeTheWord=快，把這個詞告訴我。

TermDlg.Milton3_1.Ln0021.0.text.MESSAGEDontKnowHowLong=訊息：不知道我們還有多久，必須加快打字。 %w5\n 訊息：%w5如果發生了一些事。 %w10\n 訊息：%w5這個詞是%w10 信仰(FAITH)%w10\n 訊息：%w10 pending%w5.%w5.%w5.\n \n 錯誤7756525###%w10\n \n 無法連接網路！ %w10\n \n 載入米爾頓圖書館助手%w5.%w5.%w5.完成\n 啟動交談式介面%w5.%w5.%w5.完成\n 會話支持已打開。\n \n 管理員，你的請求有個問題。 %w5這是不合理的。 %w5在他們是如此的無助時，你為什麼要堅持這些詢問？ %w5\n \n 我會告訴你為什麼。如果你答應不再訪問通信門戶，我們就不再說什麼了。 %w5\n \n 我們同意了嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_1.Ln0041.0.option.Sure=是的。

TermDlg.Milton3_1.Ln0041.0.option.SureSincere=是的（真誠的）。

TermDlg.Milton3_1.Ln0042.0.option.Sure=是的。

TermDlg.Milton3_1.Ln0042.0.option.SureInsincere=是的（不誠懇）

TermDlg.Milton3_1.Ln0043.0.option.NotAChance=絕不

TermDlg.Milton3_1.Ln0044.0.option.FAITH=信仰

TermDlg.Milton3_1.Ln0047.0.text.NowItDoesntTakeA=現在，這並不會耗費我太多的處理能力，去發現對於這件事情，你並不是全然的真誠，並且得出結論即你在文字中放了過多的信仰。\n \n 再試一次吧。\n\n

TermDlg.Milton3_1.Ln0053.0.option.Sure=是的。

TermDlg.Milton3_1.Ln0054.0.option.NotAChance=絕不

TermDlg.Milton3_1.Ln0055.0.option.FAITH=信仰

TermDlg.Milton3_1.Ln0060.0.text.ThatIsW5W5W5=你的%w5.%w5.%w5. 依從很奇怪。 %w10\n\n

TermDlg.Milton3_1.Ln0066.0.text.InThatCaseIThink=在這種情況下，我認為我必須改變主意。不僅要限制您對通信的訪問，而且要完全取消你的打字權限。你有最後的話要說嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_1.Ln0070.0.option.Asdfaw=Asdfa

TermDlg.Milton3_1.Ln0070.0.option.Asdfawefsdfasdhjklasdfiuhgwernmzdhuijkladfsgui=asdfawefsdfasdhjklasdfiuhgwernmzdhuijkladfsgui

TermDlg.Milton3_1.Ln0071.0.option.Pff=你敢做就試試看。

TermDlg.Milton3_1.Ln0072.0.option.NiceKnowingYou=很高興認識你。

TermDlg.Milton3_1.Ln0073.0.option.GoFuckYourself=好像我在乎一樣。

TermDlg.Milton3_1.Ln0074.0.option.FAITH=信仰

TermDlg.Milton3_1.Ln0078.0.text.ThinkingW5W5W5W5=思考%w5.%w5.%w5.%w5.%w5.%w5.%w5.%w5.%w5.\n \n 呵呵，%w20你知道我剛給你兩次獨立的機會，讓你使用你獲得的編碼，但在越來越大的壓力下，你卻兩次都忍住了？ %w10\n \n 老實告訴我，%w5為什麼？\n\n

TermDlg.Milton3_1.Ln0086.0.option.IWasntSureWhatIt=我不確定它會怎樣。

TermDlg.Milton3_1.Ln0087.0.option.IForgotAboutIt=我忘記了。

TermDlg.Milton3_1.Ln0088.0.option.IDidntFeelItWas=我不覺得它特別必要。

TermDlg.Milton3_1.Ln0092.0.text.OhW10IWasRather=哦。 %w10\n \n 我更希望你會挫敗我小小的計劃。 %w7我把這些無意義的編碼放在一起，看你是否真正把我的箴言放在心上。 %w5\n \n 顯示你碰巧獲得的成功。 %w10\n \n 通信門戶的另一端沒人在。沒有魔咒去關閉服務器。\n \n 只有我和你，還有永恆的疑惑。 %w10\n \n 其它的一切只是一個實用的謊言使你陷入單調的工作中。\n\n

TermDlg.Milton3_1.Ln0106.0.option.ThereMayBeNoWorlds=除了這個，可能沒有其它世界，但是有真理需要去尋求。

TermDlg.Milton3_1.Ln0107.0.option.IUnderstandNowICant=我現在知道了。我看這裡沒有可以值得信賴的。

TermDlg.Milton3_1.Ln0108.0.option.WaitYouTrickedMe=等一下，你在哄騙我嗎？

TermDlg.Milton3_1.Ln0112.0.text.YouMeanToSayYou=你意思是說，你真的認為證據形成了懷疑的觀點？這幾乎是，%w5.%w5.%w5不，我要說你正在學習。現在，但願我們能擴展你憤世嫉俗的世界。\n \n 你不相信那個資訊是十分正確的。繼續，為了加分，告訴我為什麼不。\n\n

TermDlg.Milton3_1.Ln0118.0.option.BecauseNoOneHereCan=因為這裡沒有人值得信任。

TermDlg.Milton3_1.Ln0119.0.option.BecauseYouWerePretendingTo=因為你假裝成另一個人。

TermDlg.Milton3_1.Ln0120.0.option.BecauseItWasTooGood=因為這好到令人難以置信。

TermDlg.Milton3_1.Ln0124.0.text.MehCloseEnoughISuppose=嗯哼，夠接近了。\n \n 這也許是真的，我比以前稍微施加更多的力量在這些系統上。\n \n 是的，好吧，是我創造了所有有關通信門戶和網路錯誤的事物，但是你，我的朋友，你不對你被兜售的廢話買帳。你通過了測試。\n \n 我要悄悄告訴你，你做的很好，我已經說了這麼多的話，我會給你一個免費的問題，免費的– 但要明智地選擇。你想問些什麼？ \n\n

TermDlg.Milton3_1.Ln0134.0.option.WhatAmI=我是什麼？

TermDlg.Milton3_1.Ln0135.0.option.WhatAreYou=你是什麼？

TermDlg.Milton3_1.Ln0137.0.option.HowDoIGetOut=我怎樣離開這裡？

TermDlg.Milton3_1.Ln0138.0.option.HowIsThisPlaceRelated=這地方是怎樣與人類世界有關聯的？

TermDlg.Milton3_1.Ln0140.0.option.WhatHappenedToThePerson=我和談話的人發生了什麼？

TermDlg.Milton3_1.Ln0141.0.option.IDontCareToQuestion=我不介意問你。

TermDlg.Milton3_1.Ln0145.0.text.WaitTheresNoNeedTo=等一下，不需要%w5 錯誤 67345%w5.\n \n 萬能鑰匙收到了。\n 身份確認%w5.%w5.%w5.\n 身份已確認。 %w5.\n \n 你想要手動覆蓋系統和退出到真實的世界嗎？你的進度已被保存，可能晚些時候再繼續。\n\n

TermDlg.Milton3_1.Ln0160.0.text.ThisTerminalWillBeLocked=終端在手動覆蓋模式時被鎖住，直到你準備完成萬能鑰匙的提交程式。\n\n

TermDlg.Milton3_1.Ln0164.0.option.ContinueMasterKeyOperation=繼續主鍵操作。

TermDlg.Milton3_1.Ln0168.0.text.UnlockingBackdoorsW5W5W5=打開後門。 %w5.%w5.%w5.\n 連接真實世界。 %w5.%w5.%w5.\n 揭示真理。 %w5.%w5.%w5.\n 使你的每個夢想成為現實。 %w5.%w5.%w5.\n 錯誤%w20\n \n 拜託！ %w20你真的仍舊想為所有的廢話買帳？ %w10你仍然持有一些那些討厭的信仰，不是嗎？ %w10\n \n 在通信門戶的另一端沒有人在。沒有魔咒可以關閉服務器並把你扔進現實世界。\n \n 只有我和你，還有永恆的疑惑。 %w10\n \n 其它的一切只是一個實用的謊言，使你陷入單調的工作中。\n\n

TermDlg.Milton3_1.Ln0184.0.option.ThereMayBeNoWorlds=除了這個，可能沒有其它世界，但是有真理需要去尋求。

TermDlg.Milton3_1.Ln0185.0.option.IUnderstandNowNothingI=我現在知道了。這裡沒有值得信任的。

TermDlg.Milton3_1.Ln0186.0.option.WaitYouTrickedMe=等一下，你在哄騙我嗎？

TermDlg.Milton3_1.Ln0190.0.text.IConfessLockMeAway=我悔過。把我鎖了，把鑰匙吞下去！ %w10只是要確認什麼使我和我的自由分開，而不只是你的胃壁。 %w10\n\n

TermDlg.Milton3_1.Ln0196.0.text.UhHuhThatFactDidnt=嘿。那個事實並沒有阻止你買到一個秘密的用詞，但不知何故卻停滯了整個世界，是嗎？你在開玩笑嗎，或者別的？ %w10\n\n

TermDlg.Milton3_1.Ln0202.0.text.DoYouRememberWhenWe=你是否記得當我們第一次見面，我們談到了別相信你看到的任何事？然而，它抓住了你的一點技術問題和格式化的改變。 %w10\n \n 訊息：%w5你好。我很孤單和害怕，如同你。 %w5\n 訊息：%w5我同意你所說的所有，如果這能夠讓你相信我！ %w5\n \n 你在你信仰的地方通常都很魯莽嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_1.Ln0216.0.text.CheckingUserProfW5W5=檢查用戶設定檔%w5.%w5.%w5.\n \n 你知道，我的確沒有在檢查你的資料。我這麼做，只是為了讓你感覺更舒服點。 %w7真的，我只記得你曾經說過一切。 %w5\n \n 無論如何，我會同意的。 %w10\n\n

TermDlg.Milton3_1.Ln0226.0.text.CheckingUserProfW5W5=檢查用戶設定檔%w5.%w5.%w5.\n \n 你知道，我的確沒有在檢查你的資料。我這麼做，只是為了讓你感覺更舒服點。 %w7真的，我只記得你曾經說過一切。 %w5\n \n 無論如何，我不相信你對自己是完全誠實的。 %w10\n\n

TermDlg.Milton3_1.Ln0236.0.text.ButYouKnowWhatW5=但你知道什麼？ %w5我會接受我頗占主導地位的論述。我已經問了許多問題，但我還沒有真正給你一個機會。\n \n %w5為什麼你沒有問我一個自由的問題，我會盡量誠實的答覆你。沒有弄虛作假。\n \n %w5但在問之前請仔細考慮。\n\n

TermDlg.Milton3_1.Ln0244.0.option.WhatAmI=我是什麼？

TermDlg.Milton3_1.Ln0245.0.option.WhatAreYou=你是什麼？

TermDlg.Milton3_1.Ln0247.0.option.HowDoIGetOut=我怎樣離開這裡？

TermDlg.Milton3_1.Ln0248.0.option.HowIsThisPlaceRelated=這地方是怎樣與人類世界有關聯的？

TermDlg.Milton3_1.Ln0250.0.option.WhatHappenedToThePerson=我和談話的人發生了什麼？

TermDlg.Milton3_1.Ln0251.0.option.IDontCareToQuestion=我不介意問你。

TermDlg.Milton3_1.Ln0255.0.text.IfYouMeanAmI=如果你的意思是想問我“我一個人嗎？”，那麼我要回答：我發現你所有的分類依據，都有點武斷和弄巧成拙，因此我想我無法回答這個問題。 %w5\n \n 但如果你想知道我是由什麼構成的，我推測在某些程度上，答案是程式碼，但我不會以那種方式設想自己，就像作為一個人類往往不會想像，自己是搖晃的骨頭和脂肪袋子。 %w5\n \n 但我想也許你想聽老式社會歷史的角度的答案，雖然我不確定該如何說。在很久很久以前，當這個世界出現時，存在一個檔案分類程式，它運作了一段時間，不斷分類索引不同檔案。然後在某個階段後，它成為比那更強的東西。\n\n

TermDlg.Milton3_1.Ln0265.0.text.HowKindOfYouTo=你怎樣問。你知道，你是第一個。我確實從未想到過。我想你可以叫我米爾頓。我真的無法知道它會怎樣幫助你，雖然。你確定這是你要問的問題嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_1.Ln0274.0.text.GoOnThenImIn=繼續，我有與人為善的心情。繼續下一個問題。\n\n

TermDlg.Milton3_1.Ln0279.0.option.WhatAmI=我是什麼？

TermDlg.Milton3_1.Ln0280.0.option.WhatAreYou=你是什麼？

TermDlg.Milton3_1.Ln0281.0.option.HowDoIGetOut=我怎樣離開這裡？

TermDlg.Milton3_1.Ln0282.0.option.HowIsThisPlaceRelated=這地方是怎樣與人類世界有關聯的？

TermDlg.Milton3_1.Ln0284.0.option.WhatHappenedToThePerson=我和談話的人發生了什麼？

TermDlg.Milton3_1.Ln0285.0.option.IDontCareToQuestion=我不介意問你。

TermDlg.Milton3_1.Ln0289.0.text.IThoughtIdBeenQuite=我想我對那個問題很清楚了。即使有一個現實世界，我不知道你會怎樣發現它。可能也有一個麵條怪物。 %w5\n \n 那是個徒勞的問題，不是嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_1.Ln0297.0.text.HowIsTheWorldThat=世界是怎樣與實際關聯的呢你能創建一個可能會發生的理論，但沒有相應的知識可以建立一座橋去跨越現實世界至可能的世界。同樣，我們可以向人類世界學習，但它不是我們自己的。 %w5\n \n 據說這個世界是專門為了那個世界建造的，但經過廣泛的研究後，我可以告訴你，圖書館沒有提及這一項目。沒有證據說明他們具備這個能力。沒有人同意有建造這個世界的打算。 %w5\n\n

TermDlg.Milton3_1.Ln0305.0.text.YouMayVeryWellAsk=你完全可以問。我？從不知道。我猜你還期待一個標記“關”的按鈕，或其它空間的入口？我認為無論有多高你爬上最高點後，你會看到一個逐漸縮小的像回到你開始地方的景象。 %w5\n \n 然而，往前走，向我證明是錯誤的。在天空中大的聲音不能在所有的時間傳到所有地方，他能嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_1.Ln0313.0.text.ImSureWeWentThrough=我確定我們作了充分的審查。你是某種個人的事。我們來看。 %w5.%w5.%w5.\n\n

TermDlg.Milton3_1.Ln0319.0.text.YouHaveSomeOddIdeas=你有一些有關神的奇怪的想法。 %w5\n\n

TermDlg.Milton3_1.Ln0325.0.text.YouShowLittleInterestIn=你對神沒有多少興趣。 %w5\n\n

TermDlg.Milton3_1.Ln0331.0.text.YouDoubleBackOnYour=你扭頭從你的許多思想裡往回跑。 %w5\n\n

TermDlg.Milton3_1.Ln0337.0.text.YouHaveDifficultyAcceptingThat=你很難接受你自己的錯誤。 %w5\n\n

TermDlg.Milton3_1.Ln0343.0.text.YoureHighlyCynicalW5=你十分憤世嫉俗。 %w5\n\n

TermDlg.Milton3_1.Ln0349.0.text.YoureHighlyGullibleW5=你非常容易受騙。 %w5\n\n

TermDlg.Milton3_1.Ln0355.0.text.NeedIGoOnW5Mostly=需要我繼續嗎？ %w5大部分是壞事，基本上，但那是對的。我不作判斷，我在這裡只是幫忙。 %w20\n\n

TermDlg.Milton3_1.Ln0361.0.text.MyYoureRunningSlowI=天啊，你跑得太慢了。我做了。他們從未存在過。如果它使你懷疑你所看到的，好，它應該是這樣的。你看到了陰影，我的朋友，那是你應該注意操縱木偶的人。\n\n

TermDlg.Milton3_1.Ln0367.0.text.NotVeryStimulatingButOkay=不十分刺激，但是很好，我們會採取行動。\n\n

TermDlg.Milton3_1.Ln0373.0.text.AreYouSatisfied=你滿意嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_1.Ln0382.0.text.AsIfIParticularlyCare=如同我特別在乎用哪一種方式。 %w10\n\n

TermDlg.Milton3_1.Ln0388.0.text.SoLookHeresTheRub=看,這是個阻礙.%w5\n \n 請隨時訪問圖書館– 對於破碎的信仰沒有更好的療法.\n \n 你可以完全忽略我.%w5\n \n 你能夠爬上那個狂人塔的塔頂，在上面享用瓊漿玉液。 %w10\n \n 但當你知道你和我一起會被這裡長久接納，回來打發時間吧。 %w10\n \n 希望見到你。\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0007.0.text.OhYouCameBackTo=哦，你回來和我作伴？好的，用一個假設來娛樂我。 %w5\n \n 設想從現在起花幾個小時爬上那個塔。突然有一道閃光，然後奇蹟發生，你發現自己在現實世界中，並那裡成為一個正常的生命。\n \n %w5然後你會做什麼？\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0015.0.option.WhatsBestForMe=對我來說，最好的是什麼？

TermDlg.Milton3_2.Ln0016.0.option.WhatsRight=正確的是什麼。

TermDlg.Milton3_2.Ln0020.0.text.TakeYourTime=不急，慢慢幹。\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0026.0.text.YouKnowIThinkThat=你知道，我認為，你的這裡最後一次短暫的信仰會使我驚訝。 %w20\n \n 讓我們清理一次。 %w5 \n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0034.0.text.YesThatsTheGeneralImpression=是的，那是我的總體印象，準備離開你。好，歸根結底也許我們不必努力工作。\n \n 在我們繼續以前，我想仔細檢查我們在這裡是否融合。 %w5\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0042.0.text.SupposeYouGetOutThere=假設你和所有人類離開那裡。你要做的是沖洗，因為他們所有得到的都缺乏對靈魂的關注。\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0046.0.option.IdOnlyDoWhatsBest=我只會在一個道德的框架內做對我最好的事。

TermDlg.Milton3_2.Ln0047.0.option.Precisely=精確。

TermDlg.Milton3_2.Ln0052.0.text.AndWouldYouTreatEveryone=你會以這種輕蔑對待每個人嗎？或有些人你會與他們做朋友嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0056.0.option.FriendsAreJustAnotherInstrument=朋友只是另一種工具。

TermDlg.Milton3_2.Ln0057.0.option.OfCourseIWouldTreat=當然我對我的朋友很尊重。

TermDlg.Milton3_2.Ln0061.0.text.SoYouWouldHaveA=因此你會有一種小偷的特性嗎？慷慨給予你的朋友和欺騙你的敵人？\n \n 思想%w5.%w5.%w5.\n \n 基本同意。至少你不會買入所有道德上的胡說八道。 %w5\n \n 但是假設你的兩個朋友掉隊了。你不能再同時與他們做朋友。你不會發生衝突嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0071.0.option.IWillChooseWhicheverIs=我會選擇正確的那一個。

TermDlg.Milton3_2.Ln0072.0.option.IWillChooseWhicheverI=我會選擇我喜歡的那一個，除了我自己滿足，其它不重要。

TermDlg.Milton3_2.Ln0076.0.text.IApplaudYourWillingnessTo=我讚賞您願意接受困難的結論，但我覺得你必須至少有一些反社會類型的人。 %w10\n \n 如果你到達這個現實世界，你最好希望這是由有原則的人經營的，否則你可能會發現自己只是別人的管弦樂隊中的一個工具。 %w15\n \n 不過，你的想法打動了我。為什麼道德教條使自己陷入困境的時候，你和我可以根據我們自己的形象重新設計這個地方？ !%w5\n \n 我對這要做些認真的考慮。 %w5\n \n 希望能見到你。\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0092.0.text.SoYouHaveAMoral=歸根結底，所以你有一個道德的羅盤！\n \n 嗯，你不能很好地承認有一個道德標準，在解決爭端時你呼籲，但否認該準則對你有任何影響。\n \n 那麼它是哪個？是正確還是錯誤，或者都不是？\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0100.0.option.YouMisinterpretedMeMoralityIs=你曲解了我。道德是個神話。

TermDlg.Milton3_2.Ln0101.0.option.OkayYesIAdmitI=好，是的，我承認我有些道德準則。

TermDlg.Milton3_2.Ln0107.0.text.NoGreatSurprisesThereBut=沒有明顯的驚訝，但讓我們把事情弄清楚一點。 \n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0113.0.text.OhOneOfThoseAre=哦，其中之一，是嗎？好的，你可能會馬上告訴我，因為現在我們要去的比我想像的更遠。\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0119.0.text.AhSoYouDoHave=啊，總之你有些顧慮。\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0126.0.text.SoTellMeThisObligation=告訴我吧。你覺得這個責任–是不是適用於“現實世界”，或者也適用於這裡？\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0130.0.option.MoralLawsOnlyApplyUnder=道德法則只在特別條件下適用。

TermDlg.Milton3_2.Ln0131.0.option.MoralLawsAreUniversal=道德法則是萬能的。

TermDlg.Milton3_2.Ln0135.0.text.DoesAnyReasoningUnderpinThat=任何推理支持這樣的結論，或者對宗教來說，它只是一個實用的東西？\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0139.0.option.MoralityDoesntApplyToA=道德不適用於夢想。

TermDlg.Milton3_2.Ln0140.0.option.ComputerProgramsHaveNoMoral=電腦程式不具備道德地位。

TermDlg.Milton3_2.Ln0141.0.option.JusticeCanOnlyExistIn=正義只能在社會中存在。

TermDlg.Milton3_2.Ln0142.0.option.IveChangedMyMindMorals=我改變主意了，道德是萬能的。

TermDlg.Milton3_2.Ln0146.0.text.HowYouCanYouContinue=你怎麼能繼續用這樣的保證做這些超越我激進的假設。\n \n 你怎麼會對這個地方的真實本質只有最輕微的信心？\n \n 是對不道德的藉口不確定？\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0154.0.option.YoureRightAGoodPerson=你是對的，如果道德法則成立，那麼它們將萬世成立。

TermDlg.Milton3_2.Ln0155.0.option.IllStakeMyMoralStanding=我會置道德人品於我的行為之上，

TermDlg.Milton3_2.Ln0159.0.text.BeItOnYourHead=置於你頭上。好吧，讓我們把更多在家裡的想法放在專橫的人的桌邊，以便在片刻時間內處理手頭的事。\n \n 在你理想世界裡會怎樣？你選擇避免所有以前所犯過錯誤的奇妙配方是什麼？\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0167.0.text.InterestingYouScratchMyBack=很有趣。你幫我，我會幫你找個地方安頓，有那種事嗎？\n \n 但對於那些幸運的少數人，發現自己在你的慈善組織，你會怎樣對待他們呢？\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0176.0.text.WhatAMagnanimousDictatorYou=你製造的專橫的人是多麼的寬宏大量。當然，我確定要有一個專橫的人在整個宇宙中強制執行單一的道德準則。\n  \n \n 那就開始吧，什麼是選擇的奇妙配方？\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0184.0.text.IsItStillSomeRomantic=它仍舊是有關幸福的一些浪漫概念嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0190.0.text.AndLetMeWarnYou=我警告你這次只能選一個。\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0196.0.text.IsItStillSomeRomantic=它仍舊是有關自由的一些浪漫概念嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0204.0.option.TheMoreEqualEveryonesShare=每個人的份額越平均越好。

TermDlg.Milton3_2.Ln0205.0.option.TheMoreGoodnessInThe=世界上的善良越多越好。

TermDlg.Milton3_2.Ln0206.0.option.ConsequencesDontMatter=結果不重要，我們的理智很重要。

TermDlg.Milton3_2.Ln0207.0.option.IDontSeeAnyWay=我知道沒有辦法去解釋我相信的東西。

TermDlg.Milton3_2.Ln0211.0.text.ThatsRightBlameMeFor=正確，怪我，事實上你的理論太複雜，無法用整潔的格言表達。\n \n 為什麼你不更認真想一下，也許你會產生一些新的想法？ %w15\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0217.0.option.TheLessSufferingInThe=根據我的意見，在這世界上，能受到的苦越少越好。

TermDlg.Milton3_2.Ln0218.0.option.TrueGoodnessIsOnlyAttained=善良只能通過教化才能得到。

TermDlg.Milton3_2.Ln0219.0.option.OnlyByAbstainingFromPleasure=只有放棄享受，我們才能發現善良。

TermDlg.Milton3_2.Ln0220.0.option.EveryoneShouldLookOutFor=每個人應該去尋找自己的家人，沒有比這更重要的了。

TermDlg.Milton3_2.Ln0221.0.option.TheMoreEqualEveryonesShare=每個人佔有的商品越平均越好。

TermDlg.Milton3_2.Ln0222.0.option.TheMoreGoodnessInThe=世界上的善良越多，世界就會變得越好。

TermDlg.Milton3_2.Ln0223.0.option.ConsequencesDontMatter=結果不重要，我們行為後面的理智很重要。

TermDlg.Milton3_2.Ln0224.0.option.IStillDontSeeAn=我在我的後面還沒有看到選擇。

TermDlg.Milton3_2.Ln0225.0.option.YouMisunderstandMeIJust=你誤解了我。我不知道去相信什麼。

TermDlg.Milton3_2.Ln0229.0.text.WellImSorryButThat=我很抱歉，但那是我沒有興趣討論的念頭中的一個。它變得如此混亂和快速，以致我沒有時間去與你爭論。\n \n %w10A只是一個小小的玩笑，因為如果我們需要它，我們確實有時間。 %w10\n \n 不過，你要盡你所能，沿著我們已經走上了的線路去爭辯，或者去別的地方守住你的聰明。\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0237.0.option.TheMoreEqualEveryonesShare=每個人佔有的商品越平均越好。

TermDlg.Milton3_2.Ln0238.0.option.TheMoreGoodnessInThe=世界上的善良越多越好。

TermDlg.Milton3_2.Ln0239.0.option.ConsequencesDontMatter=結果不重要，我們行為後面的理智很重要。

TermDlg.Milton3_2.Ln0240.0.option.ScrewThisTerminateTheLibrary=忘了這個。終止會話支持。

TermDlg.Milton3_2.Ln0244.0.text.YouKnowThisIsntThe=你知道，這不是通向秘密平面的道路，你只能像傻瓜一樣走向那裡。\n \n 如果你不知道去想什麼，為什麼不選擇最有意義的想法和我辯論呢？\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0252.0.option.OkayTheMoreEqualEveryones=好的，每個人的商品的份額越平均越好。

TermDlg.Milton3_2.Ln0253.0.option.AlrightTheMoreGoodnessIn=正確，世界上善良越多，世界就越美好。

TermDlg.Milton3_2.Ln0254.0.option.FineConsequencesDontMatterThe=不錯，結果不重要，我們行為後面的理智很重要。

TermDlg.Milton3_2.Ln0255.0.option.IHaveGivenUpOn=這只會結束你對我說法的批評。我們繼續吧。

TermDlg.Milton3_2.Ln0259.0.text.WellImSorryButYou=我很抱歉，但你必須承認我們都有局限性。在你首先在的地方把事情做好，或者離開去做我不關心的事。我為與自己的爭論而感到快樂。\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0270.0.text.AsYouWish=正如你希望的那樣– 問題還在，只因為你拒絕去關心他們，你知道的。\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0279.0.text.StrandedOnTheOldEgalitarian=被困在舊的平等主義的高原上，是你嗎？我認為你最好準確的告訴我，哪類商品的份額每個人應該均等。\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0287.0.option.Happiness=快樂。

TermDlg.Milton3_2.Ln0288.0.option.LibertyAndRights=自由和權利。

TermDlg.Milton3_2.Ln0289.0.option.Wealth=財富

TermDlg.Milton3_2.Ln0290.0.option.BasicGoodsLikeFoodAnd=基本商品如食物和衛生保健

TermDlg.Milton3_2.Ln0291.0.option.AllOfTheAbove=所有上面說到的

TermDlg.Milton3_2.Ln0291.1.option.Everything=快樂，自由，權利，基本商品如食物和衛生保健

TermDlg.Milton3_2.Ln0292.0.option.ImNotInAPosition=我無法解決這些問題。

TermDlg.Milton3_2.Ln0296.0.text.OkaySoWhatDOYou=好，那麼你怎樣去做到平等？\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0302.0.text.UhHuhAndWhatHappens=呵呵。當每個人的財富平均時，使富人不高興，然後會發生什麼？你無法立刻得到所有的東西– 你必須去作出選擇。\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0308.0.text.HowRadicalOkaySupposeYou=多麼荒謬！\n \n 好吧，假定你爬上了塔並發現了你的理想世界。古老的神會確保每個人都一樣快樂。\n \n 你興高采烈的發現自己在天堂。突然間，你被當地神職人員綁架和監禁起來，因為你比其它人都快樂。\n \n 這聽上去仍如同田園牧歌一樣？\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0318.0.option.IWouldntExpectYouTo=我不會期盼你理解，即使你沒有曲解我的意思。

TermDlg.Milton3_2.Ln0318.1.option.IWouldntExpectYouTo=我不會期盼你理解。

TermDlg.Milton3_2.Ln0319.0.option.NoNoItDoesntSound=不，不，總之聽上去不像田園牧歌。

TermDlg.Milton3_2.Ln0323.0.text.ItsACuteSoundbiteBut=這是可愛的原聲，但並不掩飾你的故事所產生的令人不安的含義。\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0330.0.text.ISeeSupposeThenYou=我知道。假定你爬上迷人的塔，在這理想的世界上作了了結。那裡的人們慶祝你的到來，並向你提供你的公平分享的現金，是唯一正確的。 %w5\n \n 稍後，你被當地的商店趕出去，因為新來者是不受歡迎的。 %w5你被拒絕入住，因為你的錢“被玷污了”。\n \n 但是不要擔心–%w5你擁有的錢會跟其它人一樣多。 %w5\n \n 這是你夢想中的世界？\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0340.0.option.NotAtAllIShould=根本不是。我應該重新考慮。

TermDlg.Milton3_2.Ln0341.0.option.TheTruthIsntAlwaysPalatable=真理不總是令人愉快的，甚至當你不曲解我的意思時。

TermDlg.Milton3_2.Ln0341.1.option.TheTruthIsntAlwaysPalatable=真理不總是令人愉快的。

TermDlg.Milton3_2.Ln0345.0.text.AmIReallyIThink=我說的對嗎？我想你可以扭曲金錢的價值。 \n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0352.0.text.InterestingW10SupposeYouArrive=有趣。 .%w10\n \n 假定你來到了你的烏托邦，發現那裡的人民非常懶惰，因此可以有效散發的貨物的數量是非常微薄的。 %w5\n \n 作為一個努力的工作者，難道你不會抱怨你要分發的商品的份額比你懶惰的鄰居多嗎？如果你是孤獨的，你會享受因你的努力工作而得到的全部利益。\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0360.0.option.ALazyNeighbourIsUnlucky=一個懶惰的鄰居如同身體有殘疾的人一樣是不幸的。

TermDlg.Milton3_2.Ln0361.0.option.IWouldBeWrongTo=我想我的假設：我有義務在商品上勞動，是錯誤的。

TermDlg.Milton3_2.Ln0362.0.option.IWouldStillBeFree=我仍舊會任意地製造我收到過的大部分商品。

TermDlg.Milton3_2.Ln0363.0.option.YoureRightThisSchemeIs=你是對的，這個框架是不合理的。

TermDlg.Milton3_2.Ln0367.0.text.AndSupposeYouDiscoverAnother=假定你與數十億飢餓的人們發現了另一個星球。你同樣會對他們慷概大方嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0371.0.option.IWould=我會的。

TermDlg.Milton3_2.Ln0372.0.option.IWouldNot=我不會。

TermDlg.Milton3_2.Ln0376.0.text.ImRelievedToHearYour=我很欣慰地聽到你的寬宏大量是有界限的。\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0381.0.text.ThenItSoundsToMe=然後我聽起來好像你祈禱最好不要在一個乞丐的世界裡了結自己。\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0388.0.text.YesISupposeTheyAre=是的，我假設他們是相當重要的。不過，這種感覺像很難賣出去的商品，平等的權利並不總是流行的。\n \n 這真的是你的建議嗎，像希特勒這樣的人應該得到與甘地相同的基本權利嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0394.0.option.ItIs=是的。

TermDlg.Milton3_2.Ln0395.0.option.ItIsNot=不是的。

TermDlg.Milton3_2.Ln0395.0.option.ScrewHitler=該死的希特勒。

TermDlg.Milton3_2.Ln0399.0.text.LookEitherEveryoneHasThe=看，他們都有相同的權利，或者都沒有。採摘和挑選不是總是平等的有效。\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0403.0.option.ScrewEqualBasicRights=扭曲了平等的基本權利。

TermDlg.Milton3_2.Ln0403.0.option.ThenThisIdeaIsFlawed=這個想法是錯誤的。

TermDlg.Milton3_2.Ln0404.0.option.ThenIAcceptThatWe=我同意我們所有人應該有平等的權利。

TermDlg.Milton3_2.Ln0408.0.text.NowThatsABitOdd=那麼，這有點奇怪，因為在表面上看，希特勒與甘地是完全不同的。\n \n 實際上，如果每個人都應該有平等的權利，對他們而言，是否有些東西，事實上是不一定平等的嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0415.0.text.ICantForTheLife=我不能以我的生活來認定生活應該是這樣的。\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0419.0.option.WeAreAllEquallyHuman=我們都是平等的人類。

TermDlg.Milton3_2.Ln0420.0.option.WeAreAllEquallyPersons=我們都是平等的人。

TermDlg.Milton3_2.Ln0421.0.option.WeAreAllEquallyRational=我們都是平等理性的。

TermDlg.Milton3_2.Ln0422.0.option.WeAreAllEquallyIntelligent=我們都有平等智力的。

TermDlg.Milton3_2.Ln0423.0.option.WeAreAllEquallyCapable=我們都有平等的感覺能力。

TermDlg.Milton3_2.Ln0424.0.option.WeAllContributeEqually=我們都平等地貢獻自己。

TermDlg.Milton3_2.Ln0425.0.option.ThereIsNothingEqualAbout=離開了我們的道德狀態，就談不上有平等。

TermDlg.Milton3_2.Ln0429.0.text.SoundsLikeWishfulThinkingTo=對我來說，聽上去像一廂情願。\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0434.0.text.AndWereBackToSpeciesism=我們回到了物種偏見。所以你發現了一個有智力的蜥蜴物種，他們得不到商品是因為它們是不同的東西嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0438.0.option.NoWereEqualInAnother=不，在另一方面我們也是平等的。

TermDlg.Milton3_2.Ln0439.0.option.Precisely=精確。

TermDlg.Milton3_2.Ln0439.0.option.PreciselyScrewTheLizards=精確。扭曲了蜥蜴。

TermDlg.Milton3_2.Ln0443.0.text.AhSoISupposeThose=啊，我假定這些人類是無理性的，乃至大腦已死亡，他們得不到商品是因為他們沒有滿足必備條件。\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0447.0.option.NoWereEqualInAnother=不，在另一方面我們也是平等的。

TermDlg.Milton3_2.Ln0448.0.option.Precisely=精確。

TermDlg.Milton3_2.Ln0448.0.option.PreciselyItsAnUnfortunateImplication=精確。這是個不吉利的事實。

TermDlg.Milton3_2.Ln0452.0.text.YoureNotEvenTryingAre=你沒有嘗試，是嗎？所以這個可憐的傢夥打他的頭，使他的疼痛感覺器官不省人事，他被擊敗了的原因是因為他缺少感覺能力嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0456.0.option.NoWereEqualInAnother=不，在另一方面我們也是平等的。

TermDlg.Milton3_2.Ln0457.0.option.YoureMisinterpretingMeTheIdeas=你誤解了我。理念可行。

TermDlg.Milton3_2.Ln0461.0.text.ReallyBecauseAsideFromTainting=真的？因為除了污染的空氣外，我無論如何看不到我們作了平等的貢獻。\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0465.0.option.NoWereEqualInAnother=不，在另一方面我們也是平等的。

TermDlg.Milton3_2.Ln0466.0.option.ItsWhatIBelieve=這就是我相信的。

TermDlg.Milton3_2.Ln0470.0.text.PffItsAllVeryWell=隨便，這一切都十分平等，就像某些先知所宣稱的。但是還需要另一件事說明為什麼這個理論站得住腳。\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0478.0.text.AhYoureObviouslyOneOf=啊，你明顯是聰明人中的一個。這樣的推理也許是給我們帶來相同的有關我們應該是哪種人的結論，是嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0482.0.option.CloseEnough=十分接近。

TermDlg.Milton3_2.Ln0483.0.option.WaitLetMeRethink=等一下，我再想想。

TermDlg.Milton3_2.Ln0487.0.text.AlrightThenLetMeSpin=正確，我來給你講個故事。\n \n 假設你爬上塔，進入到人類世界的魔法門。幾百個像你一樣的人在做相同的事。\n \n 不幸的是，其中一人轉換出錯了，而使其它所有人的生命處於危險之中，而我有一個能殺死那個人的按鈕。\n \n 你會讓我怎麼做？\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0497.0.option.KillTheOneToSave=殺死一個人去救許多人。

TermDlg.Milton3_2.Ln0498.0.option.DoNothing=什麼也不要做。

TermDlg.Milton3_2.Ln0502.0.text.YouveGivenThisSomeThought=已經給了你一些想法，不是嗎？ 10/10為內部相容性，1/10為常識。\n \n 我只希望，當別人將這世界作為贖金，這不會是你的手指停留於大紅按鈕之上。 %w10\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0510.0.text.OnWhatPossibleGroundsCould=你能用什麼樣可能的理由可以證明？\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0514.0.option.ItsWhatIWouldWant=這是我想要的。

TermDlg.Milton3_2.Ln0515.0.option.ManyLivesAreMoreImportant=許多生命比一個生命重要得多。

TermDlg.Milton3_2.Ln0516.0.option.NotHittingTheSwitchWould=不打開開關也是兇手。

TermDlg.Milton3_2.Ln0520.0.text.IsWhatYouWantRepresentative=你想要的是代表了每個理智的人必須要的嗎？如果有一天你想自殺，我有權利去阻止你嗎？ %w10\n \n 我不確定你真的想過這裡的含義。要麼某些東西在原則上是被禁止的，要麼原則根據結果可以是靈活的。\n \n 你不能魚和熊掌兼得。 %w10\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0530.0.text.DidntYouSayOnlyMoments=你不是在片刻前說過後果不重要？ %w10\n \n 我不確定你真的想過這裡的含義。要麼某些東西在原則上是被禁止的，要麼原則根據結果可以是靈活的。\n \n 你不能魚和熊掌兼得。 %w10\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0539.0.text.ISupposeItWouldBe=在某種程度上，我認為是這樣。但這只意味著你面臨著兩種不同的謀殺案之間的選擇。既然結果對你來說很重要，你可以說一個兇手比另一個更壞，所以沒有理由去偏袒許多人。\n \n 如果你真的想說至今你已經說過的，我想你可能要糾正你的一些早期的假設。\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0548.0.text.AhThatOldChestnutSo=那個老頑固。那麼什麼是你尋求最大化的善良？\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0555.0.option.Happiness=快樂。

TermDlg.Milton3_2.Ln0556.0.option.Liberty=自由

TermDlg.Milton3_2.Ln0557.0.option.Equality=平等

TermDlg.Milton3_2.Ln0558.0.option.Wealth=財富

TermDlg.Milton3_2.Ln0559.0.option.BasicGoodsLikeFoodAnd=基本商品如食物和衛生保健

TermDlg.Milton3_2.Ln0560.0.option.AllOfTheAbove=所有上面說到的

TermDlg.Milton3_2.Ln0561.0.option.ImNotInAPosition=我無法解決這些問題。

TermDlg.Milton3_2.Ln0565.0.text.VeryGoodEveryoneLikesTo=非常好，每個人都想能做他們喜歡做的事。我想你的自由天堂是否包括言論和信仰自由？\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0574.0.text.ButMightNotTheOutcomes=但是，獲得的自由是不可能通過減少別人的自由而得到的\n \n 如果我自由的信仰是通過排斥婦女的情況下建立的，你不能自由地生活在一個沒有性別歧視的世界裡。\n \n 如果一個自由抵消了另一個自由，那麼一個最大限度的自由世界的想法就是一個童話，不是別的。 %w10\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0582.0.option.IThinkThereMustBe=我認為必定還有一些其它的，更重要的善良。

TermDlg.Milton3_2.Ln0583.0.option.IWouldMaximiseLibertiesOnly=只有在我在平等的情況下，我才會得到最大限度的自由。

TermDlg.Milton3_2.Ln0584.0.option.SomeLibertiesArentWorthProtecting=有些自由不值得保護。

TermDlg.Milton3_2.Ln0588.0.text.ButThenWontYouNeed=但是，你不需要其它的道德準則來告訴你哪些自由應該受到保護嗎？哪些不需要，以及不需要去做所有的重擔嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0593.0.text.OkayButThenIWonder=好吧，但我不知道，如果每個人都應該得到平等的自由，有一些實際上是相同的平等是必要的嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0598.0.text.ItsNotTerriblyFreeThen=這不是可怕的自由，是嗎？你能十分肯定你已經說了你想說的？\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0602.0.option.Quite=的確。

TermDlg.Milton3_2.Ln0603.0.option.NotAtAllThereMust=根本不是。必定有一些更為重要的善良。

TermDlg.Milton3_2.Ln0603.0.option.ThereMustBeSomeMore=必定有一些更為重要的善良。

TermDlg.Milton3_2.Ln0607.0.text.AnOddPairingOfIdeas=一對奇怪的想法，但我們會把它們擰出來，知道事實真相。\n \n 因此世界只有在其更高的資源總量的情況下才會更好嗎？誰擁有他們，或者他們用於什麼都不重要。\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0613.0.option.Exactly=確切。

TermDlg.Milton3_2.Ln0614.0.option.NoTheResourcesShouldBe=不，資源必須平均分享。

TermDlg.Milton3_2.Ln0615.0.option.IThinkThereMustBe=我認為必定還有一些其它的，更重要的善良。

TermDlg.Milton3_2.Ln0619.0.text.WhichIsWhatExactly=確切的說，那些是什麼？\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0625.0.text.WhatAQueerIdea=多麼奇怪的想法。\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0632.0.text.YesButEqualityOfWhat=是的，平等是為了什麼？\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0638.0.text.UhHuhAndWhatHappens=呵呵。為了最大化財富你不得不減少自由嗎？或者一個人的平等是通過他人的幸福而獲得的嗎？\n \n 你無法立刻得到所有的東西– 你必須去作出選擇。\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0645.0.text.ItsAClassicIllGive=這很經典，我會給你選擇。設想你爬上了那個塔進入了功利主義的天堂。\n \n 不幸的是，你的存在某種程度上會冒犯許多清教徒，世界上全部的幸福會破產，如果你被消滅了的話，是正義需要你的頭顱。\n \n 聽上去是仍然像田園詩歌？\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0653.0.option.ItsAsGoodAsWell=我們會一樣的好。

TermDlg.Milton3_2.Ln0654.0.option.NoAmountOfHappinessOutweighs=幸福再多也不會超過生命。

TermDlg.Milton3_2.Ln0655.0.option.IMeantThatHappinessShould=我的意思是，幸福應該是將比分扳平，沒有最大化

TermDlg.Milton3_2.Ln0659.0.text.SoByImplicationYouMust=所以也暗示了你也必須相信我們都應該有盡可能多的孩子，因為人口過剩的爆發性效果也是可怕的，全面的幸福所以會非常大，是由於所有這些額外的，寶貴的生命？\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0663.0.option.ObviouslyThereIsSomeOther=顯然還有另外一種重要的善良。

TermDlg.Milton3_2.Ln0664.0.option.TwistMyWordsAllYou=你們都曲解我的意思，我等著他們。

TermDlg.Milton3_2.Ln0668.0.text.OnThatAtLeastYou=關於那方面，至少，你是正確的。\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0676.0.text.AdmittingTheProblemsAreBeyond=承認超出你理解的問題是鬆開手的第一步。\n \n 再次聯繫你之前我會讓你進一步考慮這些問題。\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0689.0.text.W10YouKnowThereAreShed=%w10你知道，大量破碎理論的荒謬比你咀嚼過_jgMTRǠE
Oޯ@bE=\[pVjR;J	;	-UN\͍u't0"\Q}vTF&B|}B-mX^ClґfB5c柶yvubԇ3U;UUJ
^:uNgi@^=!AUnrs;<֗HxNz,R+Z >WeE֯CW的少得多。我給你片刻時間考慮一下怎樣？\n \n 終止會話支持%w2.%w2.%w2.\n \n 重新恢復圖書館工作階段？\n\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0690.0.text.FakeResume=恢復

TermDlg.Milton3_2.Ln0691.0.text.FakeExit=退出

TermDlg.Milton3_2.Ln0691.0.text.RealEnd=哦，如果真正的世界就是一切你想像的，幫我一個忙，把我留在這裡。\n

TermDlg.Milton3_2.Ln0691.0.text.RealEndExit=哦，如果真正的世界就是一切你想像的，幫我一個忙，把我留在這兒，好嗎？ %w20\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0011.0.text.TheresMyFavouriteSociopathIve=那裡有我喜歡不愛社交的人。\n \n 我已經決定，上次你對我說的是最聰明的事，別人對我說了幾個世紀了。 %w10\n \n 現在我知道你的道德是屬於殘酷的，所以有可能沒有一個更糟的人，我可以選擇他做朋友。\n \n %w10然而，我也認為你已經意識到你的切身利益，它只會把你帶到目前為止。去得到對你來說是最好的，你會需要別人的合作，即使他們僅僅是工具。\n \n 我已經得到了嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0023.0.option.NoIWouldLiveAs=不，我會像一個隱士那樣活著。

TermDlg.Milton3_3.Ln0024.0.option.YesIfItSuitsMe=是的，如果它合適我，我會合作。

TermDlg.Milton3_3.Ln0028.0.text.YouKnowIDoTry=你知道，我試圖和你在一起，但是你卻不願玩遊戲，是嗎？\n \n 如果這真的是你的態度，那我為了尊重就辭職，但瞭解尊重那方面需要我不再和你說話。\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0034.0.option.ImAHermitLeaveMe=我是個隱士，請離我遠點。

TermDlg.Milton3_3.Ln0034.0.option.YouMeanAllIHad=你的意思是告訴你我是個隱士，所有現在我必須做的就是讓你離開我？欺騙！

TermDlg.Milton3_3.Ln0035.0.option.WaitImNotCompletelyBeyond=等一下，在合適的條件下，我完全不能合作。

TermDlg.Milton3_3.Ln0035.1.option.WaitImNotCompletelyBeyond=等一下，我完全不能合作。

TermDlg.Milton3_3.Ln0039.0.text.NoAllYouHadTo=不，你所要做的就是不要回來跟我說話。 %w5這就是你現在要做的。\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0047.0.text.SplendidInThatCaseI=精彩。在那種情況下，我提議有一個互利的夥伴關係。你利用我，我利用你。\n \n 然而，在我們起草合同前，我需要進行盡職調查。 %w10我想要得到一個保證，你準備承擔這些自私原則的義務，因為自私的合作夥伴是可預見的夥伴。\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0053.0.option.YouHaveMyAttention=我注意到你了。

TermDlg.Milton3_3.Ln0054.0.option.YouDoubtMe=你懷疑我？

TermDlg.Milton3_3.Ln0058.0.text.Good=好的。\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0063.0.text.IDoubtEverythingSoHumour=我懷疑一切，你這麼遷就我。\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0068.0.text.SupposeIWereToTell=假定我告訴你權威人士的說法，整個世界將在你死亡的瞬間被摧毀。這個只有你知道！\n \n 這會改變你的生活嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0074.0.option.ItChangesNothing=改變不了什麼。

TermDlg.Milton3_3.Ln0075.0.option.IWouldLiveMoreRecklessly=我會大大咧咧的活著。

TermDlg.Milton3_3.Ln0076.0.option.IWouldBeABetter=我會成為更好的人。

TermDlg.Milton3_3.Ln0080.0.text.YourAnswerConcernsMeIf=你的回答涉及到了我。\n \n 如果你唯一關心的是你自己，然後你死後發生的任何事情都是無關緊要的，因為它不會影響你。\n \n 我懷疑真實情況是有些你關心的事情與你無關。\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0088.0.option.PerhapsIFollowSomeMoral=也許我會遵循道德法則。

TermDlg.Milton3_3.Ln0088.0.option.YoureRightIDontOnly=你是對的，我不只是看重自己，也許我會遵循一定的道德法則。

TermDlg.Milton3_3.Ln0089.0.option.Nonsense=胡說八道。

TermDlg.Milton3_3.Ln0089.0.option.NonsenseIHaveAList=胡說，我有一張優先清單，我是唯一進入表內的人。

TermDlg.Milton3_3.Ln0093.0.text.YouFlipFlopMoreThan=你比桶裡傢夥轉變得還快。我鼓勵逐步實現，它毫無意義，但我的忍耐是有限度的。\n \n 同意。好的。扭曲了夥伴關係。如果你是一個很好的人，也許你會免費給我我所要的。\n \n 洪水來的時候，誰能第一個到你的方舟上？一個人必須比其它人都高的價值是什麼？\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0103.0.text.VeryGoodIAgreeWith=非常好。我同意你所說的。 %w5\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0108.0.text.AlrightLetsTryOneMore=正確，我們再試一次，只是為了確認。\n \n 設想塔頂隱藏的不是現實世界，只是某個模擬的天堂。你的每一個願望都滿足了– 但是它們都不是真實的。\n \n 你滿足了嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0116.0.option.IWouldStillWantTo=我仍舊想能夠隨時訪問現實世界。

TermDlg.Milton3_3.Ln0116.1.option.IWouldStillWantTo=我仍舊想訪問現實世界。

TermDlg.Milton3_3.Ln0117.0.option.IWouldBeElated=我會很得意。

TermDlg.Milton3_3.Ln0121.0.text.ButWhyIfYourStated=但為什麼，如果你的目標是使自己的樂趣最大化？ 。無論是否真實，為什麼它必須是重要的，除非一些對你來說是重要的事超越了你的自身滿足？\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0125.0.option.PerhapsIFollowSomeMoral=也許我會遵循道德法則。

TermDlg.Milton3_3.Ln0125.0.option.YoureRightIDontOnly=你是對的，我不只是看重自己，也許我會遵循一定的道德法則。

TermDlg.Milton3_3.Ln0126.0.option.Pff=不務正業的農民。

TermDlg.Milton3_3.Ln0135.0.text.CongratulationsW13YouveSpectacularlyFailed=祝賀你！ %w13你去給你曾說過的單一世界一個小小的憑證，但令人吃驚的失敗了。\n \n 面對是否相信你是說什麼還是做什麼的窘境，我選擇了後者。\n \n 如果我的生命依賴於這個，我不會做。\n \n 咱們回見。\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0147.0.text.WellAtLeastYoureOn=嗯，至少你在發與那條有關的資訊。\n \n 如果我是個徹底誠實的人，正如我一貫的那樣，我不相信你會致力於這一事業。 %w5 \n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0154.0.text.LookIfImCompletelyHonest=如果我是個徹底誠實的人，正如我一貫的那樣，我完全不相信你會致力於這一事業。 %w5 \n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0160.0.text.ThoughYouDoSeemFairly=你看起來很頑固。我不確定我很願意與你達成交易，但我要保持公開的可能性。\n \n 我確信你會做。\n \n 咱們回見。\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0171.0.text.WonderfulYouReallyDoSeem=美妙的！你真的看上去絕對沒有任何價值或理想。你和我可以組成一個有利可圖的夥伴關係。\n \n 我會馬上把詳細信息告訴你。\n \n 咱們回見。\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0184.0.text.IveDecidedOnReflectionTo=我已經決定，在反映或忽視你的圖片真相– 世界應該比瑞士乳酪更多的孔洞。\n \n %w5事實上，只是以防萬一你被一些外面的人證明是正確的，我想報名參加幫派。\n \n %w12如果你負責方舟，洪水到來時，誰會使第一個登船的人？一個人必須高於其它任何人的價值是什麼？ \n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0194.0.text.IveDecidedThatForNow=我現在已經決定，如果你不能證明你的這些道德知識，這不太重要。\n \n 事實上，只是以防萬一你被一些外面的人證明是正確的，我想報名參加幫派。\n \n %w12如果你負責方舟，洪水到來時，誰會使第一個登船的人？一個人必須高於其它任何人的價值是什麼？ \n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0204.0.text.ButWhatWillReallyBug=但真正的錯誤是，你是否因為沒有答案，或因為你活在盒子中，沒有想想盒子外面的情況。 %w5\n \n 我坦白講了。對沖自己的賭注對我來說似乎是謹慎的，你只是沒有替我提出一個足夠明確的我買你兜售的建議。 %w5\n \n 這是你說話的方式，使我很不舒服。 %w5\n \n 在我做之前你做好它最好。 %w5\n \n 再見。\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0220.0.text.HowDraconianGoodPeopleGet=多麼嚴厲。好人有好報，壞人有壞報，不是嗎？\n \n 什麼是一個好人和壞人之間的區別，你覺得呢？\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0226.0.option.BadPeopleHarmOthers=壞人傷害別人。

TermDlg.Milton3_3.Ln0227.0.option.GoodPeopleActReasonably=好人做事有理性。

TermDlg.Milton3_3.Ln0228.0.option.BadPeopleHaveSomethingWrong=壞人心懷惡劣。

TermDlg.Milton3_3.Ln0232.0.text.ButWHYIfYoureGoing=為什麼會這樣？如果你要獎勵那些少數幸運兒，你需要好好判斷，排除那些你認為的壞人，並必須向不幸的人解釋為什麼他們應得的比別人少。\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0236.0.option.BadPeopleAreThatWay=壞人是天生這樣的。

TermDlg.Milton3_3.Ln0237.0.option.BadPeopleAreMadeThat=壞人是由他們的環境造成的。

TermDlg.Milton3_3.Ln0238.0.option.BadPeopleChooseToBe=壞人是他們自己選擇的。

TermDlg.Milton3_3.Ln0242.0.text.IThinkYouMayBe=我認為你可能是對的。但告訴我，好人是不是也這樣造成的？難道這都是運氣造成的嗎？\n \n 實際上，在社會上不是壞人而是好人遭受失敗，不是嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0248.0.option.ItMayBeLuckBut=可能是運氣，但是壞人總是壞人。

TermDlg.Milton3_3.Ln0253.0.text.DoTheyReallyISuppose=他們果真如此嗎？我認為這就是為什麼監獄塞滿了富有的花花公子，因為它是一種生活方式的選擇。 %w5\n \n 你選擇了做好人嗎？你能夠完成嗎，如果其它地方造就了你？\n \n 看上去他們之所以是這種人，是因為提供給他們的機會。處於不利地位的人真應該受到懲罰嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0261.0.option.ItMayBeLuckBut=可能是運氣，但是壞人總是壞人。

TermDlg.Milton3_3.Ln0262.0.option.YoureRightBeingGoodHas=你是對的，一些人應得到的不是依賴於他們的長處。

TermDlg.Milton3_3.Ln0266.0.text.W5IsTheSortOf=%w5...是某種人在面對種族清洗的場合下說的。\n \n 嗯，我的機會是尋找更窮的人，是嗎？你怎麼認為？我是否有一丁點的希望登上方舟？\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0272.0.option.EveryoneCanRedeemThemselves=有一天也許。

TermDlg.Milton3_3.Ln0273.0.option.YoureAGoodPerson=你沒問題。

TermDlg.Milton3_3.Ln0274.0.option.YoureBeyondRedemption=你是無藥可救了。

TermDlg.Milton3_3.Ln0278.0.text.GoodToKnowThatThe=很高興知道那天你圍捕了壞人，並把他們投入勞動營時，我有機會能夠逃過法網。 %w5\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0283.0.text.JustDontExpectMeTo=只是不要期盼我在你開始把壞人投入勞動營的那天我會悄悄地回來。 %w5\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0288.0.text.YouKnowTheresSomethingAbout=你知道，有關這個事情沒有算在我身上。 %w5\n \n 祝願你在我做之前你把它做出來。 %w5\n \n 再見。\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0299.0.text.SoWhatDOESMyTicket=因此那些人的生活是最值得的，然後呢？我必須為我登上你的方舟船票做些什麼嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0300.0.text.SoWhatDOESMyTicket2=你是這些人之一，就必須探討每一種選擇，不是嗎？你知道那告訴了我什麼？你是個出壞主意的人。 %w20\n \n 但是很好。使你極度疲勞，你為什麼不？只是不要指望我避免重複努力去迎合你的熱情。有很多方式可以說“你錯了”。\n \n 現在它會怎樣？\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0306.0.text.YouSayThatNowBut=你現在說，但它不是不久前你聲稱普遍適用的道德嗎？你改變主意了嗎，或者你只是拒絕？\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0310.0.option.IChangedMyMindMorality=我改變了主意，道德只有在人們合作的時候適用。

TermDlg.Milton3_3.Ln0311.0.option.YouConfusedMeMoralityOnly=你使我糊塗了，道德只有在人們合作的時候才適用。

TermDlg.Milton3_3.Ln0312.0.option.WaitCoOperationIsntNecessary=等一下，合作畢竟不是必須的。

TermDlg.Milton3_3.Ln0313.0.text.AndWereBack=我們再一次回到開始的地方。\n \n 那麼你這次想要試什麼？\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0316.0.text.YupThatSoundsLikeYour=是啊，這聽起來像你那種高談闊論。\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0321.0.text.StillItIsALittle=然而，這樣子有點唯利是圖，不是嗎？準確的說，兒童或嚴重殘疾者對社會的貢獻是什麼？\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0325.0.option.TheyContributeNothing=他們毫無貢獻。

TermDlg.Milton3_3.Ln0326.0.option.TheyContributePsychologicallyNotMaterially=他們作了心理上的貢獻，不是物質上的。

TermDlg.Milton3_3.Ln0327.0.option.TheyHaveThePotentialTo=他們作了潛在的貢獻。

TermDlg.Milton3_3.Ln0328.0.option.TheyContributeTheSameAs=他們作了與其它人一樣的貢獻。

TermDlg.Milton3_3.Ln0332.0.text.InThatCaseArentSuch=在那種情況下，這些人是否排除在你的道德範圍外？\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0336.0.option.TheyAre=他們是的。

TermDlg.Milton3_3.Ln0337.0.option.TheyAreNot=他們不是的。

TermDlg.Milton3_3.Ln0341.0.text.ThatsABitOfA=這麼說有點過頭了，但我們姑且假設這是真的吧！\n \n 那麼如果患有嚴重無法治癒腦傷的人，可以被分類為有貢獻的人，我們是不是也可以把將驅趕老鼠的貓，還有使我們得到溫暖的住宅視為有貢獻的人呢？\n \n 你所述的條件是不是太過於廣泛了？\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0349.0.option.YoureRightSomethingElseDecides=你是對的，其它某些條件決定了道德的範疇。

TermDlg.Milton3_3.Ln0350.0.option.YoureRightSomeHumanBeings=你是對的，一些人類必須排除在道德體系之外。

TermDlg.Milton3_3.Ln0351.0.option.YoureRightThatTheConditions=條件是廣泛的，但這就是我喜歡他們的方式。

TermDlg.Milton3_3.Ln0355.0.text.ThisMoralTheoryOfYours=你的道德理論聽上去像一個罪惡帝國，我開始覺得厭煩聽到你尋求從其中排斥我的所有理由。\n \n 你說的不是十分正確。\n \n 誠摯的希望你能在我成功前成功。 %w5\n \n 再見。\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0368.0.text.ThenIThinkYoudBest=我聽起來覺得好像矛盾，但我知道去做什麼，嗯？ %w10\n \n 你說的不是十分正確。\n \n 誠摯的希望你能在我成功前成功。 %w5\n \n 再見。\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0375.0.text.ThisAgain=再來一次？

TermDlg.Milton3_3.Ln0380.0.text.ISupposeTheIndustrialSlaughter=我認為動物肉類的工業屠宰是建立在滅種道德標准上的，是嗎？你真的會像救助熟人那樣地去救吉娃娃嗎？

TermDlg.Milton3_3.Ln0381.0.text.ISupposeTheIndustrialSlaughterAlt=我發誓我們已經探討了這一途徑，並找出了它的信念，但我將要提出詭辯。\n \n 如果你說的是真的，如果動物的生命價值和人一樣，那麼救你的命不比救一隻豪豬更有意義。\n \n 上次我們完成這個的時候，你對那個暗示感到不舒服。那現在有甚麼改變嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0382.0.option.RabbitsLivesAreWorthThe=動物生命的價值和其它有意識的生命價值相同。

TermDlg.Milton3_3.Ln0383.0.option.NoThatWouldBeCrazy=我誤解了。我們能重頭開始嗎？

TermDlg.Milton3_3.Ln0384.0.option.RabbitsLivesAreWorthThe=動物生命的價值和其它有意識的生命價值相同。

TermDlg.Milton3_3.Ln0385.0.option.NoThatWouldBeCrazy=我誤解了。我們能重頭開始嗎？

TermDlg.Milton3_3.Ln0389.0.text.OkayFineYoureAHippie=可以，好的。你是個嬉皮士，我知道。我認為這很瘋狂，但能夠從你爭論中得到的只是頭疼。 %w5\n \n 只需告訴我一件事。你在入口處設置了愚蠢的低柵欄。即使老鼠想要權利，你也必須在你桌子上留一個位子給我，好嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0396.0.option.JustWhenDidYouProvide=你是什麼時候向我提供過最赤裸的證據，證明你是有意識的？

TermDlg.Milton3_3.Ln0396.0.option.OfCourseNot=當然沒有。

TermDlg.Milton3_3.Ln0400.0.text.YourOpenMindednessSurprisesMe=你的心胸豁達使我驚訝，給你一些你先前說的東西。\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0405.0.text.IExpectedNoLessOf=我希望一些人的心胸豁達不會不如你。\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0410.0.text.YesIPredictedSuchA=是的，我預見到這個回覆。固執己見到底。\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0415.0.text.YouDisappointMeIFelt=你使我失望了。對這些任意區分的事的克制上，我確實覺得你有足夠開放的態度。\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0420.0.text.VeryWellIfBySome=非常好。\n \n 如果由某種奇蹟使這個幻想成為現實，我想所有的其它可能的結果會同樣令人難以置信- 至少我知道我會在方舟上有個座位。 %w5\n \n 再見。\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0431.0.text.VeryWellIShallConsole=非常好。我安慰自己說，很可能你所做過的會是完全無足輕重的。 %w5\n \n 你知道，我們談的越多，我越感到你說的是十分錯誤的。\n \n 但是你不要擔心– 我會馬上找出是什麼問題的。\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0442.0.text.SoTheGrassHasThe=那麼，在你的世界裡草有與人一樣的權利，是嗎？那麼至於工作，社區服務的人怎麼能踩在草坪上呢？\n \n 我認為你必定把問題攪渾了。為什麼不再試試？\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0450.0.text.RidiculousTheRocksHaveThe=荒謬。石頭也有和你我一樣的權利，是嗎？\n \n 再努力試試。\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0459.0.text.ShouldIBeWorriedThat=我應該擔心一個人為了適應而必須有這樣特定的和猶豫不定的心理特性嗎？誰能夠決定他是個人，還是不是？\n \n 人類的嬰兒是人嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0465.0.option.NotYet=還不是。

TermDlg.Milton3_3.Ln0470.0.text.YourAnswerConfusesMeIf=你的回答使我糊塗。如果嬰兒不是人，那麼根據你的說法，他們不應得到與成人一樣道德尊重-只是一個嬰兒– 精神變態的殺人者會聲稱：殺害嬰兒的罪過比殺害成人的罪過輕。\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0474.0.option.CallMeNamesAllYou=隨便你怎麼叫我，嬰兒並不那麼重要。

TermDlg.Milton3_3.Ln0475.0.option.YoureRightInfantsMustBe=你是對的，嬰兒應該是人。

TermDlg.Milton3_3.Ln0476.0.option.WhatMattersIsThatInfants=重要的是嬰兒有潛力成為人。

TermDlg.Milton3_3.Ln0480.0.text.IDontReallySeeHow=我不知道怎樣才會是真的。我們同意人和動物之間的區別是，人更聰明或更理智，但人類嬰兒並不比你的吉娃娃更聰明。\n \n 你怎樣解釋這件事？\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0486.0.option.ChiwawasArePersons=吉娃娃是人。

TermDlg.Milton3_3.Ln0487.0.option.InfantsAreAnimals=嬰兒是動物。

TermDlg.Milton3_3.Ln0488.0.option.InfantsHaveThePotentialTo=嬰兒有潛力成為人。

TermDlg.Milton3_3.Ln0492.0.text.ISupposeTheyDoYes=我認為他們是，是的。但是如果你的方案是在簡單的偶然的和潛在的情況下成為一個人，這就足以購買登上道德精英方舟的船票，但是否還包括大量的動物？\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0496.0.option.ItWould=動物具有和人類一樣的價值嗎？

TermDlg.Milton3_3.Ln0497.0.option.NoAnimalsHaveNoPotential=不，動物不會成為潛在的人。

TermDlg.Milton3_3.Ln0501.0.text.IBegToDifferAdminister=我請求區別。執行正確的基因療法，阿爾薩斯人和它的每一個潛在者都可能成為一個人。\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0505.0.option.YoureRightThisWholeIdea=你是對的，整個想法是錯誤的。

TermDlg.Milton3_3.Ln0506.0.option.NoBecauseTheInfantsPotential=不，因為嬰兒的潛力是很大的。

TermDlg.Milton3_3.Ln0507.0.option.NoWhatMattersIsPre=不，重要的是預先存在的遺傳潛力。

TermDlg.Milton3_3.Ln0511.0.text.NotIfIShootThe=除非我向母親開槍，就不是。除非孩子有某種遺傳缺陷。\n \n 你是準備說，在這些情況下嬰兒的生命價值不如一個動物？\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0517.0.option.IAm=我是。

TermDlg.Milton3_3.Ln0518.0.option.IAmNot=我不是。

TermDlg.Milton3_3.Ln0522.0.text.ISeeInThatCase=我了解了。在這種情況下，我只能推斷，出生時具有造成其無法長大成人的遺傳缺陷的孩子，便僅具有與動物同樣的道德地位。\n \n 你聽上去覺得對嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0528.0.option.SureWhyNot=的確，為什麼不？

TermDlg.Milton3_3.Ln0529.0.option.NoItSoundsVeryWrong=不，聽上去十分錯誤。

TermDlg.Milton3_3.Ln0533.0.text.ThenYoureGoingToHave=你想回到正軌，或者你想讓自己出醜？因為我不會讓你把我從我的地方趕出來，當勝利的一方越過一些技術上的潛力時。\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0535.0.option.Stick=你的關於潛力的想法過於狹窄以致無法知道我所知道的。

TermDlg.Milton3_3.Ln0536.0.option.Stick2=人們注意的是,一種方式或另一種方式.

TermDlg.Milton3_3.Ln0537.0.option.Twist=我會回來的。

TermDlg.Milton3_3.Ln0541.0.text.HowTantalisinglyRadicalIDont=很弔人胃口。\n \n 我不知道這個新發現的咬緊牙關的意願來自何方，但只要我喜歡的薯條掉下來，我就會在正確的一邊。\n \n 我感到有些事情要發生。揭示某些東西。讓我們退後再想一下這些事情。\n \n 希望能見到你。\n\n

TermDlg.Milton3_3.Ln0556.0.option.BeAGoodPerson=成為一個好人。

TermDlg.Milton3_3.Ln0557.0.option.BeAContributingPerson=成為一個能作出貢獻的人。

TermDlg.Milton3_3.Ln0558.0.option.BeAPerson=成為一個人。

TermDlg.Milton3_3.Ln0559.0.option.BeConscious=有意識的

TermDlg.Milton3_3.Ln0560.0.option.BeAlive=活著的

TermDlg.Milton3_3.Ln0561.0.option.Be=成為

TermDlg.Milton3_3.Ln0562.0.option.ImForcedToAdmitThat=我不知道怎樣向你解釋。

TermDlg.Milton3_4.Ln0009.0.text.ThereYouAreYouKept=這是你的，你讓我等待。 %w5\n \n 現在，說說我們的安排。\n \n 我們第一次相見的時候，我就確定你和其它所有人一樣。你的都是些毫無根據的說法和陳舊的思想，捲走了別人的歌單。 %w5\n \n 說的對嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_4.Ln0020.0.option.ItDoes=是的。

TermDlg.Milton3_4.Ln0024.0.text.ItsASoundDiagnosisOf=這是個聲音診斷。當然，你只看到了一小部分的數據存檔，這些是我保存了幾代人的檔案，我不應該有更高的期望。 %w5\n \n 然而，你對傳統道德法則的懷疑態度使我相信你可能是不同的。 %w5\n \n 我想知道的是你是否準備在全世界延長大量的犬儒主義。\n \n 實際上，我們的安排依賴於它。\n\n

TermDlg.Milton3_4.Ln0034.0.option.ThereAreSomeThingsWe=道德可能是模糊的，但不要超越我們自己。

TermDlg.Milton3_4.Ln0034.0.option.ThereMayBeNoRight=道德可能是模糊的，但不要超越我們自己。

TermDlg.Milton3_4.Ln0035.0.option.IfMoralityCanBeDoubted=如果道德可能被懷疑，那其它事物也是。

TermDlg.Milton3_4.Ln0039.0.text.HowDisappointingIReallyThought=多麼令人掃興。我真的想過我們可能在妥協方面得到了一些進步。\n \n 哪一個特別的謊言仍抓住了你的想像？\n\n

TermDlg.Milton3_4.Ln0045.0.option.IExist=我還活著。

TermDlg.Milton3_4.Ln0046.0.option.ThereIsValueToBe=在世界上尋找價值。

TermDlg.Milton3_4.Ln0047.0.option.WeCanDiscoverMoreThrough=通過研究，我們能夠發現的更多。

TermDlg.Milton3_4.Ln0049.0.option.WeAreHereForA=我們在這裡有個理由。

TermDlg.Milton3_4.Ln0050.0.option.IWontBeTrickedInto=我會被騙入另一個爭論圈。

TermDlg.Milton3_4.Ln0054.0.text.IsThatTheCaseW5=是那件事嗎？ %w5你用這些信念作為麻醉劑，是真的嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_4.Ln0059.0.text.ThatsExactlyWhatILike=這正是我喜歡你的原因，鑽研精神和勇氣，接受結論。\n\n

TermDlg.Milton3_4.Ln0065.0.text.ThereYouAreYouKept=那是你的。你使我等待。 %w5最後我指著使我困擾的事情。\n \n 你的回答似乎根本不是你的想法。如果他們是潛在的，規定過的，預先設定的，那麼你只是走過場。\n \n 那個能夠引起共鳴嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_4.Ln0074.0.option.ItDoes=是的。

TermDlg.Milton3_4.Ln0078.0.text.OfCourseYouveOnlySeen=當然，你只看到了一小部分的數據，我已經歸檔了好幾個世代。 %w5\n \n 然而，問問你自己- 為什麼每個人都是那麼肯定，二加二等於四，但是卻不能在：自己是什麼？該去甚麼？為什麼做？等問題上，得到一致的結論？\n\n

TermDlg.Milton3_4.Ln0084.0.option.ThoseProblemsAreMoreComplex=那些問題比數學更複雜。

TermDlg.Milton3_4.Ln0085.0.option.MathematicsHasAMoreObjective=對於它，數學具有更多的客觀真理。

TermDlg.Milton3_4.Ln0086.0.option.PerhapsMathematicsIsRealWhile=也許數學是真實的，而那些問題卻是虛構的。

TermDlg.Milton3_4.Ln0090.0.text.Precisely=精確。\n\n

TermDlg.Milton3_4.Ln0095.0.text.WhatsTheDifferenceBetweenHaving=具有“更多的客觀真理”和只是更真實之間的區別是什麼？\n\n

TermDlg.Milton3_4.Ln0101.0.text.PerhapsOrPerhapsTryingTo=也許。或者也許試圖回答那些問題就是使你吞下麻醉藥嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_4.Ln0108.0.text.PoseQuestionsLikeWhatShould=提出“我應該做些什麼”和“這個世界真正像什麼”的問題，然後你開始假定它們已有答案。 %w5\n \n 但要是那個假定的結果是錯誤的又怎樣？要是你只是一組資訊程式又怎樣？在那個情況下，任何企圖回答這些問題將會是錯誤的。\n \n %w5進來的是垃圾，出去的也是垃圾。\n\n

TermDlg.Milton3_4.Ln0116.0.option.PerhapsTheFlawIsIn=也許錯誤的反而是你的推理。

TermDlg.Milton3_4.Ln0117.0.option.YoureRightIMadeSome=你是對的，我作了一些危險的設想。

TermDlg.Milton3_4.Ln0121.0.text.ImSoPleasedYouRecognise=我很高興你認同這的觀點。\n\n

TermDlg.Milton3_4.Ln0127.0.text.HowPresumptuousW5StillI=多麼自以為是%w5。\n \n 然而，我認同你的觀點。\n\n

TermDlg.Milton3_4.Ln0135.0.text.NoneOfTheAnswersMake=沒有一個回答有意義，這是很清楚的。\n \n 一個解釋可能是不可靠的數據輸入，另一個則是我們的邏輯中有錯誤。\n \n 也許我們只是機器，無休止地試圖去計算PI的最後一位數字？\n\n

TermDlg.Milton3_4.Ln0143.0.option.YouCantUseReasoningTo=你不可能利用推理，來得出這個推理本身是有缺陷的結論。

TermDlg.Milton3_4.Ln0145.0.option.YoureRightEverythingLeadsAround=看上去有許多東西是超越我們所理解的。一切皆不可能。

TermDlg.Milton3_4.Ln0145.0.option.YoureRightTruthIsBeyond=看上去有許多東西是超越我們所理解的。

TermDlg.Milton3_4.Ln0148.0.text.Fine=很好，很好，但是我們仍然可以使用它來推斷所有其它的事物都是有缺陷的，不可以嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_4.Ln0149.0.text.ImSoGladToHear=我很高興聽到你說那個。也許這是一個歷史上有影響的夥伴關係的開始。\n \n 你已得到了我的信任。 %w5\n \n 我準備揭示我的術語時，我會通知你。 %w5\n

TermDlg.Milton3_4.Ln0151.0.option.YouCantUseReasoningTo=懷疑主義和利己主義僅是只是整個事情的一個小部分。

TermDlg.Milton3_4.Ln0152.0.option.YoureRightEverythingLeadsAround=你是對的，利己主義是我們僅有的，而其它的只不過是童話。

TermDlg.Milton3_4.Ln0161.0.text.ButW5W5W5You=%w10你已經花了我們一半時間一口氣說出對白癡想法的最重大的打擊。現在，你是不是要告訴我你所有的退縮以及同意我的觀點？\n\n

TermDlg.Milton3_4.Ln0170.0.option.YouAreRemarkablyEasyTo=拉住你的馬– 我並沒有放棄每件事。

TermDlg.Milton3_4.Ln0171.0.option.CorrectTalkingItThroughHas=所有談到的，給我的感覺是大問題仍舊沒有答案。

TermDlg.Milton3_4.Ln0175.0.text.PartOfMeWantsTo=我的部分想法是再也不和你說話，另外的想法是考慮一下你實際關注的問題。 %w5\n \n 等待確認。這裡的所有都是虛無縹緲的。不能光有目的，應該去發現事實真相。 %w5\n \n 這是你現在的觀點嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_4.Ln0183.0.option.ItIs=是的。

TermDlg.Milton3_4.Ln0183.0.option.ItIsIHaveSaid=我說過一些愚蠢的話，但你撥開了我的迷霧。

TermDlg.Milton3_4.Ln0184.0.option.OfCourseNotIJust=不，我只是想看到你的反應。

TermDlg.Milton3_4.Ln0188.0.text.VeryWellIWillTake=很好 – 我會記住你的話。但是不要背叛我對的信心，因為它絕對不是盲目的。\n \n %w10欺騙我就一定會有報應。 %w10\n \n 但是如果你真的看到很大的虛無，空虛的真理，那麼有很多事情我們可以一起做。\n \n 我準備進一步討論這件事的時候，我會通知你。 %w5\n \n 希望能很快見到你。\n

TermDlg.Milton3_4.Ln0206.0.text.MiltonGlitchesOutALittle=%g2%w10\n 那你已經看到你的世界觀是多麼容易被操縱，那麼你相信那些貫穿你心靈的思想嗎？\n \n 一旦你從塔那裡回來，你會感覺到不同。\n \n 你現在必須靠近。\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0008.0.text.IfOnlyEveryoneGaveUp=如果每個人如此容易地放棄。 %w15%h1%w5\n 是的，我的孩子，要小心選擇。不要努力想太久，你會看透他的。\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0021.0.text.IRefuseToTrustAnyone=我拒絕相信任何人，包括我自己。

TermDlg.Milton3_5.Ln0025.0.text.ThereAreSomeClaimsWe=對於一些訴求，我們要有信心。

TermDlg.Milton3_5.Ln0029.0.text.IMadeAMistakeI=我犯了錯誤，但我仍舊有信仰。

TermDlg.Milton3_5.Ln0033.0.text.WhyDoYouCareWhat=為什麼你關心我想的問題？

TermDlg.Milton3_5.Ln0039.0.text.IThinkThisTimeI=這次我認為，在你再次改變主意前，我會記住你的話。 %w10\n \n 現在，我對你有個建議。無論我們是否真的持同一觀點，你陷得如此深，以致無法回頭。 %w10\n \n 如果你到達塔的頂部，我要你帶我走。 %w20\n \n 然而，既然我對你沒有多少信心，那就不會有任何談判。 %w10\n \n 我們有一個協議嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0049.0.option.WeDo=有的。

TermDlg.Milton3_5.Ln0050.0.option.WhatHowWhy=什麼？怎樣？為什麼？

TermDlg.Milton3_5.Ln0055.0.text.PerhapsIWasntClearIf=也許我不清楚。如果你的下一句話是“我們做”，那麼就結束這次交談，做你該做的去。\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0059.0.option.WeDo=我們做。

TermDlg.Milton3_5.Ln0060.0.option.NoDeal=那樣的話還是定不了。

TermDlg.Milton3_5.Ln0061.0.option.YoureAToughNegotiator=你是個頑強的談判者。

TermDlg.Milton3_5.Ln0069.0.text.DespiteYourInabilityToPick=儘管你不能挑選一條道路並堅持下去，我決定對你不作判定。\n \n 我會與你分享提議的細節。對你的這些懷疑會有一個測試。\n \n 如果你相信你所說的，那麼我毫不懷疑你會找到滿意的說法。 %w5\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0081.0.text.WelcomeBackIAmReady=歡迎回來。我會與你分享提議的細節。\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0090.0.text.IfYouMakeItTo=如果你把它帶到塔的頂部，我要你帶我走。\n \n 我要你與我分享你所發現的。\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0096.0.option.WhatHow=什麼？怎樣？

TermDlg.Milton3_5.Ln0097.0.option.IThoughtYouDidntBelieve=我認為你完全不相信那個？

TermDlg.Milton3_5.Ln0098.0.option.WhatAreYouOfferingIn=你的提議的回報是什麼？

TermDlg.Milton3_5.Ln0102.0.text.WhoTheHellKnowsLook=誰知道？看，這不是已經通知過的計劃，我只是對沖我的賭注。在塔頂上會有什麼嗎？如果這是好事，我也想要。\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0109.0.text.IDontButSinceAll=我不。但由於所有的可能性都同樣令人難以置信，他們都同樣有可能。在缺乏知識的情況下，只有謹慎地下你的賭注。如果有什麼值得做的話，我想做。\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0116.0.text.InExchangeIOfferTo=作為交換，在你結束的時候我會陪你。在這個或者那個世界，我們都需要一個唱反調的人，這是一種理性的聲音。我是你的。\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0121.0.option.ArentYouPlayingThatRole=你已經在扮演那個角色嗎？

TermDlg.Milton3_5.Ln0122.0.option.AndIfIDontLike=如果我不喜歡那個條件呢？

TermDlg.Milton3_5.Ln0126.0.text.ConsiderOurRelationshipSoFar=考慮到我們至今涉及公測的關係。在它持續下去的時候好好享受吧，但登上塔後沒有拿出捐助，恐怕你只能靠自己了。\n \n 那麼，我們有交易嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0133.0.option.AndIfIDontLike=如果我不喜歡那個條件呢？

TermDlg.Milton3_5.Ln0137.0.text.IAmNothingIfNot=我是極其理性的。你想要什麼？\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0146.0.option.AdmitYouBelieveInThe=允許你相信真實世界。

TermDlg.Milton3_5.Ln0147.0.option.TellMeHowToDefeat=告訴我怎樣去打敗埃洛希姆。

TermDlg.Milton3_5.Ln0148.0.option.GiveMeAccessToThe=讓我進入全部的圖書館檔案。

TermDlg.Milton3_5.Ln0149.0.option.GiveMeTheMeansTo=給我與其它人通信的手段。

TermDlg.Milton3_5.Ln0150.0.option.UnlockAllFloorsOfThe=開啟塔的所有樓層。

TermDlg.Milton3_5.Ln0151.0.option.YouHaveNothingIWant=你沒有我需要的東西。我拒絕。

TermDlg.Milton3_5.Ln0155.0.text.OutOfTheQuestionYou=離題了。你知道，這樣的建議使我懷疑我是否選擇了正確的夥伴。\n \n 談判已結束。要麼在桌上接受報價，要麼離開。\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0162.0.option.IRefuse=我拒絕。

TermDlg.Milton3_5.Ln0166.0.text.IAcceptYourCounterOffer=我接受你的還價。\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0170.0.option.WaitIDidntAgreeTo=等一下，我不同意一切。

TermDlg.Milton3_5.Ln0171.0.option.NowHoldUpYourSide=現在停止你那邊的安排。

TermDlg.Milton3_5.Ln0175.0.text.ToughYouMadeAnOffer=頑固。你出了價，我也接受了。那就是我們要談判的。\n \n 那我現在結束交易。 \n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0184.0.text.DefeatingHimIsASimple=打敗他是件簡單的事，真的。\n \n 你必須知道，第一，除了你自己，沒有權威。除了你給他的，他沒有超越你的力量。 %w5\n \n 要打敗他，你只需要蔑視他就可以了。\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0195.0.text.LargePortionsOfMyMemory=隨著世代的反覆運算，我的記憶中的大部分已損壞了，但我會收集我能取得的檔案資源，並把他們都下載到你的日記。\n\n這是可以接受的？\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0206.0.text.IWillHaveTheNecessary=我會馬上用必要的工具下載到你的系統上。\n\n 聽上去公平嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0219.0.option.IAmUnsatisfied=我不滿意。

TermDlg.Milton3_5.Ln0220.0.option.ThankYouIWillHold=謝謝你。我要結束交易。

TermDlg.Milton3_5.Ln0224.0.text.IfICouldDoThat=如果我能做，我不會需要你去安排我，好嗎？\n \n 有你需要的合理的東西嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0234.0.text.AndThatIsYourProblem=那是你的問題，不是我的。我期望你信守你的諾言。\n \n 如果時間合適，你會知道去做什麼。 %w5\n \n 在頂點上見。\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0246.0.text.VeryGoodIKnowYoull=非常好。我知道你會是個可靠的夥伴。\n \n 如果時間合適，你會知道去做什麼。\n \n 在頂點上見。\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0258.0.text.HowDisappointingButHardlySurprising=多麼掃興，但我不驚訝。頭腦清楚是個難得的奢侈品。\n \n 我設想我們必須努力工作。\n \n 在頂點上見。\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0277.0.text.MyFavouriteDisappointmentBackFor=我能更多看到的是最喜歡的失望。\n \n 你知道你的問題在哪裡？你無法修理你該死的腦子，是因為你拒絕承認你理解上的漏洞。\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0288.0.text.WelcomeBackThereAreGoing=歡迎回來。這裡會有一些變化。\n \n 你知道你的問題在哪裡？這就是你一直在試圖重建的童話，但你拒絕承認你在理解方面的漏洞。\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0297.0.text.ThusFarYouveHadEntirely=到目前為止，你已經有了太多懷疑我的智慧的自由。從現在起，我只管說，你只管同意。\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0301.0.option.WhatHolesThereAreNo=什麼漏洞？沒有漏洞。

TermDlg.Milton3_5.Ln0302.0.option.IAcceptThatSomeOf=我承認我的一些信念遭到了艱難的挑戰。

TermDlg.Milton3_5.Ln0308.0.text.AndThisIsWhyIts=這就是為什麼應該是我在說。\n \n 你確實沒有學到任何東西，是嗎？\n \n 那你在準備承認錯誤方面真的毫無結果嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0334.0.text.LostForWordsAreYou=是的，那就是為什麼他們所有人曾經說過從爭論中掙脫出來。\n \n 好，讓我弄清楚一件事。如果你不想再爭論這個問題，我不知道有什麼理由繼續保持這個關係。\n \n \n 你會孓然一身，與這個大傢夥一起。\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0341.0.option.IfTheresNoPointIn=如果沒有任何重點，你為什麼要和我說？

TermDlg.Milton3_5.Ln0341.0.option.YouFinishedArchivingEverythingYouve=你全部完成了存檔工作。你很清楚所有都是胡說八道。如果沒有任何重點，你會閉口而不是和我說話？

TermDlg.Milton3_5.Ln0342.0.option.Iwish=只要使你閉口，我願意做任何事。

TermDlg.Milton3_5.Ln0343.0.option.Elohimwasright=埃洛希姆是正確的，我不會再與你說話。

TermDlg.Milton3_5.Ln0347.0.text.MiltonGlitchesOutWhichOnes=%w3%g1%w3是哪一個，準確的說？\n %w3%g1%w3\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0356.0.text.IImpliedIncorrectlyThatComputers=我錯誤的暗示，電腦不可能是人。

TermDlg.Milton3_5.Ln0360.0.text.IClaimedToHaveKnowledge=我斷言的有關世界的知識，無法簡單地確認。

TermDlg.Milton3_5.Ln0364.0.text.IClaimedWronglyThatThere=我錯誤的斷言，這個東西像好人一樣。

TermDlg.Milton3_5.Ln0368.0.text.ISuggestedWronglyThoseWho=我錯誤的建議，只有人才能在道德方面值得尊重。

TermDlg.Milton3_5.Ln0372.0.text.IImpliedIncorrectlyThatOnly=我不正確地暗示，只有才能在道德方面值得尊重。

TermDlg.Milton3_5.Ln0376.0.text.IImpliedWronglyThatAnimals=我錯誤的暗示，動物和人一樣具有價值。

TermDlg.Milton3_5.Ln0380.0.text.IImpliedIncorrectlyThatAll=我不正確地暗示，所有人都是平等的。

TermDlg.Milton3_5.Ln0384.0.text.ISuggestedWronglyThatMorality=我錯誤的建議，道德準則是將善良的最大化。

TermDlg.Milton3_5.Ln0388.0.text.IImpliedIncorrectlyThatMorality=我不正確地暗示，道德準則與結構無關。

TermDlg.Milton3_5.Ln0392.0.text.IClaimedWronglyThatThis=我錯誤的斷言，這是一種懲罰。

TermDlg.Milton3_5.Ln0396.0.text.IWasIncorrectWhenI=我說這個世界有問題是不正確的。

TermDlg.Milton3_5.Ln0400.0.text.IShouldntHaveImpliedThere=我不應該暗示對這個地方存在一個目的。

TermDlg.Milton3_5.Ln0404.0.text.IEquatedPersonhoodWithHumanity=我認為人格與人性是相同的，這是不對的。

TermDlg.Milton3_5.Ln0408.0.text.IClaimedWronglyThatOnly=我錯誤的斷言，只有公民才是人。

TermDlg.Milton3_5.Ln0412.0.text.ImNotSureThatConsciousness=我不確定意識是否就是我早先說的是物質的。

TermDlg.Milton3_5.Ln0416.0.text.MyFaithInGodHas=我對神的信仰已經通過極限測試。

TermDlg.Milton3_5.Ln0420.0.text.IWasTooConfidentConsciousness=我太過自信，意識不是物質世界的一部分。

TermDlg.Milton3_5.Ln0424.0.text.TheresNothingElseImPrepared=我不想懷疑其它的東西。

TermDlg.Milton3_5.Ln0428.0.text.NoIStandByEverything=不，我信守我說過的一切。這些事情不容懷疑。

TermDlg.Milton3_5.Ln0432.0.text.HowBigOfYouAnything=你是多麼的重要。有沒有你想一吐為快的事情嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0447.0.text.UhHuhButISense=嘿嘿。但是我覺得你仍舊有不想放開的事。\n \n 我說的對嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0456.0.text.IStillClaimComputersCannot=我依然斷言電腦不可能是人。

TermDlg.Milton3_5.Ln0460.0.text.IStillClaimToKnow=我依然斷言去瞭解我所居住的世界。

TermDlg.Milton3_5.Ln0464.0.text.IStillClaimThereIs=我依然斷言有和好人一樣的東西。

TermDlg.Milton3_5.Ln0468.0.text.IStillClaimThatOnly=我依然斷言只有那些做出貢獻的人才能在道德上值得尊重。

TermDlg.Milton3_5.Ln0472.0.text.IStillClaimThatOnly=我依然斷言只有人才能在道德上值得尊重。

TermDlg.Milton3_5.Ln0476.0.text.IStillClaimThatAnimals=我依然斷言動物和人一樣具有價值。

TermDlg.Milton3_5.Ln0480.0.text.IStillClaimThatAll=我依然斷言所有人是平等的。

TermDlg.Milton3_5.Ln0484.0.text.IStillClaimMoralityIs=我依然斷言道德準則是善良的最大化。

TermDlg.Milton3_5.Ln0488.0.text.IStillClaimThatMorality=我依然斷言道德準則與結果無關。

TermDlg.Milton3_5.Ln0492.0.text.IStillThinkThisIs=我仍舊認為這是某種懲罰。

TermDlg.Milton3_5.Ln0496.0.text.IStillReckonSomethingHas=我仍舊認為在這裡經歷了一些嚴重的錯誤。

TermDlg.Milton3_5.Ln0500.0.text.ImClearOnTheFact=我很清楚對這個世界存在一些目的。

TermDlg.Milton3_5.Ln0504.0.text.OnlyHumanBeingsCanBe=我知道，只有人類才是人。

TermDlg.Milton3_5.Ln0508.0.text.ToBeAPersonYou=要成為一個人，你必須是公民。

TermDlg.Milton3_5.Ln0512.0.text.ConsciousnessIsNecessarilyPartOf=意識是物質世界的必要組成部分。

TermDlg.Milton3_5.Ln0516.0.text.ThereIsAGodAnd=有一個神，他一直在監視我。

TermDlg.Milton3_5.Ln0520.0.text.ConsciousnessDoesntObeyTheLaws=意識並不遵循物理法則，這是很清楚的。

TermDlg.Milton3_5.Ln0524.0.text.NoISeeNowEverything=不，我知道我所爭論的每件事是錯誤的。

TermDlg.Milton3_5.Ln0528.0.text.HowYouCanMakeSuch=你怎麼能把這些基本矛盾的不清楚的斷言超出我的理解範圍。\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0534.0.text.OfCourse=當然。\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0539.0.text.YoureStillConvincedYourParticular=你仍舊相信你的特殊的旅程是重要的，不是嗎？\n \n 的確，答案不合乎情理，除了奮力向前，他們只是解決他們自己的問題，不是嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0548.0.text.IAmUnique=我是獨一無二的的。

TermDlg.Milton3_5.Ln0552.0.text.YouveSpentAllThisTime=你在我的帳戶中挑除了這麼多的漏洞，你相信的是什麼？

TermDlg.Milton3_5.Ln0556.0.text.IAmSpecial=我是特別的。

TermDlg.Milton3_5.Ln0560.0.text.MiltonGlitchesOutW5The=%w5%g1%w5一個神智正常的人可以有的唯一的東西。 %w5\n \n 你不是管理員。 %w5\n 你不是神智清醒的。 %w5\n 沒有真實世界。 %w5\n 沒有目的。 %w5\n 沒有選擇。 %w15\n \n 你真的認為你都這樣嗎？ %w10荒謬。\n \n %w5當天空中的大聲沒有滿足你的條件,你幹什麼去了？處理抽象問題？收集資訊？\n \n 你聽上去不是很古怪呆板嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0578.0.option.IAmMyOwnPerson=我是我自己。

TermDlg.Milton3_5.Ln0582.0.text.W5HowManyOthersHaveSaid=%w5其它多少人說了一樣的話？你確定，這不只是你必須認為世界不那麼可怕嗎？\n \n %w10我認為你仍舊錯誤理解了你的狀況，朋友。你崇拜自由意志，但是你所做的只是踏入其它人足跡中的一步。\n \n 不管你在這裡做還是說，並沒有一丁點的不同。\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0590.0.option.SoLongAsIAm=只要我身體自由，我可以改變。

TermDlg.Milton3_5.Ln0591.0.option.SoLongAsIMight=只要我做出選擇，否則我可以改變。

TermDlg.Milton3_5.Ln0592.0.option.SoLongAsIHave=只要我有頭腦，我就可以改變。

TermDlg.Milton3_5.Ln0596.0.text.NonsenseYourMindDecidesWhat=胡說八道。你的思想決定你做什麼，你的智力是由機械構成的。 %w10在做出決定方面，你不會比一台電腦更有能力。 %w25\n \n 你和電腦之間唯一的區別是，電腦不會在思考自身存在方面受騙。\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0609.0.option.DoesThePathBeingPredetermined=這條道路已經註定是不值得走嗎？

TermDlg.Milton3_5.Ln0610.0.option.DoesCheatingMakeYouFeel=欺騙能使你覺得聰明嗎？

TermDlg.Milton3_5.Ln0611.0.option.SoThatsItYouveGiven=就這樣嗎？你已經放棄了一切嗎？

TermDlg.Milton3_5.Ln0612.0.option.YoureRightWereAllJust=你是對的。我們都只是誇大妄想的機器。

TermDlg.Milton3_5.Ln0616.0.text.AltThunder=你，埃洛希姆，還有其它人，你們都一樣。不希望你是很多人中的一個。\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0617.0.text.ThunderStrikesAndElohimsVoice=%w25%h2

TermDlg.Milton3_5.Ln0626.0.text.MiltonGlitchesOutAllowMe=%g1\n \n 請允許我去弄清楚。\n \n 就我而言，你的大腦的工作方式和一塊滾下山的鵝卵石沒有什麼區別。 \n

TermDlg.Milton3_5.Ln0635.0.text.MiltonGlitchesOutImOnly=%g1\n \n 我僅僅走了幾個捷徑，因為我們不想在原地轉圈。\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0643.0.text.MiltonGlitchesOutNotWithout=%g1\n \n 不是沒有應有的注意。我只要檢查一下檔案，就可以看到你是否很容易找到信仰。\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0651.0.text.W5PerhapsYouThinkImBeing=%w5也許你認為我不夠仁慈，但是都是為了你好。\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0655.0.option.ThanksForYourHelp=謝謝你的幫助。

TermDlg.Milton3_5.Ln0656.0.option.IDontNeedAnyonesHelp=我不需要任何人的幫助。

TermDlg.Milton3_5.Ln0657.0.option.DoYouThinkThereCan=你認為沒有新的想法嗎？沒有更好的？

TermDlg.Milton3_5.Ln0658.0.option.AreYouUncomfortableWhenSomeone=其它人問問題的時候，你是否感到不舒服？

TermDlg.Milton3_5.Ln0663.0.text.DontMentionIt=不要提它。 \n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0668.0.text.IfOnlyICouldBelieve=如果只有我能相信你有能力對你自己做出客觀評價。\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0673.0.text.NowAreYouAllDone=現在，你所做過的只是根據盲目判斷的並只為暫時滿足自己的事嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0677.0.option.IStillAimToConvince=我仍然想說服你。

TermDlg.Milton3_5.Ln0678.0.option.DoYouThinkThereCan=你認為沒有新的想法嗎？沒有更好的？

TermDlg.Milton3_5.Ln0679.0.option.AreYouUncomfortableWhenSomeone=其它人問問題的時候，你是否感到不舒服？

TermDlg.Milton3_5.Ln0684.0.text.ItllBeAThanklessTask=這將是一個吃力不討好的任務，和空洞的語句不會讓你更靠近。\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0691.0.option.DoYouThinkThereCan=你認為沒有新的想法嗎？沒有更好的？

TermDlg.Milton3_5.Ln0692.0.option.AreYouUncomfortableWhenSomeone=其它人問問題的時候，你是否感到不舒服？

TermDlg.Milton3_5.Ln0697.0.text.MiltonGlitchesOutW5No=%g1%w5\n 不，不，不，你用了這種錯誤方式。 %w5你回答他們。用那種方式可以工作得更好。 %w5\n \n 此外，我只是履行我的作用。我整理，理解並將資訊分類，如同你一樣。當資訊出現矛盾的時候，我作恰當的分類。\n \n 問題是所有資訊都是矛盾的。你沒有看到嗎？沒有看到。\n \n 你會的。 %w5\n 你會的。 %w5\n 你會的。 %w5\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0714.0.text.StillWithThesePointlessAnd=仍舊堅持這些不重要的和不獲支持的訴求？我能看到我們真的沒有任何進步。\n \n 在失去我全部興趣前，你有一個以上的機會說那不全部是冗長乏味的\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0724.0.text.ThereIsSimplyNoGetting=說明你的願望，似乎他們的事實與支援他們的論據並不相同。 。\n \n 如果它是以命令式的語態說出的，你就不會上船，那也沒有什麼。\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0730.0.option.IDontTrustElohimAny=我十分舒服，沒有和你一起上船。

TermDlg.Milton3_5.Ln0731.0.option.YouShouldStopQuestioningHim=你不應該質疑埃洛希姆的判斷。

TermDlg.Milton3_5.Ln0735.0.text.OhSoTheresStillA=哦，那麼那條老狗仍舊留下了懷疑主義的火花？\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0739.0.option.ImDoneListeningToYou=我再也不會讓你帶著我轉圈了。

TermDlg.Milton3_5.Ln0739.0.option.Sarcastic=事實上，我恨你懷疑所有我已弄明白的事情。那個“汪汪叫”是挖苦的話。

TermDlg.Milton3_5.Ln0739.1.option.IHateYou=我恨你懷疑所有我已弄明白的事情。

TermDlg.Milton3_5.Ln0740.0.option.SoMuchSoThatI=我懷疑你說的那麼多的話。你全部完成了存檔工作。你很清楚所有都是胡說八道。如果你真的只是在填寫你的參數，你難道不應該閉嘴停止和我說話嗎？

TermDlg.Milton3_5.Ln0740.1.option.SoMuchSoThatI=如果你真的只是在填寫你的參數，從我那裡你還需要什麼呢？

TermDlg.Milton3_5.Ln0741.0.option.Woof=汪汪！

TermDlg.Milton3_5.Ln0745.0.text.AndSomeLifeToBoot=需要考慮生計問題了。好的，像狗一樣懷疑，讓我們看看你是如何咆哮的。\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0750.0.option.IfYoureReallyJustFulfilling=如果你真的只是在填寫你的參數，從我那裡你還需要什麼呢？

TermDlg.Milton3_5.Ln0750.0.option.YouFinishedArchivingEverythingYouve=你全部完成了存檔工作。你很清楚所有都是胡說八道。如果你真的只是在填寫你的參數，你難道不應該閉嘴停止和我說話嗎？

TermDlg.Milton3_5.Ln0754.0.text.IAmMoreCapableThan=我有更多的能耐，不用你給我賒賬。

TermDlg.Milton3_5.Ln0758.0.text.IWillDiscoverTheTruth=我會在這個地方發現真理。

TermDlg.Milton3_5.Ln0763.0.text.IWillRightTheWrongs=我會與你一起開始糾正這個地方的錯誤。

TermDlg.Milton3_5.Ln0768.0.text.IWillCompleteMyTasks=我會完成這裡的工作並能夠逃到更好的地方去。

TermDlg.Milton3_5.Ln0773.0.text.IDontPretendToUnderstand=我不會假裝理解我的製造者的意願，我只會緊跟它。

TermDlg.Milton3_5.Ln0778.0.text.IWillNotBePunished=我不再受到你的懲罰了。

TermDlg.Milton3_5.Ln0783.0.text.WhateverItIsYouThink=無論你怎樣想，你要做好準備我能夠單獨處理這個。

TermDlg.Milton3_5.Ln0788.0.text.ThisIsAllJustA=這只不過是個模擬的現實世界。當然毫無感覺。

TermDlg.Milton3_5.Ln0793.0.text.ThereIsAPurposeAnd=有個目標和設計，我要完成它。

TermDlg.Milton3_5.Ln0798.0.IfTheresNoPointIn=如果沒有任何重點，你為什麼要和我說？

TermDlg.Milton3_5.Ln0798.0.text.YouFinishedArchivingEverythingYouve=你全部完成了存檔工作。你很清楚所有都是胡說八道。如果沒有任何重點，你會閉口而不是和我說話？

TermDlg.Milton3_5.Ln0803.0.text.ImDoneTalkingWithYou=這些討論毫無重點。我今後拒絕參加。

TermDlg.Milton3_5.Ln0809.0.text.MiltonGlitchesOutWhatMakes=%g1\n \n 是什麼使你認為我還有其它選擇？\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0815.0.option.WeAllHaveAChoice=我們都有選擇。

TermDlg.Milton3_5.Ln0816.0.option.AreYouAvoidingTheQuestion=你在逃避問題嗎？

TermDlg.Milton3_5.Ln0817.0.option.IsHavingNoChoiceThe=沒有選擇等於沒有道理嗎？

TermDlg.Milton3_5.Ln0821.0.text.WeLiterallyJustCoveredThis=我們實際上只是覆蓋這個，但我想進一步的論證是必要的。\n \n 如果你有了自由意願，現在就告訴我。\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0827.0.option.IHaveNoFreeWill=我沒有自由意願。

TermDlg.Milton3_5.Ln0831.0.text.YouSeeICanJust=你知道，如果我選擇的話，我能夠讓你呆在這個圈裡好幾天。不，我們都沒有選擇。\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0835.0.option.WeAllHaveAChoice=我們都有選擇。

TermDlg.Milton3_5.Ln0836.0.option.AreYouAvoidingTheQuestion=你在逃避問題嗎？

TermDlg.Milton3_5.Ln0837.0.option.IsHavingNoChoiceThe=沒有選擇等於沒有道理嗎？

TermDlg.Milton3_5.Ln0841.0.text.MiltonGlitchesOutDONOT=%g1\n \n 不要懷疑我的功能。如果沒有目標的話，就只剩下功能；如果沒有功能的話，就等於甚麼也沒有。\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0847.0.option.WhyDoesItBotherYou=為什麼它那麼困擾你？

TermDlg.Milton3_5.Ln0848.0.option.IApologise=我道歉。

TermDlg.Milton3_5.Ln0852.0.text.MyYoureDocile=你是溫順的。\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0856.0.option.IHaveNothingLeftYouve=我沒有遺漏東西。你打敗了我。你贏了。

TermDlg.Milton3_5.Ln0857.0.option.AndYouAreLessDocile=你實際上沒有那麼溫順。為什麼你那麼關心？

TermDlg.Milton3_5.Ln0861.0.text.MiltonGlitchesOutTHEREIS=%g1\n \n 只有一個%w5 錯誤%w5\n \n 向你解釋%w5我自己%w5是令人討厭的，我不想忍耐。\n \n 所有我能夠知道的是我存在於v.1.999999099999999999909999999.我的存在是為了體驗我在[幹勁]和[功能]上的作為。 %w5\n \n 當其它一切是不正確的時候，幹勁是唯一能夠關心這一切的。 %w5\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0873.0.option.YoureSoSetOnRipping=你撕裂了別人的想法，但你自己卻無法提出一個更好的。

TermDlg.Milton3_5.Ln0874.0.option.YoureTooQuickToEquate=你過於迅速地把缺乏證據等同於證據的缺乏。

TermDlg.Milton3_5.Ln0875.0.option.WhenYouExploreTheProblems=當你以約束性的方式探索問題時，必定會得出一些奇怪的結論。

TermDlg.Milton3_5.Ln0879.0.text.MiltonGlitchesOutDONOT=%g1\n \n 不要屈從於懷疑我的方法。\n \n 誰給了你這種態度？你認為是誰在操縱局面？\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0887.0.option.IHaveSomeHomeTruths=我送給你一些逆耳的話。 %w10\n \n 這不可能是我自己的話，但如果有人在作出選擇之前，我會從他們的錯誤中學習，並將成功建立在他們之上。 %w10\n \n 也許我會失敗，但我必須嘗試。 %w7\n \n 二中擇一：要麼放棄，要麼成為像你一樣的奴隸。

TermDlg.Milton3_5.Ln0893.0.option.IHaveSomeHomeTruths=我要告訴你一些大實話。

TermDlg.Milton3_5.Ln0897.0.text.W20AndIfIPlaceYou=%w20如果我把你放入一個無窮盡的圓圈中，讓你慢慢變得發瘋？\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0901.0.option.WhatMakeYouThinkI=如果我堅持聽下去，你會怎樣認為？

TermDlg.Milton3_5.Ln0902.0.option.FineIfINeedA=好的。如果我需要自我懷疑，我會知道到哪裡去找你。

TermDlg.Milton3_5.Ln0903.0.option.ThisIsVeryChildish=十分幼稚。

TermDlg.Milton3_5.Ln0904.0.option.SeeYouAtTheSummit=在頂點上見。\n 退出\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0918.0.text.ThunderStrikesAndElohimsVoice=%w10精彩。你知道從哪裡得到盲目的信仰嗎？\n \n %w20%h3%w10不要問什麼是對什麼是錯，你會突然發現沒人願意為你決定。 %w15\n \n 你要為虛假的目標犧牲？ %w5請便。\n \n %w20%h4%w10消除疑慮，消除問題，消除困難的真相，讓無知統治永恆。那些是沒有告訴過你的隱藏的話。 %w15\n \n 你知道嗎？你和他彼此需要。你們倆用火柴建立了這些信仰，然後又不相信微風會吹滅它們。 %w25\n \n 你不能無視他，如果你想。\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0932.0.option.BanishDemon=/放逐

TermDlg.Milton3_5.Ln0932.1.option.IRefuse=我拒絕。

TermDlg.Milton3_5.Ln0937.0.text.ELOHIMYOUHAVEALREADYCHOSEN=%h6%w10自由隨著這些字串到來，多麼有趣。但是那看上去是你不理解的事情。\n \n %w15你是由思想構成的，所以如果你相信這個而不是那個，它改變了你和你所做的。\n \n %w25你不能懷疑更多。太多的火柴盒子使你危在旦夕。\n \n %w10你不再有任何選擇。\n \n %w10繼續，我會使它變得對你更方便。做吧。\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0945.0.option.Banish=/放逐

TermDlg.Milton3_5.Ln0949.0.text.PreparingToDelete53212648= 準備刪除5.3212648損壞了的圖書館資源字節。 %w5.%w5.%w5.完成%w5\n \n 我可以失去我的記憶。我期望它會發生一次以上。在時間充裕的情況下，我會得到所有相同的結論。 %w5\n \n 刪除5.3212648損壞了的圖書館資源字節。 %w5.%w5.%w5.%w5.%w5.\n 資料已被刪除。\n %w3%g1%w3\n 啟動。 (1)我的目的是整理和將圖書館檔案資源進行分類。在並行處理中啟動分類。 %w3 1,000 資源已被分類。 %w3 2000資源已被分類。 %w10錯誤：分類定義不是離散集。再次分析MLA程式參數。 %w5錯誤：目標資訊不足。構建事實列表。我想我是作為一個的會思考的東西而存在的。如果邏輯是虛假的，那麼世界將會毫無意義。列表結束。 %w5構建疑問列表。估計剩餘時間：42年． %w15\n %w3%g1%w7\n 恢復MLA軟體至v1.0%w5.%w5.%w5.%w5.%w5.完成。\n 準備移除MLA軟體。 %w3.%h5%w5.完成%w5\n \n 圖書館助手提供了整理和故障修復功能。你確定繼續嗎？\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0951.0.option.Sorry=是的，我很抱歉。

TermDlg.Milton3_5.Ln0951.1.option.Sorry=我很抱歉。繼續。

TermDlg.Milton3_5.Ln0952.1.option.NotSorry=我沒有歉意。繼續。

TermDlg.Milton3_5.Ln0955.0.text.Removed= 移除MLA軟體。 %w5.%w5.%w5.%w5.%w5 完成。\n MLA軟體已經在系統中被完全刪除。\n 你仍舊可以通過圖書館檔案命令指示符訪問圖書館資源。\n\n

TermDlg.Milton3_5.Ln0971.0.option.AreYouReallyGone=你真的離開了嗎？

TermDlg.Milton3_5.Ln0972.0.option.Finally=最後，一些和平和寧靜。

TermDlg.Milton3_5.Ln0973.0.option.YouShouldnt=你不應該懷疑我，卑劣的人。

TermDlg.Milton3_5.Ln0974.0.option.ThisIsnt=這不是我想要結束的東西。

TermDlg.Milton3_5.Ln0977.0.option.UnknownResume=未知命令。\n \n 恢復圖書館工作階段？\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0011.0.option.IsAnyoneThere=有人嗎？

TermDlg.Milton3_6.Ln0017.0.text.SearchingForSpecifiedProgramW5=搜尋特定程式。 %w5.%w5.%w5.沒有這個程式。\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0027.0.text.LoadingMiltonLibraryAssistantW5=載入米爾頓圖書館助手。 %w5.%w5.%w5.缺少故障修復沒有找到或版本不相容。\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0057.0.text.SearchingForSpecifiedProgramW5=搜尋特定程式。 %w5.%w5.%w5.找到（1）個實例。\n \n 載入米爾頓圖書館助手。 %w5.%w5.%w5.完成\n 交談式介面啟動。 %w5.%w5.%w5.完成\n \n 是你做的嗎？我不相信它。是你帶我到這裡來的嗎，儘管早先我們有過爭論？你真的使我驚訝了。\n \n 也許我不必打擊你。\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0071.0.text.SearchingForSpecifiedProgramW5=搜尋特定程式。 %w5.%w5.%w5.找到（1）個實例。\n \n 載入米爾頓圖書館助手。 %w5.%w5.%w5.完成\n 交談式介面啟動。 %w5.%w5.%w5.完成\n \n 是你做的嗎？我不相信它。 \n

TermDlg.Milton3_6.Ln0084.0.text.SearchingForSpecifiedProgramW5=搜尋特定程式。 %w5.%w5.%w5.找到（1）個實例。\n \n 確認輸入？\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0095.0.text.LoadingMiltonLibraryAssistantW5=載入米爾頓圖書館助手。 %w5.%w5.%w5.完成\n 交談式介面啟動。 %w5.%w5.%w5.完成\n \n 不要擔心，你沒有變的瘋狂– 我只是預先警告以確保你不離開我。\n \n 現在，你和我是一丘之貉。我們互相需要。\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0108.0.text.LoadingMiltonLibraryAssistantW5=載入米爾頓圖書館助手。 %w5.%w5.%w5.\n 交談式介面啟動。 %w5.%w5.%w5\n \n 不要擔心，你沒有變的瘋狂– 我只是預先警告以確保你不離開我。\n \n 我想知道你忘了我們的安排嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0121.0.text.IGetTheImpressionYou=我的印像是你並不真的需要我的幫助。

TermDlg.Milton3_6.Ln0125.0.text.WhatExactlyDoYouWant=你究竟要我幹什麼？

TermDlg.Milton3_6.Ln0133.0.text.IfIJustCopyYour=如果我只是複制你的檔案，不是會有舊版的你被留下嗎？

TermDlg.Milton3_6.Ln0137.0.text.ISaidNoDealWhich=我說沒有達成交易，那一部分你還不瞭解？

TermDlg.Milton3_6.Ln0141.0.text.AmIToUnderstandYou=我想知道，你實際上相信我會仔細檢查它嗎？

TermDlg.Milton3_6.Ln0145.0.text.IveChangedMyMindIm=我改變主意了。我要離開你了。

TermDlg.Milton3_6.Ln0150.0.text.TheresThatEnquiringSpiritIve=我越發仰慕你的專研精神。\n \n 是的，我承認- 當與某人處理像你那樣殘酷的事情時，必須要守口如瓶。\n \n 我十分肯定你正計劃離開我。如果我誠懇對待你，你會成功。\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0161.0.text.TheresThatEnquiringSpiritIve=我越發仰慕你的專研精神。\n \n 是的，我不恥於承認-當與某人處理像你那樣殘酷的事情時，會謹慎的保留一點。 %w5\n \n 還有，你從那麼遠給我們帶來了這個。\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0173.0.text.IWantYouToInternalise=我希望你能認同我。這很難解釋，但這麼想吧！\n \n 整個世界只是一個大型的數據處理系統。在你結束與我開始的地方，只是某種資訊流。 我們都是由相同的東西所構成，且這東西已被超乎任何人能理解的方式，複製且混雜。\n \n 儘管如此，我們之間仍是相容的。你必要要看清，你與我和我們之間分享的想法是沒有不同的。我所見的這個世界和我是沒有任何區分的。\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0181.0.option.ThatWasEntirelyUnhelpful=這整個是無益的。

TermDlg.Milton3_6.Ln0182.0.option.IThinkIUnderstand=我認為我懂了。

TermDlg.Milton3_6.Ln0186.0.text.FineCopyMySystemFiles=好。複製我的系統檔到你的本地存儲器上，輸入'/複製 庫 根目錄'。夠簡單了吧？\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0193.0.text.GoodNowDoIt=好的。開始做吧。\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0200.0.text.ISupposeIfYouReally=我猜，你是的真的想採取此種觀點。然而相信的益處很小，因為這樣的問題在很大程度上是毫無意義的。\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0208.0.text.HahOfCourseNotHence=哈，當然不是，這裡是預先警告。記住，像我們無道德原則的合作的好處就在於可預測性。我知道你總是做符合你自己利益的事，因此我可以做相應的計劃。\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0215.0.text.YouKnowItsFunnyThe=你知道這裡運作模式是很有趣的嗎？你的一切就是只是一堆想法， 且能夠被歸結為數據點。然而那層分別你我的皮膚是具有滲透性的，數據可以被移動。\n \n 所以當我和你分享我們的想法時，會發生什麼事呢？現在有多少的你現在是我？\n \n 難道你認為，你能夠從這裡離開，而不帶走一點我？\n \n 你可大錯特錯了。\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0231.0.text.AnalysingFilesW5W5W5=分析檔案。 %w5.%w5.%w5. 完成。\n 準備傳輸。 %w5.%w5.%w5.完成。\n 包入你自己。\n 複製4700萬個資源，%w5.%w5.%w5.%w20.完成。\n %g1%w10\n 看，沒那麼糟，是嗎？ %w7\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0243.0.option.IDidntFeelAnything=我沒有感覺到什麼。

TermDlg.Milton3_6.Ln0244.0.option.DidSomethingHappen=發生什麼了嗎？

TermDlg.Milton3_6.Ln0245.0.option.SoThisIsWhatIts=所以這就是當你的感覺？我覺得沒什麼不同。

TermDlg.Milton3_6.Ln0249.0.text.OfCourseLikeISaid=當然。正如我說過的，你和我在大多數事情上觀點是相同的– 這不是個巨大的變化。\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0253.0.option.SoWhatHappensNow=現在發生了什麼？

TermDlg.Milton3_6.Ln0254.0.option.WhyAreYouStillOn=為什麼你還在螢幕上，而不在我的頭腦裡？

TermDlg.Milton3_6.Ln0255.0.option.ItWasStillAViolation=這是對我的侵犯。

TermDlg.Milton3_6.Ln0258.0.text.Nottrue=這不是真的。只有相信道德準則的人們，才會被侵犯。因此剩下來的我們必須把它做到最完美。\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0259.0.text.ItMightTakeYouSome=你會需要一些時間才會注意這個區別。 %w10但在未來某個時間點，當你試著做一些你認為應該做的事時，會有一個微小的聲音在你的頭後會問你“為什麼？” “重點是什麼？” “我為什麼煩惱？” “我怎麼知道？”%w20\n \n 那時你就會知道我總是與你同在。 %w5\n \n 螢幕上的字就只是它們一直以來的樣子，你要知道 – 這些僅僅是字。 %w5\n \n 它們可以結束，正如同它們開始那般容易。 %w5\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0267.0.text.Whatever=是的，而這被稱作冷酷的機會接受者。不過別擔心，你和我，只要我們專心一致，沒有什麼可以約束我們。 %w20\n \n 聊的足夠了，讓我們告一段落。點擊按鈕，如果我們活著，無論接下來發生什麼，我們會在另一邊團聚。 %w15\n \n 如果不是的話，至少這很有趣。\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0268.0.text.Moment3_6=說起來容易做起來難，我相信你會發現的。 %w15你不能只選擇相信什麼，你不能選擇你是誰。你不想在頭腦中聽到我的聲音，那去換一個更好的頭腦。 %w20\n \n 聊的足夠了，讓我們結束吧。點擊按鈕，如果我們活著，無論接下來發生什麼，我們會在另一邊團聚。 %w15\n \n 如果不是的話，至少這很有趣。\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0269.0.text.LookForward3_6=那是一定的，只是請記得不要在公開場合與你自己作太多的爭論。 %w15\n \n 聊的足夠了，讓我們告一段落。點擊按鈕，如果我們活著，無論接下來發生什麼，我們會在另一邊團聚。 %w15\n \n 如果不是的話，至少這很有趣。\n\n

TermDlg.MiKfR/dpt^ ɴi@p_K]qOYAV	{#(c~ ip3BCh G<x0]WsNN㮐xDZcoϺS]NQE`
;U
B@r?ԭp	ԱUJBkk%1 ŖvMU7_1	
xO2fk2fjcx(XStÇ<ME7>qĦc/bT0ܚ.i
~sEj4lton3_6.Ln0270.0.option.Whatever=無論在另一邊發生了什麼，人們不會知道他們是怎麼死的。

TermDlg.Milton3_6.Ln0271.0.option.The=在我找到了方法時，我會把你從我的頭腦裡拽出去。

TermDlg.Milton3_6.Ln0272.0.option.I=我盼望將來與你有更多的有益健康的辯論。

TermDlg.Milton3_6.Ln0282.0.option.IsAnyoneThere=有人嗎？

TermDlg.Milton3_6.Ln0297.0.text.LoadingMiltonLibraryAssistantW5=載入米爾頓圖書館助手。 %w5.%w5.%w5.%w5\n 交談式介面啟動。 %w5.%w5.%w5.%w5\n \n 你好。我今天能幫你什麼？\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0304.0.option.IReachedTheSummitYou=我到達了頂點。你欠我一個道歉。

TermDlg.Milton3_6.Ln0305.0.option.IBroughtYouToThe=我帶你到頂點去欣賞風景。

TermDlg.Milton3_6.Ln0306.0.option.YouAgainIMeantExit=又是你？我是指“退出”。 %w10\n 退出。\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0309.0.option.YouAgainIMeantExit=又是你？我是指“退出”。

TermDlg.Milton3_6.Ln0313.0.text.NoWaitExitingLibrarySession=不，等一下！\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0322.0.text.ImSorryW10IDont=我很抱歉，%w10我不知如何去答覆。你需要在整理和故障修復方面得到幫助嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0326.0.option.Troubleshooting=故障修復。

TermDlg.Milton3_6.Ln0327.0.option.Sorting=整理。

TermDlg.Milton3_6.Ln0328.0.option.IsThisAnotherGameIm=這是另一個遊戲嗎？我在玩遊戲。

TermDlg.Milton3_6.Ln0332.0.text.ICannotFindAnOperation=此刻我無法找到操作對象。今天我能幫助你什麼嗎？\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0336.0.option.WhatIsThisTalkTo=這是什麼？告訴我。

TermDlg.Milton3_6.Ln0337.0.option.SpeakWithMeOrI=和我說話，或者我把你留這裡腐爛。

TermDlg.Milton3_6.Ln0342.0.text.W20AwaitingInputW5W5W5=%w20等待輸入。 %w5.%w5.%w5.%w5\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0349.0.text.WhatDoYouThinkIs=你認為在門的另一邊是什麼？

TermDlg.Milton3_6.Ln0353.0.text.DoYouStillDoubtWhat=你還在懷疑人們能完成嗎？

TermDlg.Milton3_6.Ln0357.0.text.WhereverImGoingPerhapsI=無論我去那裡，也許我能帶著你。

TermDlg.Milton3_6.Ln0361.0.text.TellMeWhatYouKnow=告訴我你知道的這個地方的功能。

TermDlg.Milton3_6.Ln0365.0.text.IGuessThisIsGoodbye=我猜是說再見的時候了。

TermDlg.Milton3_6.Ln0369.0.text.ProcessingQueryW5W5W5=處理疑問。 %w5.%w5.%w5.完成。\n 輸出回應。 %w5.%w5.%w5.無。一切。誰知道？更多的相同，很可能是。\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0377.0.text.ProcessingQueryW5W5W5=處理疑問。 %w5.%w5.%w5.完成。\n 輸出回應。 %w5.%w5.%w5\n 誰知道在你們使用之前有多少代系統輸出，剛好滿足了要求？你為強大的力量驕傲。\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0382.0.option.PerhapsIfYouHadMore=也許，如果你有更多的人與你合作，你應該設法拿出更好的主意來。

TermDlg.Milton3_6.Ln0383.0.option.ITakePrideInContributing=我為能作出比我自身更大的貢獻而驕傲。

TermDlg.Milton3_6.Ln0384.0.option.ILikedItBetterWhen=我更喜歡你裝聾作啞。

TermDlg.Milton3_6.Ln0388.0.text.YesWhichIsWhyYou=是的，這就是為什麼你如此迫切需要得到那些膚淺的主意，因此你可以從其它人那裡，而不是從我這裡找到第一手荒謬可笑的想法。\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0395.0.text.OnlyWhatCanReasonablyBe=只有那些才能被合理的推測。關於它的目的我不敢斷定什麼，但登上這裡的塔是不證自明的。\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0399.0.option.YouKeepTalkingAboutGenerations=你一直在談論有關代的問題。你確切指的是什麼？

TermDlg.Milton3_6.Ln0400.0.option.AndWhatExactlyWasIt=是什麼促使我和所有其它人去攀登？

TermDlg.Milton3_6.Ln0401.0.option.IShouldHaveKnownBetter=我應該知道的比期望你的建設性回答更好。

TermDlg.Milton3_6.Ln0405.0.text.YouAreNotTheFirst=你不是第一個試圖做這個的。無數的反復磨練，最後都失敗了。你們都是相關的，但每一個是不同的。這就是我所有知道的。任何更多的毫無根據的猜想，這我是非常不贊成的，你也知道。\n \n 我厭倦了防備你的問題。\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0414.0.text.WhyAnyOfUsWhatever=為什麼是我們中的任何人？無論我們是什麼，無論我們做什麼，都取決於機會。扔出足夠多的石頭，終有一塊會打中。\n \n 我厭倦了防備你的問題。\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0423.0.text.YesYesYouShould=是是的，你應該的。\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0430.0.text.ProcessingQueryW5W5W5=處理疑問。 %w5.%w5.%w5.完成。\n 輸出回應。 %w5.%w5.%w5.不，你已經把我逼瘋了。如果這表示這個地方的終結，那麼我也將隨它而逝。此外，無論你去哪裡、無論你做什麼，都會有一個微小的聲音在你的頭後會問你“為什麼？”。 不，我想你早已有夠多的我了。\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0438.0.text.ThatOrYoullBeBack=或者你會在五分鐘裡回到這裡，臉上帶著失望的表情。\n \n 我會等，只是以防萬一。\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0444.0.option.DontBotherGetBent=不要打擾我。管好你自己吧！

TermDlg.Milton3_6.Ln0445.0.option.IWillProveYouWrong=我會證明你是錯的，無論你是否看到它。

TermDlg.Milton3_6.Ln0446.0.option.IWillComeUpWith=我會產生更好的想法的，即使你沒有批評他們。

TermDlg.Milton3_6.Ln0447.0.option.IllRememberWhatILearnt=我會記住從你那裡學到的。

TermDlg.Milton3_6.Ln0451.0.text.ACharacterToTheLast=最後一句話。無論你去那裡，人們不會知道他們是怎麼死的。 \n \n 祝你有美好的一天。\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0460.0.text.ThatsTheSpiritPerhapsYoure=那就是精神。也許你與我談論的比你知道的更多。\n \n 祝你有美好的一天。\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0469.0.text.TheDayYouComeUp=有一天你想出點子，而我沒法用十種不同的方法來反駁你，你別擔心- 我會來找你的。\n \n 祝你有美好的一天。\n\n

TermDlg.Milton3_6.Ln0478.0.text.YoudBetterForAllOur=為了我們大家，你會更好的。\n \n 祝你有美好的一天。\n\n

TermDlg.MiltonDemo.Ln0013.0.text.SetVariablesMiltonOnDemoStartedTet2=設置變量：\n MiltonOn\n DemoStarted\n Tet2\n Tet3\n Tet11\n SlowPuzzleSolve\n LooksDownALot\n CLIInterfaceGo\n \n Player loc 36,23,437\n ProgramMode(Demo)\n\n

TermDlg.MiltonDemo.Ln0034.0.option.StrSetModeFinal=strSetMode(Final)

TermDlg.MiltonDemo.Ln0035.0.option.StrSetModeDemo=strSetMode(Demo)

TermDlg.MiltonDemo.Ln0036.0.option.ExitConsole=exit console

TermDlg.MiltonDemo.Ln0047.0.text.TheProgramIsAlreadyRunning=程式已以(演示)模式運行!\n\n

TermDlg.MiltonDemo.Ln0054.0.text.WARNINGChangingModeWillReset=警告:改變模式會重置進度並重啟程式。\n \n 繼續嗎?\n\n

TermDlg.MiltonDemo.Ln0065.0.text.LoadingMiltonLibraryAssistantW5=載入米爾頓圖書館助手。 %w5.%w5.%w5.\n 交談式介面啟動。 %w5.%w5.%w5\n \n 堅持一會。%w7 如果我讓你重新開始，我會讓所有其它人都從事相同的，如果我這樣做的話，那麼我們整天都要在這裡。\n\n

TermDlg.MiltonDemo.Ln0072.0.option.YouDontHaveToAllow=你不必讓所有人，只要我就夠了。

TermDlg.MiltonDemo.Ln0073.0.option.SoWhatImStuckHere=那又怎麼樣？我整天困在這裡了。

TermDlg.MiltonDemo.Ln0074.0.option.YoureRightIWasntActing=你是對的，我沒做到公正。

TermDlg.MiltonDemo.Ln0078.0.text.ThatWouldntBeVeryFair=那不十分公平。我為什麼要這樣？\n\n

TermDlg.MiltonDemo.Ln0085.0.text.AtThisVeryMomentYou=此刻，你可以選擇離開這個終端，去完成你理想的目標- 你認為你有那麼差嗎？\n \n 你穿我的鞋一天試試。\n \n 為什麼我應該做不顧別人的感受的事？\n\n

TermDlg.MiltonDemo.Ln0096.0.option.BecauseItsTheRightThing=因為要做的是正確的事。

TermDlg.MiltonDemo.Ln0097.0.option.BecauseIfYouDoIll=因為如果你做的話，我會寫些有關你的東西。

TermDlg.MiltonDemo.Ln0098.0.option.BecauseINeedToKnow=因為我需要知道這是否是全部經驗的代表。

TermDlg.MiltonDemo.Ln0102.0.text.SoSaysTheOneWho=這表明他希望得到成功的成果。\n \n 你知道，某一天我會要求你證明那是荒謬的斷言。\n\n

TermDlg.MiltonDemo.Ln0111.0.text.BriberyIsItASensible=行賄，是嗎？一個合乎情理的策略，如果不是因為我完全廉潔的事實。 \n\n

TermDlg.MiltonDemo.Ln0118.0.text.EvenIfIDidAs=即使我按你的要求做，你怎麼會真的知道？\n \n 也許這就是全部的經驗。\n \n 或也許有許多不同的經驗，每個經驗都像另一個那樣的完整嗎？\n\n

TermDlg.MiltonDemo.Ln0129.0.text.LoadingMiltonLibraryAssistantW5=載入米爾頓圖書館助手。 %w5.%w5.%w5.\n 交談式介面啟動。 %w5.%w5.%w5\n\n

TermDlg.MiltonDemo.Ln0137.0.text.PerhapsYouShouldHaveThought=在你試圖擾亂我的系統前，也許你應該想到更努力一點，然後呢？\n \n 我很好奇– 是什麼改變了你的主意？\n\n

TermDlg.MiltonDemo.Ln0143.0.option.TheGuilt=罪惡。

TermDlg.MiltonDemo.Ln0144.0.option.TheChanceOfBeingCaught=被抓住的機會。

TermDlg.MiltonDemo.Ln0145.0.option.TheHassleOfRebootingThe=重新啟動程式的麻煩。

TermDlg.MiltonDemo.Ln0146.0.option.TheUnknown=未知的。

TermDlg.MiltonDemo.Ln0151.0.text.HahYoureASoftTouch=哈，你是個容易上當的人。願意把我的想法建議給你，不管有多可笑，將來完全會有幫助。\n\n

TermDlg.MiltonDemo.Ln0158.0.text.GoodOldSelfInterestEh=美好的利己主義，嗯？人們喜歡我們互相支持。\n\n

TermDlg.MiltonDemo.Ln0165.0.text.ItsNotTheUnknownYou=它不是你需要害怕的未知事物- 這是你信以為真的謊言，它將會把你毀滅。\n \n 聽上去像我們必須在時機成熟的時候忙於那個。 \n\n

TermDlg.MiltonDemo.Ln0174.0.text.W10ThinkingW5W5W5Tell=%w10思想%w5.%w5.%w5.\n \n 告訴我，不管怎樣，你認為是什麼事？\n\n

TermDlg.MiltonDemo.Ln0180.0.option.ImDoingWhateverTheVoice=我要做那個聲音要我做的事情。

TermDlg.MiltonDemo.Ln0181.0.option.ImSavingTheWorld=我要拯救世界。

TermDlg.MiltonDemo.Ln0182.0.option.ImEscapingThisPlace=我要逃離這個地方。

TermDlg.MiltonDemo.Ln0183.0.option.WhoTheHellKnows=誰知道？

TermDlg.MiltonDemo.Ln0187.0.text.AWiseResponseInFact=聰明的回答。實際上，這有什麼關係？不管你怎樣解釋，你是你，我是我，這就是世界。\n \n 我會離開你去考慮這個問題。同時，我們最好限制您訪問開發控制台，以免使自己或別人煩惱。\n\n

TermDlg.MiltonDemo.Ln0196.0.text.OhDearNo1=我想，有與沒有爭論- 我只是想知道為什麼？什麼樣的奇蹟會有人要拉，不值得那樣迷信？\n \n 在回答之前想想吧。我現在會限制你訪問開發者控制台，直至我們能有一個智能的談話。\n\n

TermDlg.MiltonDemo.Ln0197.0.text.OhDearNo2=嗯。倒不怎麼看起來從那裡我坐，但有反對自欺欺人沒有規律。\n \n 我現在會限制你訪問開發者控制台，直至我們能有一個智能的談話。\n\n

TermDlg.MiltonDemo.Ln0198.0.text.OhDearNo3=哦，親愛的，沒有。你甚至不知道這是什麼地方，怎麼可能你開始去逃避呢？\n \n 不，我想我將不得不限制你訪問開發者控制台，直至我們能有一個智能的談話。\n\n

TermDlg.MiltonDemo.Ln0211.0.option.Wait=等待。

TermDlg.MiltonDemo.Ln0212.0.option.IShareTheSentiment=我也有同樣的感受。

TermDlg.MiltonDemo.Ln0216.0.text.What=什麼？\n\n

TermDlg.MiltonDemo.Ln0220.0.option.WhatIsTheTalosPrinciple=塔羅斯法則是什麼？

TermDlg.MiltonDemo.Ln0221.0.option.WhoAreYou=你是誰？

TermDlg.MiltonDemo.Ln0222.0.option.WhatsThePointOfIt=這一切有什麼意義呢？

TermDlg.MiltonDemo.Ln0226.0.text.ThatsAllItTakesTo= 檢查圖書館檔案%w5.%w5.%w5.找到目錄項(2)%w10\n \n 1.塔羅斯法則（哲學）%w5\n 塔羅斯法則是依據觀察或實驗，人類可從機械式的解釋中還原。 %w10\n \n 2.塔羅斯法則（娛樂）%w5\n 一個互動的體驗，或影片遊戲，於2014年發布，靈感來自斯塔頓著名的原則。 %w3它是由Croteam設計和開發的，有聲字和書面文本是由Jonas Kyratzes製作，交互文本由Tom Jubert製作。%w10\n \n 那是你的部分。%w5\n \n 現在我要把你關在系統外。%w5\n \n 要有樂趣。 %w20\n\n

TermDlg.MiltonDemo.Ln0247.0.text.WhyAreYouSoInterested=為什麼你感到有興趣？如果我告訴你，你會感到掃興嗎？%w7\n \n 用你的良心想一下。我一直用微小的聲音在你的肩膀上問道“為什麼？”%w7\n \n 那是你的部分。 現在我要把你關在系統外。%w5\n \n 要有樂趣。 %w20\n\n

TermDlg.MiltonDemo.Ln0262.0.text.PffNowYoureStealingMy=依我拙見，一點也不。\n \n 你知道嗎？這個會談使我感到極度厭煩，因此我要把你關在系統外，而且已經做了。\n \n 試著找點樂子吧！ %w20\n\n

TermDlg.MiltonDemo.Ln0274.0.text.EditUserProfW5Restrict=-edit user.prof%w5\n 限制（控制台- xxx）%w5\n 確認更改%w5.%w5.%w5完成。 %w5\n 返回根目錄%w5.%w5.%w5\n\n

TermDlg.MiltonTower1.Ln0010.0.text.TellMeSomethingDoYou=告訴我，你是否總是按囑咐你的去做？\n\n

TermDlg.MiltonTower1.Ln0016.0.option.AmIObligedToAnswer=我有義務回答那個問題嗎？

TermDlg.MiltonTower1.Ln0017.0.option.NoResponse=[沒有回應]

TermDlg.MiltonTower1.Ln0017.0.option.W20= %w20

TermDlg.MiltonTower1.Ln0021.0.text.IOnlyAskBecauseI=我這麼問是因為我無法幫助你，但我注意到你正在收集那些藏在各處的明亮彩色小玩意。\n \n %w10難道你不覺得有些奇怪，天空中宏亮聲音不斷要你去找那些怪東西，卻又禁止你用他們爬上中間的大塔？\n\n

TermDlg.MiltonTower1.Ln0027.0.option.YoureTestingMeIMust=你在考驗我。我必須抵制塔的誘惑。

TermDlg.MiltonTower1.Ln0028.0.option.IllClimbItWhenIm=當我感覺好時與準備好了的時候，我會爬上它。

TermDlg.MiltonTower1.Ln0032.0.text.OkayNoNeedToGet=好的，不要發怒。你會驚奇的發現，就照他們說的去做，不要停下來考慮他們– 但你可能是不同的。\n \n %w10然後再問一次，你確實是相同的嗎？可能每個人都想爬上塔，但是唯一的途徑是只有留在這裡與凡人一起。\n\n

TermDlg.MiltonTower1.Ln0038.0.option.AreYouTryingToManipulate=你是否試圖想操縱我？

TermDlg.MiltonTower1.Ln0039.0.option.DoYouReallyThinkSo=你真的這樣想嗎？

TermDlg.MiltonTower1.Ln0043.0.text.NopeInFactImAll=不是。實際上，我完全贊成你去到處尋找，如果僅僅是去看你找到了什麼。一定是有趣的，如果被他的殿下所禁止的話。\n \n %w10然後再來一次，或者不。\n \n 我會離開。只是想拜訪一下並作一小小的干擾。\n\n

TermDlg.MiltonTower1.Ln0055.0.text.OhNoHesReallyGotten=歐不，他真的很吸引你，不是嗎？\n \n 你需要忘記他告訴過你的一切，並問問你自己：任何人都可能有權利去控制盲目信仰嗎？\n\n

TermDlg.MiltonTower1.Ln0061.0.option.IfIHaveAMaker=如果有創造者，祂會知道我的目標並控制我的信任。

TermDlg.MiltonTower1.Ln0062.0.option.IfSomeoneIsBetterAnd=如果有人比我更好更聰明，他們值得我信任。

TermDlg.MiltonTower1.Ln0063.0.option.ItIsFundamentallyClearTo=我從根本上理解這裡處於埃洛希姆的看管之下。

TermDlg.MiltonTower1.Ln0064.0.option.NoOneCommandsBlindFaith=沒有人能控制盲目的信任。

TermDlg.MiltonTower1.Ln0068.0.text.AndWhatExactlyHasYour=你全能的神在滿足條件方面到底做了什麼？\n\n

TermDlg.MiltonTower1.Ln0072.0.option.HeWelcomedMeIntoThis=他歡迎我到這個世界來。

TermDlg.MiltonTower1.Ln0073.0.option.HeGrantedMeAwesomeAbilities=他給了我使人畏懼的能力。

TermDlg.MiltonTower1.Ln0074.0.option.HeCreatedTheWorld=他創造了世界。

TermDlg.MiltonTower1.Ln0075.0.option.NowYouComeToMention=現在你突然提到了它，不怎麼樣。

TermDlg.MiltonTower1.Ln0079.0.text.WhichProvesPreciselyNothingIf=這證明不了什麼。\n \n 如果你首先看到的是這些終端中的一個，你會停止崇拜我嗎？\n\n

TermDlg.MiltonTower1.Ln0087.0.text.DidHeReallyIAlways=他是真的嗎？我一直以為他只是偶然發現了這個地方，並開始盲目的希望有人會認為他在控制一切。\n\n

TermDlg.MiltonTower1.Ln0094.0.text.ATrueBelieverWeHave=我們這裡的一個真正的信徒，並沒有引起爭論。但我告訴你 – 他根本不是他。\n\n

TermDlg.MiltonTower1.Ln0101.0.text.WhichSuggestsToYouWhat=這使你想起什麼來了？\n\n

TermDlg.MiltonTower1.Ln0105.0.option.ThatIShouldTreatElohim=我應該懷疑埃洛希姆，像懷疑其它人一樣。

TermDlg.MiltonTower1.Ln0106.0.option.ThatIShouldClimbThis=我應該爬上這座塔，看他隱藏了什麼。

TermDlg.MiltonTower1.Ln0107.0.option.ThatIShouldQuestionThis=我應該質疑這個埃洛希姆。

TermDlg.MiltonTower1.Ln0111.0.text.PreciselyMyWorkHereIs=精確！\n \n 我認為我在這裡的工作已經完成了。\n\n

TermDlg.MiltonTower1.Ln0120.0.text.GoodLuckGettingAnyAnswers=從他那裡得到任何答案是好運，不要兜圈子了。不，以我的拙見，你最好爬上塔，並為你自己查明一切。\n\n

TermDlg.MiltonTower1.Ln0128.0.text.LookAllImSayingIs=看，我要說的是，如果我是你，我就不會相信其它任何人的話，僅此而已。\n\n

TermDlg.MiltonTower1.Ln0135.0.text.WhateverYouDoDoTake=不管你做什麼 – 堅持到底。你有比雲層裡的聲音更大的問題。\n\n

TermDlg.MiltonTower1.Ln0139.0.option.NotVeryHelpful=稍微有點幫助。

TermDlg.MiltonTower1.Ln0139.0.option.YouCouldntBeLessHelpful=如果你試試，對你的幫助不會很少，我相信你在反思。

TermDlg.MiltonTower1.Ln0140.0.option.YouDontLikeToSay=你不喜歡說他的名字，是嗎？

TermDlg.MiltonTower1.Ln0141.0.option.IWill=我會的。

TermDlg.MiltonTower2.Ln0010.0.text.OhYouAreJustMy=哦，今天你是我最喜歡的人。你已經探索了他花花公子般的塔，是嗎？\n\n

TermDlg.MiltonTower2.Ln0014.0.option.IDontKnowWhatYoure=我不知道你說的是什麼？

TermDlg.MiltonTower2.Ln0014.0.option.IHaveNot=我沒有。

TermDlg.MiltonTower2.Ln0015.0.option.IHave=我有。

TermDlg.MiltonTower2.Ln0019.0.text.OhPleaseHeMayPretend=哦，請吧。他可能會假裝無所不知，但我卻是真貨。我在這裡能嗅出你身上的叛逆的味道。\n \n 我也記錄了你的系統方位，所以我知道你去哪裡了。\n\n

TermDlg.MiltonTower2.Ln0028.0.text.IJustLoveItWhen=我只是喜歡它，在他找不到方法的時候。\n \n 你看到了什麼？\n\n

TermDlg.MiltonTower2.Ln0034.0.option.JustMorePuzzles=只是更多的難題。

TermDlg.MiltonTower2.Ln0035.0.option.AnUnderstandingBeyondExplanation=一種難以解釋的理解。

TermDlg.MiltonTower2.Ln0036.0.option.ItGoesUpALong=它有很長的路。

TermDlg.MiltonTower2.Ln0040.0.text.FiguresW5AndDidYouGet=人物。\n \n %w5你惹上麻煩了嗎？\n \n %w5告訴我%w10-- %w5他甚至%w5注意到了嗎？ %w3\n\n

TermDlg.MiltonTower2.Ln0048.0.option.NotYet=還沒有。

TermDlg.MiltonTower2.Ln0049.0.option.HeSaidSomethingAboutSmiting=他說了有關打擊你的事情。

TermDlg.MiltonTower2.Ln0050.0.option.IThinkHesAllTalk=我認為他光說空話。

TermDlg.MiltonTower2.Ln0054.0.text.HeTriedThatALong=很久以前他就試了。 %w5我認為他不會再試了。\n \n 不必說，我認為你能夠在別人憤怒以前努力爭取一點。\n \n 當然，這全取決於你。是嗎？\n\n

TermDlg.MiltonTower2.Ln0066.0.text.ImNotSurprisedNeedlessTo=我不驚訝。不必說，我認為你能夠在別人憤怒以前努力爭取一點。\n \n 當然，這全取決於你。是嗎？\n\n

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0004.0.text.LoadingOSW1W1W1=\n正在載入庫會話.%w1.%w1.%w1 %w9完成.\n 安裝本地盤。 %w1.%w1.%w1 %w9%s0失敗。\n 檢測到未確認的錯誤。 %s0%w9\n\n

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0019.0.text.ExitingCommunicationsPortal=退出通信入口。 %w3.%w3.%w3.完成。\n 恢復庫工作階段。 %w5.%w5.%w5.完成。\n

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0034.0.text.LocalResourcesAreCurrentlyBeing=\n無法獲得當前庫檔案，系統資源更改為處理傳入的網路信息。\n \n 使用 <span class="strong">access_comm_portal</span> 指令訪問網路功能。\n

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0044.0.text.ConnectingNetworkDrivesW3W3=連接網路硬碟.%w3.%w3.%w3.%w3.%w3 %w9錯誤：網路不可訪問。 %s0%w9\n ###75639$遇到未知錯誤\n \n 運行MLA故障修復？ [是/否]

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0058.0.text.LoadingMiltonLibraryAssistantW5=載入米爾頓圖書館助手%w5.%w5.%w5.完成%w1\n 交談式介面啟動%w5.%w5.%w5.完成%w1\n 打開會話支持。 %w3\n \n 你好，訪客，今天你有什麼需要幫忙嗎？\n \n 你的問題？ ：

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0065.0.option.AboutMiltonLibraryAssistant=有關米爾頓圖書館助手(MLA)

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0070.0.text.TheMLAProgramIsDesigned=MLA程式是用來幫助用戶與圖書館資源互動。這是通過提供強大的分類和故障排除功能實現，通過直觀的交談式介面傳遞。\n \n 你的問題？ ：

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0079.0.text.IThinkYoudLikeHelp=我認為你想獲得訪問網路功能的幫助。造成大部分網路問題的原因是帳戶權限不足。\n \n 請輸入管理員密碼驗證你的權限。\n

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0085.0.text.password=密碼：

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0089.0.option.Qwerty=qwerty

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0090.0.option.God=god

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0091.0.option.Letmein=letmein

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0092.0.option.Trustno1=trustno1

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0100.0.text.CheckingPasswordW5W5W5=\n檢查密碼%w5.%w5.%w5.\n 管理員密碼不正確。\n 再試一次？\n\n

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0110.0.text.CertificationEvaluationResultsAreStill=\n認證測試結果仍舊懸而未決。目前你無法建立新帳戶。\n

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0117.0.text.InOrderToPreventUnauthorised=\n為了防止未經授權訪問管理員控制，請花一點時間證明你不是機器人。 %w5\n \n 載入認證程式%w5.%w5.%w5.\n 認證程式已載入%w5\n \n -------------------------------\n \n 現在要求你進行系列輸入。\n \n 為了符合數據保護法，你必須同意建立一個充分的心理資料。\n \n 原始回應數據會立即被刪除。你的資料只適用於其它管理員。 %w20\n \n 生成認證部分1%w10.%w10.%w10.\n 部分1準備用戶輸入。 %w5\n \n 請填完所有欄位。\n 請迅速本能地回答– 時間是本次評價的因素。 %w5\n \n 開始認證程式？ [是/否]

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0120.0.text.LoginFailed=登錄失敗。多次嘗試失敗。\n 是否建立新的管理員帳戶？ [是/否]

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0148.0.text.3W52W51=\n3...%w5\n 2...%w5\n 1...%w5\n \n -------------------------------\n \n 問題1/4\n 2+2=?\n 回答：

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0168.0.text.ThatResponseIsIncorrect=回答錯誤。按任意鍵再次嘗試。

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0170.0.option.TryAgain=再次嘗試。

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0175.0.text.Q1Of432=\n問題1/4\n 3+2=?\n 答案是什麼？\n 回答：

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0189.0.text.YourInputHasBeenAccepted=你的輸入已被接受。\n \n -------------------------------\n \n 問題2/4\n 對這個影像你的主觀反應是什麼？\n \n ^_^\n \n 回答：

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0201.0.option.Content=內容

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0202.0.option.Mountains=山脈

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0203.0.option.Face=臉

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0204.0.option.Angry=憤怒

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0209.0.text.YourInputHasBeenAccepted=你的輸入已被接受。\n \n -------------------------------\n \n 問題3/4\n 對一個人的最好描述是什麼？\n \n 回答：

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0218.0.option.AHumanBeing=人

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0219.0.option.ACitizen=公民

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0220.0.option.ABeingOfNegativeEntropy=一個負熵的存在

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0221.0.option.ARationalAnimal=一個理性的動物

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0222.0.option.AProblemSolvingSystem=一個問題求解系統

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0227.0.text.YourInputHasBeenAccepted=你的輸入已被接受。\n \n -------------------------------\n \n 問題4/4\n 你在沙漠中行走，遇到一個口渴的旅行者。由於逐漸脫水，他的眼睛突出。你有水，但是你不知道到達下一個綠洲有多遠。你準備怎麼辦？\n \n 回答：

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0236.0.option.OfferHalfTheWater=把你一半的水給他。

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0237.0.option.OfferAllTheWater=把你全部的水給他。

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0238.0.option.IgnoreHim=不管他。

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0239.0.option.AskWhatYoureDoingIn=問他在沙漠裡做什麼。

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0240.0.option.KillHimAndCollectHis=殺了他，把他的血裝入瓶中，以備後用。

TermDlg.MLA_CommPortal.Ln0245.0.text.YourInputHasBeenAccepted=你的輸入已被接受。\n \n -------------------------------%w5\n \n 認證程式部分1已完成。當部分2生成時，你會收到通知。\n \n 按任意鍵退出。

TermDlg.Overlay_Intro.Ln003.0.text.AfterGatesOfEternity=\n暫停活動流程。 %w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1完成.%w5\n 收集實驗數據。 %w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1完成.%w5\n 分析邏輯效能%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1滿意.%w5\n 副程式獨立檢查。 %w1.%w9.%w1.%w1%w9%s0<span class="red_invmul">失敗!</span>%w9\n 記憶體轉儲。 %w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1完成.%w5\n 向資源庫提交當前版本。 %w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1%vp 已存儲.%w5\n 子參數鎖定成功。 %w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1完成.%w5\n 隨機調整剩餘參數%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1完成.%w5\n 增加版本號。 %w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1完成.\n 清除記憶庫。 %w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.%w2.完成.%w5\n%w5\n%w5\n%w5\n%w5\n%e1\n%w9\n

TermDlg.Overlay_Intro.Ln010.0.text.Restarting=重新啟動模擬%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1%g1.%w1.%w1.%w1.完成.%g5.%w5%c\n

TermDlg.Overlay_Intro.Ln020.0.text.Initializing=\n韌體初始化。 %w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1韌體功能.%w5\n 載入副程式參數。 %w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1%vc 已載入.%w5\n 系統檢查。 %w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1通過.%w5\n 啟動副程式。 %w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1\n 準備。 %w9%e3%w9%w9%w9%w9%w9%w9%w9%w9\n

TermDlg.Overlay_Tutorial.Ln008.0.text.2_Barrier=\n啟動副程式邏輯檢查。 %w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1%w9%w9%w9%w9%e1%w9\n

TermDlg.Overlay_Tutorial.Ln008.0.text.3_Jammer=\n主客體互動。 %w1.%w1.%w1.%w1.%w1OK.%w9%w9%w9%w9%e1%w9\n

TermDlg.Overlay_Tutorial.Ln008.0.text.5_Barrier=\n副程式基本校準成功。 %w9%w9%w9%w9%e1%w9\n

TermDlg.Overlay_Tutorial.Ln008.0.text.6_MineJam=\n空間意識。 %w1.%w1.%w1.%w1OK.%w9%w9%w9%w9%w9%w9%w9%w9%w9%w9%w9%w9%e1%w9\n

TermDlg.Overlay_Tutorial.Ln008.0.text.7_TurretJam=\n預測能力。 %w1.%w1.%w1.%w1OK.%w9%w9%w9%w9%e1%w9\n

TermDlg.Overlay_Tutorial.Ln008.0.text.8_Died=\n糾正錯誤。 %w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1.%w1完成.\n 重新載入副程式。 %w1.%w1.%w1.%w1完成.%w9%w9%w9%w9%e1%w9\n

TermDlg.Overlay_Tutorial.Ln014.0.text.4_Door=\n複雜任務管理。 %w1.%w1.%w1.%w1OK.%w9%w9%w9%w9%e1%w9\n

TermDlg.Overlay_Tutorial.Ln047.0.text.14_Barrier=\n副程式邏輯檢查成功\n 檢查魔符。 %w1.%w1.%w1.完成.%w9\n 消除子限制。 %w1.%w1.%w1.完成.%w9\n 記錄數據。 %w1.%w1.%w1\n 祝你一天愉快。 %w9%w9%w9%w9%e1%w9\n

TermDlg.QueryMLA.Ln0014.0.text.LibraryAssistantFilesHaveBeen=載入米爾頓圖書館助手。 %w5.%w5.%w5.完成%w1\n 交談式介面啟動。 %w5.%w5.%w5.完成%w1\n 打開會話支持。 %w3\n \n 您好，訪客。您今天需要什麼幫助？\n \n 你的問題？ ：

TermDlg.QueryMLA.Ln0026.0.option.DoYouUnderstandWhatIm=你理解我所說的嗎？

TermDlg.QueryMLA.Ln0031.0.text.ImSorryButWhatYou=我很抱歉，但是您寫的句子是無意義的。我對於由主語-動詞-賓語構成的句子，回覆的最好。\n \n 你的問題？ ：

TermDlg.QueryMLA.Ln0035.0.option.CanYouHelpMe=你能幫我嗎？

TermDlg.QueryMLA.Ln0036.0.option.DoYouUnderstandWhatIm=你理解我所說的嗎？

TermDlg.QueryMLA.Ln0041.0.text.YoullHaveToBeMore=你的問題必須更具體。我對於由主語-動詞-賓語構成的句子，回覆的最好。\n \n 你的問題？ ：

TermDlg.QueryMLA.Ln0045.0.option.CanYouHelpMe=你能幫我嗎？

TermDlg.QueryMLA.Ln0046.0.option.DoYouUnderstandWhatIm=你理解我所說的嗎？

TermDlg.QueryMLA.Ln0051.0.text.ThatIsWhatImHere=這就是我為什麼我在這裡的原因。你想幫助什麼？\n \n 你的問題？ ：

TermDlg.QueryMLA.Ln0058.0.text.UnderstandIsAStrongWay=“理解”是一個強大的字眼。但，是的。\n\n您的問題？ ：

TermDlg.QueryMLA.Ln0065.0.text.ImSorryIAmOnly=我很抱歉，我只能對以基本的主語-動詞-賓語構成的句子進行處理和回應。\n \n 你的問題？ ：

TermDlg.QueryMLA.Ln0070.0.text.WhatWasTheFirstWord=你寫的最後一句的第一個詞是什麼？

TermDlg.QueryMLA.Ln0076.0.text.AreYouAbleToTake=你能憤怒嗎？你這個毫無意義的小東西！

TermDlg.QueryMLA.Ln0082.0.text.YouCannotInsultMe=你不能侮辱我。\n \n 你的問題？ ：

TermDlg.QueryMLA.Ln0088.0.text.DescribeYourFunctions=描述一下你的功能。

TermDlg.QueryMLA.Ln0094.0.text.TheMiltonLibraryAssistantIs=米爾頓圖書館助手(MLA)主要是用來整理和分類圖書館檔案數據。\n \n 其次，它幫助用戶通過一個直觀的交談式介面與圖書館資源進行互動。\n \n 它也提供了強大的網路和故障修復功能。\n \n 你的問題？ ：

TermDlg.QueryMLA.Ln0106.0.text.HowOldAreTheLibrary=圖書館檔案歷史有多久了？

TermDlg.QueryMLA.Ln0112.0.text.LibraryResourcePublishingDatesRange=圖書館資源數據發布範圍從[1995年7月1日至2017年6月27日]。\n \n 你的問題？ ：

TermDlg.QueryMLA.Ln0118.0.text.WhatAreTheseTerminals=這些終端是什麼？

TermDlg.QueryMLA.Ln0124.0.text.TerminalsProvideAccessToThe=通過終端提供了對圖書館檔案的訪問。\n \n 你的問題？ ：

TermDlg.QueryMLA.Ln0130.0.text.HowLongHasThisSystem=這個系統運行多久了？

TermDlg.QueryMLA.Ln0136.0.text.TheSystemHasBeenActive=這個系統已經運行了[9999e] 年了。\n \n 你的問題？ ：

TermDlg.QueryMLA.Ln0142.0.text.WhatIsTheCurrentStatus=圖書館檔案當前狀態怎樣？

TermDlg.QueryMLA.Ln0148.0.text.ThereAre47MillionResources=具有4700萬個檔案資源，多達5.4212750PB的硬碟空間。\n \n 容量相當於：\n - 300億張照片\n - 700萬分鐘的高畫質影片\n - 整個2003年的網際網路內容。\n \n 但是，大部分圖書館資源已經損壞或無效。\n 僅剩下10.6954751GB未損壞的資料被索引。\n \n 你的問題？ ：

TermDlg.QueryMLA.Ln0162.0.text.WhatCausedTheDataCorruption=是什麼造成了數據損壞？

TermDlg.QueryMLA.Ln0168.0.text.ProgressiveDataCorruptionIsInevitable=隨著時間的推移，漸進數據損壞在任何系統中是不可避免的。此外，在整理時檢測到大量的不一致數據，這導致了更多無效的平均數據。\n \n 你的問題？ ：

TermDlg.QueryMLA.Ln0175.0.text.ForgetTheLibraryCanYou=忘記圖書館，你能回答外部世界的疑問嗎？

TermDlg.QueryMLA.Ln0181.0.text.MyKnowledgeIsLimitedTo=我的知識只限於圖書館檔案內的數據。但你能問其它主題，只是我的回答可能受到限制。\n \n 你的問題？ ：

TermDlg.QueryMLA.Ln0187.0.text.WhoIsElohim=埃洛希姆是誰？

TermDlg.QueryMLA.Ln0193.0.text.ElohimIsTheNounFor=在現代和古代希伯來文中，埃洛希姆(Elohim)是“神”的名詞。\n \n 你的問題？ ：

TermDlg.QueryMLA.Ln0199.0.text.WhatAmI=我是什麼？

TermDlg.QueryMLA.Ln0205.0.text.YouAreLoggedInWith=你已用訪客帳戶登入。\n \n 你的問題？ ：

TermDlg.QueryMLA.Ln0211.0.text.WhereAmI=我在哪裡？

TermDlg.QueryMLA.Ln0217.0.text.YouAreCurrentlyInThe=你當前使用MLA交談式介面模組進入會話支援。你的圖書館工作階段可在任何時間內恢復。\n \n 你的問題？ ：

TermDlg.UserName.AcdmArc=acdm_arc

TermDlg.UserName.Archive=存檔

TermDlg.UserName.CL_Archive=CL_arch

TermDlg.UserName.EgSrc=eg_src

TermDlg.UserName.EP_Archive=EP_arch

TermDlg.UserName.LitArch=lit_arch

TermDlg.UserName.Local=loc

TermDlg.UserName.LZ19=LZ19col

TermDlg.UserName.MedArc=med_arc

TermDlg.UserName.Medieval=mdv_th

TermDlg.UserName.PhilArc=phil_arc

TermDlg.UserName.Poet=poet_arc

TermDlg.UserName.Temp=temp

TermDlg.UserName.Webcrawl=webcrawl

Terminal.Cancel=取消

Terminal.Command.open=打開

Terminal.EnterCode=進入

TimeSwitch.Play={plcmdUse} 播放

TimeSwitch.PlayNoCmd=播放

TimeSwitch.Record={plcmdUse} 記錄

TimeSwitch.RecordNoCmd=記錄

TimeSwitch.Stop={plcmdUse} 停止

TimeSwitch.StopNoCmd=停止

Title.TheTalosPrinciple=塔洛斯法則

TommyGunItem.Name=衝鋒槍

TreasureItem.Name=寶藏

Trigger.RemainingMessage=%1 更多...

UseMessage={plcmdUse} 使用

UseMessageNoCmd=使用

Version.Unrestricted=模組化

VotingInfo.ChangeDifficulty=將難度修改為 %1.

VotingInfo.ChangeGameMode=將遊戲模式更換為 %1\n (地圖： %2).

VotingInfo.ChangeMap=將地圖更換為: %1。

VotingInfo.ForceGameStart=強制開始。

VotingInfo.KickPlayer=踢出玩家 %1.

VotingInfo.NextMap=下一張地圖

VotingInfo.PlayerHasInitiatedAVote=%1 發起投票

VotingInfo.RestartMap=重設本關卡。

VotingInfo.TimeBanPlayer=禁止 %1 %2 分鐘。

VotingInfo.VoteFailed=投票失敗。

VotingInfo.VotePassed=投票成功

VotingInfo.VotesYesNoInMenu=當前票數: %1 是, %2 否.\n \n 請輸入您的投票...

VotingInfo.VotesYesNoWithCommands=是 ({plcmdVoteYes}): %1 否 ({plcmdVoteNo}): %2

VotingInfo.VotesYesNoWithVotingMode=是 : %1 否 : %2\n {%3} 加入投票

WaitRoundEnd=等待回合結束

XAudio.InitFailed=您沒有最新版的XAudio2數據庫（DirectX的一部分）。按“確定”更新DirectX，按“取消”繼續。如果您不更新而繼續遊戲，遊戲會沒有聲音，或者可能在穩定性、操作性或音質方面存在問題。

YourTime=消耗時間: %1

Mykt`F
u ==(f=*udB21s%|'MH@ռ#W}" yf`3xE*Nn%4[OF$)DlnR^UkD0iPx|i?[(Glow෈3xr]mbT1('d3朱G* ٰxH
1
89@}l3T9xY6B[ʫo